Népújság, 1969. december (20. évfolyam, 279-302. szám)
1969-12-16 / 291. szám
Nem az volt a becstelenség, ahogy Horthy ók belementek a Szovjetunió elleni háborúba, hanem az, hogy résztvettek ebben a hitleri Németország oldalán. Természetesen, ami ok az okozat, s ae okozat egyben ok is: a magyarországi fasiszta rendszer objektív létéből fakadt ama vak gyűlölet a szovjet országgal szemben, amelyet jól egészített ki a területrabló politika korántsem szubjektív elhatározása — s amely végül is Voro- nyezshez, a nyilas hatalomátvételhez és egy elpusztított országhoz vezetett. A teljes pusztuláshoz, lefelé ,.a lejtőn”, az állomások egész sora vezetett, s ezeknek az állomásoknak irodalmi megfogalmazása, nemzeti önvizsgálata — például a Hideg napok — nemcsak jogos, de kötelességszerű is számunkra: a múlt konzekvenciái tanúságot és tanulságot jelentenek holnapunkat illetően. Örkény István péntek este. a televízióban bemutatott Voronyezs című drámája e szembenéző, önviasgáló „műfaj” egyik alkotása, ha nem is reprezentánsa, de "kétségkívül őszinte, feledni nem akaró és nem is tudó vallomása a második világháború egyik legvéresebb „Mohács”áról. Örkény drámájában az okozatot vizsgálja ekként? a becstelen háborúban a becstelen vezetés miatt a legkezdetlegesebb felszereléssel résztvevő 2. magyar hadsereg pusztulása kerül figyelme középpontjába egy sajátos szerelmi történet keretében. Azon most vitatkozni, hogy hihető-e egy magyar katona és egy szovjet tanítónő szerelme a második világháború idején, — naivitás lenne. Nemcsak azért, mert egy háború éppen a hihetetlent valósítja meg véresen hihető formában, de azért is, mert minden olyan szituáció hiteles lehet az emberi kapcsolatokban, amelyeket azzá tud teremteni az írói, művészi alkotó erő. Nos, úgy érzem, hogy Ádám Ottó egyébként jő ritmusú rendezése, atmoszférát teremtő ereje sem tudott azonban megbirkózni ezzel a szerelemmel. Nem előttünk bontakozott ki ez a szerelem, hanem egyszerűen szinte készen kaptuk, mintha az író gyorsan-fris- san túl akart volna lenni a férfi és a nő kapcsolata kialakulásán, hogy minél előbb ráépíthesse erre a kapcsolatra konzekvenciáit: nincs, nem is lehet egyéni békekötés, a világégésen még a legAz illetékes válaszol s Mi vol! a késedelem nka ? „Nem lehetne még lassabban?’’ címmel cikk jelent meg a Népújság 1969. december 12-i számában. A megjelent közlésből az öl- v ásóközönség téves következtetéseket vonhat le a telekkönyvi hatóság munkája-; ró!. Dornán András adásvételi szerződés alapján tulajdonjog átírási kérelmet nyújtott be 1969. január 28-án a telekkönyvi hatósághoz. A kérelemhez csatolt többek között egy 1968. szeptember 26-án kelt igazolást arról, hogy nincs közadótartozása. Márpedig az 5/1958. L M. számú rendelet 5. § 1. bek. értelmében visszterhes ingatlan átruházása esetén az adóbizonyítványt a kiállításának keltétől számított három hónapon bélül lehet az adóhátralékmentesség igazolásául elfogadni. így törvényszerű volt a kérelmező felhívása az 1969. július 11-én kelt végzéssel, új, három hónapnál nem régebbi keletű adóigazolásra. Az új adóigazolásokat a kérelmező becsatolta, s ennek alapján ügye 1969. december 9-én — tehát a kérdéses cikk megjelenése előtt három nappal — elintézést nyert. Január 28-i kérelemnek december 9-én történt elinté. zése — kiszakítottan szemlélve — valóban késedelmes. De e késedelemnek az oka volt: ... maga a kéreleme- ző is, amikor régi keletű igazolást csatolt. Feltétlenül figyelembe kell venni, hogy a megyében a földtörvény végrehajtására mintegy tizenötezer elmaradt hagyatéki ügyet kellett a közjegyzői és a telekkönyvi hatóságoknak feldolgozni, valamint a községek belterületi telekkönyvi átalakítását biztosítani. E közérdekű, nagy horderejű munkálatok mellett az állampolgárok: egyéni kérelmeinek elintézése a sürgős természetűek kivételével — a fontos oknál fogva — szükségszerűen lassabban történik. Voronyezs erősebb a híd, a szerelem sem ívelhet át tartósan. Ahogy e sorokat írom, s visszagondolok a látottakra, érzem és tudom, hogy minden szava, minden szituációja igaz. Bár gyerek voltam abban az időben, s bár ha felnőtt lettem volna is, akkor sem tudhattam volna meg az igazságot a hátországban a „szemérmes” Hor- thy-propaganda jóvoltából, — de ma már mindenki, előtt nyilvánvaló a voronyezsi tragédia. A primitíven felszerelt hadsereg, a tél tábornok, az ostoba vezetés, a tiszti gőg és a gyávaság, az embertelenség és még ezernyi inás vétek már eleve elran- delten vezetett 200 ezer magyar pusztulásához. És mégis Örkény drámája, azoknak a fiataloknak, akik csak most és tanulmányaikban találkoznak e történelmi tragédiával, nem tudott teljességgel hiteles képet adni. Mintha túlságosan is kész klisék mozogtak volna a képernyőn! Egy jó, i .egkapó drámára sejdítő sikeres vázlatnak tűnt a Voronyezs, amelynek ugyan minden kockáján átsütött a mélységes döbbenet és felháborodás, a keserű rádöbbenés, a kegyetlen vád ereje, — átsütött, de nem teljesedett ki. A színészi játékban maradéktalanul Tomanek Nándor alakítását tudnám dicsérni. Vcnczel Vera, ahol mód és lehetőség nyílt rá megkapó és líraiam szép egyéniség tudott lenni. Sztankay István a búcsú jeleneteiben jelesre vizsgázott, egyébként mintha maga sem tisztázta volna szerepének belső alkatát „Feledni és megbocsájta- ni: rokon jelentésű igék... De nincs és ne is legyen feledés, nincs és nem is lehet feloldozás arra, ami rosszat, oktalan szenvedést, hiábavaló halált egyik ember a másikra zúdított...” — vallja Örkény István drámája kapcsán. A Voronyezs, hibái ellenére, e hitvallást becsülettel teljesítette. Nemes szándéka hitelét jobban szolgálta volna a jellemek és sorsok mélyebb, szélesebb ábrázolása. Gyurkó Géza VONÓ IGNÁC Fejes Endre rádió játéka Fejes Endre írásaival újfajta hősök, jellemek vonultak be a magyar irodalomba. Ezek az egyszerű és nagy álmú kisemberek, úgy az első világháború táján élni vagy cselekedni kezdenek a hatalmas és föléjük tornyosuló időben. A hatalmát mindig tudva és érezve szolgálnak a föléjük tornyosuló társadalmi, nagyságoknak. A mindenkori jelen függvényei ok, a zsúfolt kislakások levegőjével, filléres anyagi világban, a jókedvnek a korsó sör táján megszabott kocsmai mértékével és atmoszférájával. Vonó Ignác is ezek közül való. Álmodik a zöld szemű, nagyon szép asszonyról, de ötvenéves koráig sem jut túl agglegénységén és özv, Mákné nyolcadik kerületi j pesti albérleti szobáján. Az olasz fronton ellőtt fél karjával megvásárolta altiszti méltóságát, ahol módja van a fix fizetés áldásait élvezni és megtörölni a tanácsos úr poros cipőjét. Merészsége nem ragadtathatja el soha, semmiféle lázadásra, ö az a férfi, aki kiszolgáltatottságában és megalázottságában nem szenved. Mindent tudomásul vesz. Azt is, hogy az ugyancsak nyomorék öreglány kikosarazza, azt is, hogy özv. Mákné az albérlet rabszíjára fűzi őt. S hogy semmi nem változik körülötte és benne, arra bizonyíték a születésnapok változató a láncolata, az a rigmus által megvalósuló poézis, amivel újra meg újra feléleszti álmait. Igaza van Máknénak is, amikor gúnyolja ezt a meghatározatlan jellemű, bárhova sodorható embert. Szidja is, a legkülönfélébb gúnynevekkel díszíti fel, , azokat mind a szemébe vágja. De itt, ebben az egy viszonylatban, a főbériőjével szemben Vonó Ignác is szókimondó. Amiket rokonta- lanságában senki nem hallhat tőle, azt kiönti ennek a kisigényű özvegynek. Fejes Endre világában igen kicsiny az összetartó erő, az a kohézió, amely ezt a néhány embert összetartja. Mindenki magának él itt Rövid és magvas mondatokat mondanak a hősök, a kisemberek egymásnak, de anélkül az igény nélkül, hogy a választ megkapják gondolataikra. Tulajdonképpen minden hős, Vonó Ignác, Mákné, Virág Tekla, a tanácsos, Mater Terézia, a pap is, Csatáry is mondják a maguk monológszerú szövegüket, amiből a másik Milyen a filmek propagandái a? Országos tanácskozást rendeznek Egerben Milyen a filmek és a mozik propagandája? — erről a kérdésről rendeznek kétnapos országos tanácskozást — amelyet a Heves megyei Tanács V. B. Művelődésügyi Osztály és a Heves megyei Moziüzemi Vállalat kezdeményezett — részt vesznek a filmszakma, a filmforgalmazás vezetői, szakemberei. A referátumot hat munkabizottság országos tapasztalatok alapján készítette elő, megvitatása bizonyára jelentősen elősegíti a filmek és a mozik propagandájának, reklámjának megjavítását, a színvonal emelkedését. A legjobb reklám- éspro- pagandamódszereket kiállításon mutatják be a tanácskozás mintegy másfélszáz résztvevőjének. érthet, ha ákar. Azért v rínak csak, azért élnek és cselekszenek ezek az emberek, hogy tanúi legyenek az időnek, amelyben annyi minden adódik és annyi mindent meg lehet jegyezni a jövő számára. Vonó Ignác sorsa az álomszerűség költészetével mégis vonzó. Hazája az a majdnem petróleum szagú nyolcadik kerület Pesten, ahol nyilván ma is élnek ennek az altiszti világnak zöldsze- mú asszonyokról álmodozó, apró gondokkal küzdő, ilyen vagy olyan megalázottság- ban élő, mindig csak a szolgálatot ismerő és azt mindenek fölé emelő leszármazottai. Akiknek egy zsibo- gón megszerzett címeres cigarettatárca már a valóságos arisztokráciát testesíti meg, még akkor is, ha ez az arisztokrácia a rádiójáték idejében már semmi rangot és társadalmi megtiszteltetést nem adhat. Vonó Ignác és közvetlen társai ebben a játékban reális figurák így, erkölcsi gyo- kértelenségükben is. Tőlük, és általuk olyan a levegő, amilyen. S jó, hogy ezt az alacsonyan járó poézist adja Fejes Endre írásaiban, őszintesége és egyenessége meghat. N A rádió kitűnő szereposztásban prezentálja a közönség díjára is pályázó művet. Rácz György rendezése az itt-ott versszerúen tömör szöveget a lírai részek hangulatának erősítésével dolgozta fel, tette hatásossá ezt az emlékképekből álló játékot Latinovics Zoltán elhi- tetésre törekedett, érzelmekben széles skálán mozogva. Ruttkay Éva, Sütő Irén, Kállai Ferenc és Bulla Élma erősségei Fejes Endre darabjának. (farkas) uj Megjelent a Jelenkor decemberi száma Változatos tartalommal, értékes szépirodalmi és tanul- mányanyaggal jelent meg a pécsi irodalmi és művészeti folyóirat új száma. A versro- vatban többek között Csorba Győző, Nyerges András, Rózsa Endre és Simor András költeményeit olvashatjuk. Bertha Bulcsú interjú-sorozatában ezúttal Thiery Árpáddal ismerkedhetünk meg. A prózaíró regényrészlete mellett Sobor Anita! és Pál Rita új elbeszélése képviseli a szépprózát. Az új szám képzőművészeti illusztrációit Szabó Iván és Nagy Albert műveinek fotóiból, állította össze a szerkesztőség. Vm. december Ifi, kedd ^Ä/////z»z«aaAy//r/////y^//////////Äoy//////////////////////wy////////////////////////////^^^ SK fi ILII f. Éjszakák és nappalok Mielőtt elindultam, többször láttam a MALÉV csábító hirdetését. Az Ezeregy éjszaka csodáit Ígérte, hallatlan rövid idő alatt. Mindössze néhány órai repülés után. Amikor Ferihegyen beszállni készültem, olvastam a kurta hírt: az izraeli légierő vadászbombázói végrehajtották első légitámadásukat a Szuezi-csatorna déli részén. Az Ezeregy éjszaka csodái földjén sokan nem érték meg a következő éjszakát. És Kairó földjén már nem az Ezeregy éjszaka csodáit vártam. Annál is kevésbé, mert a gép landolásának időpontjában a csatorna mentén újból dörögtek a fegyverek, szórták a százszoros halált a vadászbombázók. Az Ezeregy éjszaka csodáit Kairóban elfedik, eltakarják az ember szeme és fantáziája elől a házak kapuja elé épített mellvédek. S azok az arabok sem a régi meséik visszaidézgetésével foglalkoznak, akik a mellvédek mellett a padokon ülnek az est hűvösében. A vendég számára meglepő, hogy Kairó szinte sohasem alszik. Ennek az állandó ébrenlétnek szimbóluma a boáb (a mi fogalmaink szerint házfelügyelő, csak munkaköre, feladata egészen snásl. Éjjél ő az utolsó, akivel találkozik az em ber, s reggel ő az első, aki fogadjá a köszönést Napnyugtakor még ott ül a ház előtt a pádon, napkeltekor viszont már ott ül. Éjjel a kapu alatt alszik egy priccsen, őrzi a házat. Kairóban nem ismerik a kapuzárást Liftkezelésből sem kell vizsgát tenni. Ha valaki bizonytalan kezelésében, azt a boáb szívesen felviszi, egyébként zavartalanul tölti napját a kapu előtti lócán. Mellette táskarádiója. Mindig szól. Mindenről még fogalmam sem volt. amikor először köszöntem Kairónak reggel. A szállodai szobám erkélyéről — tiszta időben — majd’ a Nílus deltájáig lehet látni a házak felett. Ébredés után — ha tehettem —, első utam az erkélyre vezetett. Összesen -nem volt sok ilyen alkalmam, de ez a kevés is mindig rejtegetett valami meglepőt. Például azt, hogy a város, minthogy valójában nem aludt, nem is ébredt — csak folytatta 'életét, de már a Nap fényénél. Nálunk reggelenként mindenki siet. Mindenki aggódik, hogy lemarad a villamosról vagy autóbuszról. Kairóban senki sem aggódik emiatt. Az emberek nem sietnek. Mintha az idő az örökkévalóságig tartana mindenki számára, Már az első nap meglátogattam a piramisokat. A modem Egyiptom megtartotta jelképének e nagyszerű alkotásokat, a szfinxszel együtt.. Persze ha valaki európai ritmusban akar Kairóban élni, közlekedni, egyáltalán létezni, az tulajdonképpen - öngyilkosjelölt Még a téiá hónapok „hideg”, +30 fokos — napjai is nehezen elvisel- hetők; még a hivatalos, napi hatórás munkaidő mellett is. A nyár melege pedig — amelyhez még a 70—80 százalékos páratartalom is csatlakozik —, egyenesen elviselhetetlen, s nemcsak a jövevény számáévá szar út a jövevény. a vendég, a látogató, a turista, aki szintén csalk vonszolja magát Kairó utcáin, s egyetlen alkalommal sem képes sietni —, mégis könnyen rásüti a bélyeget az egyiptomi emberre: lusta; Az állitólag 4,1-usta” arab azonban minden reggel azzal kezdi napját, hogy végiglocsolja féltve őrzött és gondozott virágait erkélyén, vagy az utcán. Azt is megteszi, hogy két vödör vízzel kilométereket gyalogol a sivatag szélére — ami a város végét is jelenti —, hogy az oda ültetett fákat megmentse az enyészettől. Nyilván, nem szalad a vízzel a 40 fokos melegben. Egyszerűen azért, mert másnap, harmadnap is akar még vizet hozni. Valóban nem gyorsaság ez, de kitartás kell hozzá a végsőkig és mélységes türelem. Persze számunkra furcsa világ ez. És nehezen megszokható. Itt sokkalta fontosabb az emberekhez „akli- matizálódni”, mint másutt. Ha valakinek nem sikerül ARgMMMajlj gondolkodásmódjukhoz, élet- szemléletükhöz alkalmazkodni, az nemcsak idegen marad mindvégig, hanem boldogtalan is. Megértettem ezt, s ez egyben azt jelentette számomra, valami csodával határos módon egyetlen alkalommal sem voltam türelmetlen, ha valamit nem tudtam azonnal elintézni. Habozás nélkül hajlamos voltam árrá. hogy valóban elhiggyem; Allah netn akarta, ezért nem sikerült. Allah nem akarta, hogy a fényképész néhány óra alatt elkészítse a megrendelt igazolványképeket. S tudtam, hogy ő a maga részéről mindent elkövetett a kérésem teljesítéséért, de hát.. s Szöllősy Tibor Következik: A háborús Kairó