Népújság, 1969. december (20. évfolyam, 279-302. szám)
1969-12-10 / 286. szám
y gfgm&ru**^ Élő holttest Ez Európa Könyvkiadó újdonságai A (ekele kuiunl Nerve — llekenek meséi Jégorüiie Tolsítój olvasód számára mindig az élmény Ígéretét jelen«, ha a szovjet film művészei a nagy ivó egy-egv regényét megfilmesítik. Alkar a Háború és békét idézzük, akár az Anna Koireninát, úgy tűnik. hogy őszintébben és i. Webben senki nem váltott a múlt századi Oroszországról, mint éppen Tolsztoj DeóAz Elő holttest szánalomra és megértésre méltó hőse mindent elmond arról a világról, amelyben a nagy hé is élni kényszerült Fjodor Brotesacw, ez az önmagát elvesaejtő orosz nemes hármas dilemma előtt áll, vagy inkább tántorog; arra nem eléggé aljas, hogy az undorító és képmutató világot szolgálja, amelybe sorsa beleágyazta, küzdeni ellene nincs hősiessége, ezért inkább vállalja a m^ssem- násülött, éltéinek egzisztenciájának, emberi és társa- dnkre mSttéeégánok * feladását, Tolsztoj mmden hősét komolyan vasai a végső tragikumig. Brotasssov csak látszatra monomániás, a cigányok közé vegyüléae, Iffláaa t« a másoknak ritkán, vagy egyáltalán nem hallható dallamok élvezetében való el- inerüléae csak forma a lázadás megtestesítésére, amely benne és általa egy család felbomlásához veaet. Félesége, sógornője, sőt, Viktor Kareoydn is érti és tudja, hogy ez a nogyálmú és tlsz- laláUisú férfi nem lezüDött «mbar, nem az ital érdekli elsősorban, magatartása csak foglalata annak a drámának, and a lelkében végbemegy. S hogy mennyi emberi igazság és aacHená fölény van ebben a tudatos önpusztítódban, arra Tolsztoj r'igyelnaeafcet abban e párbeszédben, amelyet Rrote- saov, az áldoemt folytat a izsgálőbiróval A saotnorú soíbú hős büntetőeljárásban szokatlan nyerseséggel visz- ■szavág a jogszabályok tekintélyét érvényesíteni akaró jogásznak ás arra figyelmezteti, hogy az írott törvények által diktált okosság helyett érvényesül egy olyan magasabbrendű valóság, amelyet a jogász nem ismerhet, mart számára nem adatott meg s vétség, az Amikor miáiaBeil ágával később két katonatiszt, Messöfc hadnagy és Széchenyi zászlós becsengetnek a lakásba, tűzharcra kerül Sor. A két bátor tiszt elesik ugyan, de élőbb néhány csendőr is a csatatéren marad. Kiss Jánost, Nagy Jenőt és Tarcsay Vilmost rövid tárgyalás után kivégezték, Bajcsy-Zsllinszky Endrét Sopronkőhidára hurcolták és ott karácsony előestéjén végeztek vele. Ezzel az árulással a magyar ellenállási mozgalomnak eltölt a gerince. Természetesen ezután is volt is volt még több bátor akció, de az ország felszabadításának ügye most mér teljes egészében a Vörös Hadsereg föladata maradt. 8 Amíg odahaza, illetve a Vörös Hadsereg által még fel nem szabadított területeken, így Budapesten is a Szálas! rémuralom tragikus eseményei játszódtak le, addig a Horthy által kiküldött fegyverszüneti delegáció tagjai, s az időközben , 1M0. december W„ saerth» Szovjet film erkölcsi meghasonlás szörnyű ajándéka, Tolsztoj bíróság elé viszi hőseit, ahol a kor kifent-kikent prókátorai formai igazságok mögé bújva és onnan lövöldözve a szenvedő hősökre, igyekeznek lenézni azt_ a válságot, amelyet az íré kétségbeejtő pontossággal fedezett fel osztálya és társadalma lelkén. Vlagyimir Vengerov, a film rendezője az átlagosnál jóval hosszabb filmben igyekszik képpé formálni mindazt, ami a regényben, jelentős cselekmény és gondolat. Az anyagiakban lezüllő Fjodor Rrotasaov rongyaiban sem veszíti el rokonszen- vünket, sőt, halálával csak beváltja azt a reményünket, elmenekült katonák és politikusok azon fáradoztak, hogy ellenkormányt szervezzenek, amely a már felszabadított területeken átveheti a politikai élet irányítását és a polgári közigazgatást. Szovjet részről is felszólították a Moszkvában tartózkodó magyar politikusokat és katonákat, hogy a már régóta kint élő emigránsok bevonásával alakítsanak ideiglenes kormányt, amely visszatérhet majd az országba és ott átveheti az irányítást. Az emigránsoktól függetlenül a Szálas! előtti hatalmat (persze nem a magyar népet) a Horthy- féle háromtagú fegyverszüneti delegáció képviselte. Ehhez csatlakozott az első magyar hadsereg parancsnoka, Dálnoki Miklós Béla. <5 október 15-én ment át a szovjet csapatokhoz és. csakhamar meg is érkezett Moszkvába, valamint október végén Vörös János vezérezredes, vezérkari főnök, aki kalandos körülmények között szökött át az arcvonalon. És végül nem kevésbé kalandos körülmények között, november második felében megérkezett Moszkvába Simonffy-Tóth Ernő vezérkari őrnagy is, akinek hogy következetes marad önmagához és nem lesz méltatlan erkölcsi küldetéséhez. A cigányok közti ti- vornyázása talán túiideali- zált, hosszadalmas képsor időzik a Pnotaszov körül állandósuló éjszakázásban, de ebből értjük meg a cigánylányhoz fűződő szerelmét, életformáját és azt az utat, amelyet be kell járnia a végső megoldásig, a megérthető menekülésig, a megsemmisülésbe. Masí» és Ivan Petrov tea csak lépcsőfokokat jelentenek ehhez az úthoz, mert Protaszov tántorgáaa az erkölcsi és a testi kimúlás felé szükségszerű. A sok jé) karakterszínész közül ki kell emelnünk Alekszej Ba- talovot. (farkas) a Felszabadulási Front memorandumát és megbízottját kellett volna magával hoznia. Simonffy-Tóth ugyanis repülőgépen szökött meg Száíasiék elől, de sem a memorandum, sem a Front küldöttje nem érte el őt, mert a megbízottat szállító autó defektet kapott, a repülőgépnek pedig a megállapított időpontban indulnia kellett, mert különben felfedezték volna szökését. Simonffy-Tóth tehát, mivel meghatalmazással nem rendelkezett, így nem is tudott megfelelő módon bekapcsolódni a tárgyalásokba, de részletes naplót vezetett, s így elsősorban az ő naplójából tudjuk, hogy ezekben az izgalmas napokban ml történt a moszkvai magyarok táborában. Kormánylista természetesen sok készült.. De ez volt a kisebbik haj, mert azzal mindenki tisztában volt, hogy hazatérve a kormánylistát nyilván módosítani kell. Abban is mindenki egyetértett, hogy háborús időkben a legjobb lesz katonát választani miniszter- > elnöknek. De itt aztán nagy harc alakult ki, mégpedig« rangidősség kérdése körül. Dalnoki Miklós Béla azon az állásponton volt, hogy mint a magyar honvédség legrégebben Unevezett vezérezredese, 5 a rangidős, a miniszterelnöki tisztség tehát őt illeti meg. Vörös Jánosnak az volt a felfogása, hogyr mint a vezérkar főnöke, a katonai szabályzatok értelmében rendfokozatától függetlenül megelőzi a rangban még idősebb katonákat is, .Végül pedig Faray A világirodalom hazai pat- rónutónak közelmúltban megjelentetett újdonságai között tallózva szép számmal emelhetünk ki érdekességeket, olvasói csemegéket, Dús kópzeletvilágot, nemes érzéseket tár elénk a kiadó nemes vállalkozásának, a Népek meséi sorozatnak új kötete. Rokonaink, a finn nép mesevilága nemcsak megkapó egyszerűségében rokon a magyar mesekinccsel,. de figuráiban, képeiben, szttu- áclóteremtő erejében is gok hasonlóságot mutat. A Férfiszülte lány címmel megjelent szép kiállítású kötőt 83 mt£ót foglal magába, válogatott gyöngyszemeit annak a füzérnek, melyet a finn mesevilág alkot. Királylányok, szegény flú;k, ravasz rókák, lusta mackók, végtelen hó- mezők színes forgatagában. ghó Gábor azon az állásponton volt, hogy a jelenlevő katonák közül csak neki egyedül van írásbeli felhatalmazása a volt kormányzótól, tehát vele szemben a rangidősség kérdése fel sem merülhet Simonffy- Tóth szerint a rangidősség körüli vita okozta mindazokat az ellentéteket, amelyek azokban a feljegyzésekben is megnyilvánultak, amelyeket a magyarok időnként eljuttattak a szovjet kormányhoz. Dalnoki _ Miklós és Faraghó állták legközelebb egymáshoz. Viszont Vörös Jánosnak Igen jó kapcsolatokat sikerült kiépítenie nemesak szovjet ka- torai körökkel, de elsősorban az emigránsokból alakult moszkvai magyar bizottsággal. , November 25-én éjjel folyt az utolsó viharos tanácskozás Szentiványi Domonkos szobájában, amelyen Faraghó, Szentiványi, Teleki és Vörös János vettek részt. Miklós Béla tüntetőén távol tartotta magát, A tanácskozáson két fő kérdésről volt szó. A miniszterelnök személyének problémája és a legfelsőbb katonai vezetés kérőére. Egyik pontban sem tudtak kielégítő módon megegyezni. December 5-én a vezérkar főnökének helyettesénél Kuznyecovnál, újabb megbeszélés volt. Ezen a magyarok részéről Faraghó, Miklós Béla. Teleki, Szentiványi és Vörös János vett részt. Kirrnyecov a jelenlevő két férfit bemutatta a magyaroknak. „Bemutatom az uralmak —. mondta — k emberei — Tiwteljjéii a Ortutay Gyula terjedelmében is sokatmondó utószava segíti az olvasó tájékozódását. A fentiekhez hasonlóan romantikus, de jóval reálisabb . világba vezeti az olvqsótTyb hon Sziomuökin regénye, az Alitet eltűnik, mely a Zseb- könyvek új darabja. Csuk refold: jég, tomboló hóvihar, rozmárok és fókák, prémvadászok, nemes szívek, gyermekes félelem a tómán env • legette szellemeiktől, Itt. Ilyen emberi és földrajzi környezetben játszódik a lírai hangvételű regény. Az író egynzerű eszközökkel teremi hiteles légkört; a hétköznapok apró eseményeiben rejlő drámai magot bontja ki. Miként találkozik a nemzetiségi íratlan törvény a fiatal szocialista állam írott törvényeivel, hogyan oszlik el lassan a babonák, hiedelmek köde, hogy a tiszta értelem napfényének adjon helyet — erről szól a könyv. Romantika és relativitás ötvöződik az újdonságok közül kiemelt harmadik kötetben i$. Anatoiij Vinogradov történész és regényíró neve Ismert a magyar olvasóközönség előtt. A fekete konzul címmel most megjelent műve hűen követi e sajátos alkotó módszer hagyományait. Történelmileg hiteles tények és dokumentumok váltják egymást az írói fantázia szülte eseményeikkel, miközben az olvasó előtt felelevenedik a francia Irodalom időszaka. Jelen és jövő történelmi ellentmondásait jeleníti meg az író a szereplők soméban, az eseményeket elsősorban Toussaint Lou venture néger tábornak, a legendás hírű Az Autóközlekedési Tröszt forgalombiztonsági osztálya az országúti balesetek vizsgálata alapján szokatlan, de mindenesetre hasznos felhívással fordult valamennyi gépjárművezetőhöz. Arra a megállapításra jutottak ugy anis, hogy valamennyi tapasztaltabb gépkocsi vezető tud vigyázni magára és jármüvére az utakon, de más Gerő Ernő urat, aki most jött a Tiszántúlról, és bizonyára értékes segítséggel szolgál majd a felmerülő problémák megoldásában.” Jelen volt még Grtgorjev követségi titkár is, aki tökéletesen beszélt magyarul. Ettől az időponttól kezdve a tárgyalások meggyorsultak. Miután kimerítőén informálták a moszkvai magyarokat a hazai helyzetről, megindultak az érdembeli megbeszélések. Végül is megállapodtak abban, hogy a kormány elnöke: Miklós Béla. Faraghó közellátási, Teleki kultusz-. Erdei Ferenc belügy-, Gyöngyössy János külügy-, Nagy Imre földművelésügyi, Valentiny Ágoston igazságügy-, Vásáry István pénzügyminiszter lesz. Csak a fontosabb tárcákat töltötték be, hiszen a kormányt odahaza majd ki kell egészíteni, ha az egész ország felszabadul. A jól végzett munka után nem sokáig pihenhettek, mert éjjel fél háromra a külügyi népbiztos kérette magához valamennyiüket. Itt ugyanazok voltak jelen, mint a délutáni tárgyaláson és lényegében ugyanaz ismétlődött meg, csak ünnepélyesebb formában. Amikor a kormány és a nemzetgyűlés székhelyének megállapítására került sor. Ezután csomagolás és búcsúzkodás következett December 7-én délután a szovjet hatóságok által rendelkezésre bocsátott különvo- :.at a kormány tagjaival és kíséretükkel elindult Magyarország felé a felszabadult Debrecenbe. . (Folytatjuk) hőa «lőtt fekete konzul ajaki» köré ctíoportQsitvu. A tábornokot Napóleon üdvözli, Antikor a francia forradalom 4„zmélbü' táplálkozva kivívja hazája, haiti függeüeiitógét, a Napóleon az. aki Buaztultóra ítéli. Kettőkor szellőztetnek, /látjuk azabadtóg mennyét;/ olt fönn a halhatatlanok /tudják-e, hogy börtönben to/ a- halhatatlan vendég? Az öt Kivid sor. melyet 1042-Uai vetettek papírra Kuangh*., dél-kínai tartomány eaang- kajeekieta börtönében, ma mér beteljesedett jógjat. A börtön „vendége" aki a sorokat papírra vetette Ho Sí Mlnh volt. Bürtömmpló című versciklusa, melyet a nagy forradalmár emléke előtt való tisztelgőéként jelentetett meg ismét a kiadó, a tiszta hit, a tántoríthatatlan elkötelezettség megindító dokumentuma. A rövid írének kedvelőinek nyújt Igazi csemegét az újdonságok közül kiemelt ötödik kötet, as öt világrész el- beszéléseiből ümzeálHtott Égtájak. Harmincegy íré#, ugyanannyi szerző, # való- ban öt világrészről. A um- j«t Akazjonov, az amert ka» Saul Bellow, a kubai Virgillé Pírvera, az NDK-bali Johanna» Bobrowgki, a franci» Bemard Clavei, a mexikói Carlo* Fuentes — csak ízelítő a szerzők, listájáról. Meri ott találjuk azon Arthur Millert. Muriel Sparkot, Myke- las Stockist ia. Sikerült válogatást nyújt a kötet a nagyhírű ó# kevébé Ismert alkotók egyaránt szinvona las elbeszéléseiből. (m) szabálytalankodóikkal szemben védtelenek. Felhívjuk ezert a géptooas- vezetők figyelmét arra, hogy a balesetek megelőzésébe«', nem elég, lm maguk réaaércí betartják a közlekedési szab* lyukat, mindent inog kell ten, ni árért is, hogy más hibájából se legyen beleset. Ezt e „defenzív taktikát” alkalmazva, a legtöbb balesetet «1 lehetne kerülni... Jobban kell ügyelni például a gyalogosakra. Meg kell figyelni, hogy az előttük áthaladó gyalogosnak mi a szándéka, elég figyelmes-e, milyen korú? A gyermekekről és idősebbekről tudhatja gyakorlatból, hogy figyelmet- lesnek, érért legyen óvatosabb az ilyen esetekben. Sok baj van a «kerékpárosok miatt. Szabálytalanul, egymás mellett haladnak többször, vagy beforduláskor nem jelentek, mindezt figyelembe véve meg lehet előzni az összeütközést. Fagyott, sáros, rossz úton a kerékpárosok mindig bizonytalankodnak, előzéskor nagy távolságban ki kell kerülni őket Gyakran teremt vészelj’«« helyzetet az országutakon a gyakorlatlan gépjárművezető. Velük szemben az előzékenység segíthet, jobb, ha a gyakorlott gépkocsivezető lemond elsőbbségéi-öi. Sok bajt okoz az erőszakosan közlekedő és még veszélyes körülménye*: között is előző autós. Mást nem tehet vele szemben, hogy benne se okozzon kárt, jobb ha elősegíti az előzését és lassít, helyet csinál neki. Pszichológusok megfigyelték, hogy súlyos szabálytalanságok láttán a szabályosan vezető autós is elveszti nyugalmát, de gyakran elveszti uralmát is a jármüve felett, ök azt javasolják, első legyen mindig a hibás magatartás „kivédése”, utána pedig a tapasztaltabb nyugalmával tehermentesítsék idegrendszerüket a felesleges izgalmaktól. Ez a „defenzív taktika” legtöbbször időveszteséggel jár. de az ilyen magatartással példát adhatnak a kölcsönös megértésen, egymás segítésen alapuló közlekedési ertofflo* jdatetejtáaóhoe. 200 népdalt ismer a bernecebaráti nótafa Kit Istvánná. Az idős asszony gyakran szerepel dalosversenyeken Legutóbb Kapuváron a sző. vetkezeti kultúrcsoportok versenyén, első díjat nyert a szobi együttes tagjaként. Mari néni több mint 200 népdalt és igen sok verset ismer. Többször keresték fel a népdalgyűjtők és néprajzkutatók is. Legutóbb Korcsmáros László iskolaigazgató, a szobi járás néprajzának kutatója rögzítette hangszalagra Mari néni dalait, verseit. r (MTI Foto: — Bereth Ferenc felv.) w£sse*iréí59t ÄKYiärö^* FORDUL «<r&*z,ffásve£eH^ „Defenzív taktika" Minden baleset megelőzhető?