Népújság, 1970. június (21. évfolyam, 127-151. szám)

1970-06-05 / 130. szám

Író a katedrán Rendhagyó irodalomóra az egri Szilágyi Gimnáziumban — Számotokra az író el­vont fogalom. Homérosz, Mo- liere valamiféle misztikum, nemegyszer megközelíthetet­len hideg szobor. Hogy élővé tegyük 3000 év irodalmát, ezért hívtuk meg Szakonyi Károly novellistát, dráma­írót. így kezdte dr. Ladó Erzsé­bet irodalomtanár, az egri Szilágyi Erzsébet Gimnázi­um I. B osztályában a rend­hagyó magyar órát. A katedrán helyette Sza­konyi Károly foglalt helyet. Közel negyven tizenéves te­kintete tükrözte: érdeklődés­sel vegyes izgalommal vár­ták ezt a találkozást. A ta­nulók előtt az író eddig meg­jelent kötetei sorakoztak. Szakonyi Károly óra előtti mondatai jutottak eszembe: — Számomra is újszerű az ilyen találkozás. Felvilla­nyoz a fiatalok aktivitása, nemegyszer sarokba szoríta­nak eredeti kérdéseik. Úgy érzem, mintha önmagambái vizsgáznék. Lámpalázban katedrán és katedrán túl sem volt hiány. Az érzékelhető feszültség mégis hamar feloldódott. A tanárnő a műelemzés szempontjairól faggatta a ta­nulókat. Senki sem bizonyta­lankodott, a fiatalok ponto­san fogalmazott, precíz vá­laszai jelezték: nemhiába foglalkoztak egy éve iroda­lommal. — Először az alkotó és a kor viszonyát vizsgáljuk, majd a mű eszmei, temati­kai és formai elemzése kö­vetkezik. végül megállapít­hatjuk, hogy az irodalom és az olvasó szempontjából mit ér az alkotás... — Most nézzük ezt a gya­korlatban. Vendégünk várja kérdéseiteket — adta át a szót a tanárnő a tanulóknak. Ezt a rendhagyó fordulatot várta érdeklődéssel az író és a látogató egyaránt. ♦ Meglepett a fiatalok akti­vitása. Egyszerre nyolc-tíz kéz lendült a magasba. Konkrét kérdések sora kö­vetkezett, méghozzá igen ügyes módszerrel: egy-egy számukra problémát jelentő novellarészletet olvastak fel, s utána kérdeztek. — Az Ezüsthasú halakban a háború lelki vetületéről ír. Az ön számára milyen él­ményt jelentett a háború? — A Még négyen jöttek is háborús problematikájú. Ez­zel kapcsolatban kérdezném, hogy miért elsősorban hát­országi vetületből ábrázolja a háború hatását? — Az Emberi üdvözlet majdhogy mai katonáról szól. Nem értem Botos Pál halá­lát. Öngyilkos lett, vagy bosz- szúból lőtték le? — Mennyiben jelképes ér­telmű a Cirkusz című novel­lája? Én úgy érzem, hogy a mai élet egy kórjelenségét célozza: az anyagiasság elő­retörését az eszmeiséggel szemben. — Az Éjjeli műszakhoz milyen személyes élménye fűződik? Én konkrét élmé­nyeket érzek benne. Szá­momra ezt igazolja ez a rész­let is. Szeretném tudni: meg­sejtettem-e az igazságot? A jól fogalmazott kérdések önvallomásra késztették az írót. Elmondta a fiatalok­nak, hogy csak átélt vagy ta­pasztalt élményeket tud kedvvel novellává formálni. Hosszasan időzött az Ezüst­hasú halak boncolgatásánál: — Számomra a háború csak hátországi élmény volt, kö­vetkezményeit, lelkeket rom­boló hatását érzékeltem ab­ban a korban — 14 éves vol­tam —, amikor a fiatal min­den élmény iránt a legfogé­konyabb. A kegyetlenség, az embertelenség láttán úgy éreztem, hogy becsaptak; csalódtam a világban. Nem túlzók, ha azt mondom, jiogy ez a kiábrándító élmény for­mált íróvá. Akkor még nem érlelődött meg bennem a konkrét elhatározás, csak szembehelyezkedtem a világ­gal, mindennel, ami idegen az emberségtől. Az íráshoz hosz- szú út vezetett, sok pályán próbálkoztam, sok helyütt dolgoztam. Az itt tapasztalt élmények formálódtak novel­lákká. Az indító lökést mégis a gyermekkori élmények ad­ták. ♦ Alig vettem észre, hogy megszólalt a jelzőcsengetés. Nem akarták ezt tudomásul venni a diákok sem: — Még annyi kérdezniva- lónk lenne ... S választ, beleegyezést alig várva adták át egymásnak a szót: — Legújabb darabja az Adáshiba. Olvastam a kriti­kát, de ebből vajmi keveset tudtam meg a darabról. Be­szélne róla? — Hogyan lehet megálla­pítani, hogy egy írás való­ban érték, vagy úgy-ahogy szórakoztató fércmű? Mi a mérce? — Hogy lehet elsajátítani a biztos megítélés készségét? Az író vendég készséggel beszélt új darabjáról, amely­ben a kispolgári életérzés ürességét, lélektelenségét fricskázza. Bemutatta a drá­ma életből mintázott alakja­it. Aztán a kritikai érzékről is szólt: — Irodalomórán lehet megtanulni a jó és a rossz alkotás megkülönböztetését. Azt hiszem, gyakorlatilag hasznosítható az én módsze­rem is. Fiatalkoromban Jóka­it, Móriczot és Mikszáthot olvastam először. Ok ad­ták a mércét, náluk lejjebb nem adtam, hiába került ke­zembe bármilyen könyv, nem lehetett már félrevezetni. Az ember — hogy képletesen fe­jezzem ki magam —, jó étel után fanyalog a rossz fala­toktól. ♦ Jó másfél óráig húzódott a rendhagyó óra, ám kérdések még utána is akadtak volna. Az író, a tanár, a látogató egyaránt elégedett volt a ta­pasztaltakkal, valóban sike­rült maradandó élményeket szerezni a tanulóknak. Kár, hogy csak ritkán lát­ni írót a katedrán.., Pécsi István A bélapátfalvi óvodában is tartalmas, vidám műsorral búcsúztak a gyerekek az oktatást évtől. (Foto: Körmendi Károly) Fehérgyarmati gyerekek Mátrafüreden A szervezés nem volt tö­kéletesnek mondható. Szom­baton délelőtt szóltak le az IBUSZ mátrafüredi üdülőjé­be Horján Ferencnének, a gondnoknak, hogy hétfő dél­után huszonnyolc gyerek ér­kezik, készítse elő a fogadá­sukat. Éppen kéthetes karbantar­tási munkák előtt álltak. Gyorsan elő kellett keríteni a vízvezeték-szerelőket, a villanyosokat, hogy jöjjenek; ha kell, egész éjszaka dol­gozzanak, de a gyerekeknek helyük legyen — két nap alatt A Fűszert, a Tüzép, a MÉK és az üdülőellátó egy szót sem szólt, amikor bejelen­tették, hogy az árvízkárosult gyerekek ellátására kérnek soron kívül szállítást tőlük. Azonnal és készségesen csi­nálták. Egyébként két hét a megrendelési idő. Most mindenki megtett mindent, ami erejéből tel­lett. XVH. Ami viszont a tea- és ká­vékereskedőt, Campoman es urat illeti, ő is elkülönült ugyan a többiektől, de más okból, mint Juanita. Tudta ő jól, nem tehet arról, hogy neve azonos a kolumbiai konzervatívok alelnökiének nevével és arról sem, hogy ez a névazonosság megté­vesztette a merénylőt Ta­pasztalhatta, hogy társai — az egy Juanitát kivéve — semminemű ellenszenvvel nem viseltetnek iránta, nem öt okolják a történtekért józan ésszel ezt nem is te­hették, mégis .A derék üz­letember szívét önvád mar- dosta. Nem is egészen alap­talanul. Bogotái barátai ugyanis többször tanácsolták neki, hogy változtasson ne­vet. Ö ezeket a taná­csokat azzal utasította visz- sza, hogy változtasson ne­vet a másik, annak tényleg lenne oka szégyenkeznie el­sősorban a személyéhez és csak formálisan a Campo- manes névhez fűződő gyalá­zatos tettek miatt. E mögött az érvelés mögött — félelem bujkált. A tea- és kávékeres­kedő aggódott, hogy ha ilyen névváltoztatási kérelemmel fordulna az illetékes hatósá­gokhoz, kellemetlenségei származhatnak, magára ha­ragíthatja a konzervatívokat, elvesztheti e párthoz tarto­zó üzletfeleit, és így tovább. És tessék, mi lett ennek a megalkuvásnak a vége?!... QJlWiWg, M10. június 5., péntek Ezért, e bűntudat miatt kerülte Campomanes úr volt útitársait, és tetette magát szinte kihívóan gondtalan­nak, vidámnak. Jóformán minden szabad percét a Floresta Szálló ivójában és a Dias Nagyáruházban töl­tötte, nagyokat evett, ivott, esetlenség többi áldozatá­val ... Végeredményben ta­lán mindnyájuk közül 6 szenvedett a legjobban, lel­kileg törték meg a Caanpo- manes név végzetes követ­kezményei ,.. Egyedül Krecsmár Jenő volt még ilyen bánatos és hangoskodott, pikáns törté­neteket, vicceket mesélt, fi­zette a rundókat, valósággal rátukmálta a barátságát a Madame-ra, a Madame lá­nyaira, a szatócsra, az encar- regador especialra, az arany­ásókra, boldog-boldogtalanra. A szolid kispolgár a mula­tozó jópofa, a könnyelmű életművész szerepét játszot­ta, hogy rokonszenvet kelt­sen maga iránt, hogy legye­nek támogatói, legyen, aki kiáll mellette, ha mégiscsak felelősségre vonják, ha szem­be kerülne a repülőszeren­gonclterhelt, csak rajta meg is látszott. Nem elég, hogy a dél-amerikai piacszerzés­nek befellegzett, a pénzük, holmijuk odaveszett, ráadá­sul most itt kell rostokolni­uk, ahol ezer veszély fenye­geti az embert. És még egy gyötrelmes hajóút, újabb repülés is áll előttük. Aztán kérdés még, sikerül-e egyál­talán akkora kártérítést kap­niuk az Avona légitársaság­tól, amely az itteni kiadáso­kat és hazautazást fedézi? Vagy a követséghez kell-e fordulniuk? És mi lehet ott­hon a családdal, a szövetke­zettel? Hogyan fogadják majd a kudarccal hazatérő­ket? Ha valaha is épségben hazatérnek ... Becsületére szolgáljon, a Pirkadat káté- esz elnöke még e gyötrő gondok közepette is igyeke­zett hasznára válni a kö­zösségnek. Kisebb asztalos- munkákat végzett, bevezette a villanyt a barakkba, ké­sőbb Izának segített néha a ház körül. Ezzel szemben Honda László nem dolgozott, nem csinált semmit. Miután Er­nest visszakísérte övéihez a németek parcellájáról, egy darabig sziszegve borogatta a feje búbját, ahol a pus­katus érte, türelmesen vé­gighallgatta főnöke korholó szavait, aztán átballagott a szatócsüzletbe, felírásra vá­sárolt egy nagy üveg whis­kyt az erősebb fajtából, el­rejtette a priccsén és kedve ellenére két-három óránként „meghúzta”. Közben pedig — pestiesen szólva — „lö­työgött” egész áldott nap. Lassacskán mindenki meg­szokta, észre sem vették, hogy a hallgatag kis kopasz hol ehhez, hol ahhoz az asz­talhoz ül le a Floresta nagy­termében, vagy a konyhában Madame és a lányai fecse­géséhez asszisztál, órák hosszat könyököl a pulton a szatócsboltban, néha hívat­lan kísérőként meg a pad- rehoz csatlakozik, ha az or­vosságot visz valamelyik be­teg aranymosónak. Honda László előtt mindenki szaba­don beszé't, mindnyájan úgy tudták, hogy ez a kissé ütő- döttnek látszó emberke csak azon a furcsa magyar nyel­ven ért. Ezt a véleményt ő maga azzal erősítette meg. hogy bocsánatkérő mosollyal tárta szét karját, vagy za­vartan rázta mee fejét, va­lahányszor angolul, portu­gálul, spanyolul szóltak hoz­zá. íFolytatjuk) Farkas Magdolna jött a gyerekekkel Fehérgyarmat­ról. Az ottani ÁFÉSZ köny­velője. Mindig szerette ugyan a gyerekeket, de most magára hagyatottan, alig tudja, hogy mit kezdjen eny- nyi gyerekkel. Viszi őket ét­kezésre a Benevár Étterem­be, ott van közöttük a já­téknál, a kisebbeknek segít a mosdásban, öltözködésben. Vannak itt hatévesek és ti­zenhat évesek is. Fiúk is, lá­nyok is. Mindannyian az ÁFÉSZ alkalmazottainak gyerekei. Farkas Magdolna mind­egyikük szüleit jól ismeri, a gyerekek nagyobb részét is. Maga is még nagyon fiatal, ezért a csoport tagjai tege­zik, ahogy panaszolta: nem nagy a tekintélye a kama­szok előtt. Jó volna szakkép­zett pedagógus, aki tudná, mikor mit kell csinálni. A városi tanács művelő­désügyi osztályát senki sem értesítette, hogy jönnek a gyarmatiak. Amikor meg­tudták, azonnal fogadtak egy nyugdíjas pedagógust a gye­rekek mellé. A mátrafüredi iskola igazgatója, Kovács László, aki egyben az alap­szervezet párttitkára, sem tu­dott a szabolcsi gyerekek ér­kezéséről. Ezért maradtak azok egy napra teljesen magukra. Gácsi László, a városi ta­nács vb-elnökhelyettese és Fejes János, a művelődésügyi osztály vezetője társaságá­ban kerestük fel a vendég- gyerekeket. A borús, esős idő miatt valamennyien az üdülő épületében voltak. Egy részük a társalgóban játszott, másik részük pedig a szo­bákban maradt. Szűcs Anna IV. osztályos és Varga Ildikó, III. osztá­lyos ültek egymás mellett az egyik szobában. A kis aszta­lon két hajas baba. Édes­anyjuktól kapták az eluta­zás előtt. Most már sokkal jobban érzik magukat, mint a kitelepítés után Debrecen­ben, mert itt sok a játék, mondták. Ott csak sírtak, itt már jó a kedvük. Biz­tonságban vannak, a család minden tagjáról tudnak min­dent. Annának szandál és papucs kellene, de zsebken­dője sincs elég. összesen tíz forintot kapott otthon, mi­előtt vonatra szállt. Az apja segédmunkás. Ildikó ugyan azt mondta, hogy neki van elég pénze, összesen 69 forintja; hetve­net kapott útravalónak, de jó volna egy mackó, azaz: melegítő és papucs is. Danó Margit és Danó Er­zsébet testvérek, ök száz­száz forintot kaptak otthon egy-egy cipőre. Még nem tudták hol megvenni. Addig pedig még cukorra sem mer­nek költeni egy forintot sem. Juhász Mária és Erika szin­tén testvérek. Nekik kettő­jüknek összesen százhetven forintjuk van. Kisvárdára menekítették őket annak ide­jén, egy darabig édesanyjuk­kal maradtak együtt, apu­kájuk pedig ment a gátra dolgozni. Később anyukájuk is visszatért Fehérgyarmatra, őket T ömösvári György rendőr családja fogadta be. Reggelit, ebédet, vacsorát vendéglőben kaptak jegyre, a szállásról gondoskodtak Tömösváriék. A két gyerek együtt volt velük. Somossy Béla is nővérével, Zsuzsával érkezett Mátrafü- redre. Bélának az mindene, ami rajta van. Rostás János sem áll jobban ruha dolgá­ban. Béla negyedikes, János ötödikes. Melegítőt és játékokat kér­nek Király István VIII. osz­tályos, Csurka Szabolcs és Varga Edit szintén nyolcadi­kos korosztályú gyerekek. A reggeli, ebéd, vacsora biztosításáért az IBUSZ na­ponta gyerekenként negy­venkét forintot fizet a Bene­vár Étteremnek. Ez nagyon szép összeg, ezért a pénzért kitűnő kosztot lehet adni. Például egy napra: reggeli­re szalámi, vaj és tea. Ebéd­re borsóleves, bécsi szelet rizzsel, egy szelet torta és egy pohár málna. Vacsorára bográcsgulyás és palacsinta. Az IBUSZ az üdülő veze­tőjének még napi mintegy kétszáz forintos keretet biz­tosított úgynevezett kalória­pótlékra. Ebből citromot, gyümölcsöt, édességet vehet­nek a gyerekeknek. A mátrafüredi úttörők el­vállalták, hogy patronálják menekült társaikat. Kirán­dulni viszik őket a Mátrába, meghívják otthonaikba is pajtásaikat, hátha sikerül valamennyire is pótolniuk a család melegét, gondoskodá­sát, szeretetét. Olyan hálásak ezek a fe­hérgyarmati gyerekek min­den jó szóért, kedvességért. A városi tanács az egész­ségügyi osztályán megbíza­tást adott egyik dolgozójá­nak az árvízkárosultak pat- ronálására. Akik bármilyen módon segíteni akarnak a gyerekeknek, az egészségügyi osztályt keressék meg. Bármilyen furcsa: sem a fővároson, sem Nyíregyházán keresztül nem sikerült még elintézni, hogy huszonöt gye­reket fogadhasson Gyöngyös. Erre készen áll, akár egész nyárra is vállalja a gyere­keket. Teljes ellátásukról gondoskodik, de még a szük­séges ruhákat is biztosítja. Most az történik majd, hogy Fejes János, a művelődés- ügyi osztály vezetője szemé­lyesen megy el Szabolcs megyébe és „verbuválja” az ottani gyerekeket. Persze, a helyi tanácsok segítségével. Segíteni sem minden eset­ben könnyű, úgy látszik. Megkérdeztem a gyereke­ket, mindet, külön-külön is: mit üzennek haza. Azt mond­ták: puszilnak mindenkit, jól vannak, ne aggódjanak miattuk. A legtöbbjük már az első napon írt is haza. ha többet nem t- egy képesla­pot. Mátrafüredről — Fehér- gyarmatra. (G. Molnár)

Next

/
Oldalképek
Tartalom