Népújság, 1969. október (20. évfolyam, 227-253. szám)

1969-10-05 / 231. szám

Gárdonyi rej tekezve élt és dolgozott. Szorgalmasan írt, jegyezgetett. Titkos jelekből mikroszkopikus hieroglifákat rajzolt, hogy megóvja kíván­csi tekintetektől legbelső .vi­lágát, írói műhelyének szo­kásait, törvényeit, rendjét, lelkének legapróbb rezzené­seit Ügy írt. „hogy más meg ne tudhassa”, amit ő tud. Ügy írt, hogy azt „ember el­olvasni nem tudja”. Az ósz- szeszövődő, több emeletre felkúszó, ide-oda kígyózó je­lek, jelcsopartok „szőnyeg- mintáinak” titkát egyedül csak ő ismerte. „Az írás kul­csát pedig magával vette a sírba”. Gárdonyit semiká sem értet­te, senki nem ismerhette. Ta­lány és rejtély maradt. Soká­ig, elosztethatatlaimak lát­szott az a homály, köd, bo­nyolultság, mélyet önmaga köré teremtett Hányán és ■ hányán gondolkoztak: nem volna-e olyan erős áram, mely keresztül üssön ezen a Gárdonyi Géza újra látható... üyürk Ottó katona. Alez­redes. Szakterületén immár másfél évtizede a gépi adat- feldolgozás kérdéseivel fog­lalkozik, s számon tartják, mint jeles kibernetikai szak­írót. — Két éve kezdődött. Ül­tem a tv képernyője előtt, izgalmas irodalmi vetélkedőt közvetítettek. Az egyik ver­senyzőtől megkérdezték: „Ki az a neves magyar író, aki­nek titkosírása máig is meg­fejteden?” A válaszból tud­tam meg: Gárdonyi Géza. Sokáig izgatott, nyugtalaní­tott a gondolat, egyszerűen nem tudtam kiverni a fejem- ' bői: hogyan maradhatott majd 50 éven át egy rejtély megoldatlan?! Sohasem fog­lalkoztam titkosírással, még csak írásszakértő sem va­gyok. Mégis sok-sok töpren­gés után elszántam magam: ®yörk Ottó fc GiTíeze Gábor, a titkosírás megfejtői, dr. Korompai János muzeológussal. Az előtérben látható részlet sem titok többé... (Foto: PiHsy) láthatatlan szigetelő rétegen,’ az embert tőlünk eltávolító levegőtakarón ? Hányán és hányán keresték: hol az a hatalmas viHanyszákra, amely úgy szökkenjen át a zseniálisan megtervezett és megszerkesztett titokzatossá­gon, hogy elénk állítsa minden csinált legenda nélkül a lát­hatatlan embert? A próbál­kozás némelyeket tévútra vitt. Csak itt-ott találtaik egy rést, amelyekbe nem tudtak bevilágítani; itt-ott találtak egy-egy szakadékot, amelyet nem tudtak áthidalni Korábban csak egy titkos- írású naplója volt ismert. Mikor fia, Gárdonyi Sándor halálakor, az íród hagyaték­ból a titkosírás özöne került felszínre; noteszok, naplók; íöljegyzések, kartancsíkok, a nagy tömegű,- ismeretlen anyag újra lázba hozta a tir tok ostromlóit. Huszonné­gyen vállalkoztak a rejtély megfejtésére: miket tartal­mazhatnak a titkosírások? A rejtély feltárása két ember­itek sikerült: Gyürk Ottó budapesti és Gilicze Gábor pécsi kutatónak kedvezett a szerencse. Nem az egyszerű kíváncsiság ösztönözte őket a kutatásra — Gárdonyi sze- rptete, tisztelete sarkallta kettejüket. Szenvedély és szigorú elszántság. Egymás­tól külön, függetlenül dol­gozva jutottak azonos ered­ményre. Az írásrendszer bo­nyolult rajzolatú szőnyeg­mintáiból Gyürk Ottó a szá­mok, Gilicze Gábor a betűk 1 titkát bontotta ki. ____ ! A titofcfejtőkkel a vármú­zeum igazgatói szobájában i beszélgetek. Előttük vaskos kézirathalmaz. A papírlapo­kon; cédulákon furcsa; ágbogas titkos jelek, jelzetek, „Rontott tibeti írás” — vala­ki így állította. „Az ember fel sem foghatja... melyek az egyes betűk, hol kezdőd­nek és végződnek egyes sza­vak, mi az egyes jelek, jel­csoportok olvasási sorrend­je”. öik ketten tudják, előt­tük már „látszik az eleven­be”. október 5,, vasárnap irányított össztűz alá kell venni a titkosírást, a kiber­netika módszereivel. —' Bevallom, amikor dr. Korompai Jánostól, a Gár­donyi-hagyaték gondozójától és feldolgozójától a titkos­írás egy részletének fotókó­piáját megkaptam, szörnyen meghökkentem. Azt se tud­tam, a lapot mint fogjam 'kézbe, horanan; hogyan néz­zem..: — iMindent a számokra alapoztam. Kell. hogy a 'je­lek, jelcsopartok valahol, valamilyen számot is rejtse­nek. S ez a feltevésem be- bizonyosult. A statisztikai elemzés módszereivel nyil­vántartásba vettem a jeleket. S mert Gárdonyi sajátos jele­it a világon egyetlen számí­tógépbe se lehetne betáplál­ni, a jeleiket át kellett for­máljam a lyukkártyák 5,nyelvére”. Minden jelet lyuikkártyára rajzoltam, eb­ben még családom tagjai is segítettek. A jelekből logi­kus számrendszert kaptam. Legkönnyebben a nullát ta­láltam meg. S a „Bibi” kézi­ratán; ahol az oldalszámok alatt is rejtjeleket találtam, sikerült megállapítani a szá­mok egyenértékét is. Ezután már be lehetett azonosítani a naplóját is. Gárdonyinál egy-egy szám konkrét jelet jelent: pont, vonal, háromszög, kör, fél­kör, a kör közepén pont, ke­reszt stb. S ami számjelet titkosan leírt, már az is a rejtjelezés 'klasszisa, magas­iskolája. Hiszen még a titko­san leírt számokat is rejtjele­zi. Az elrejtés nála tehát kétszeres. Előbb az évszá­mok, majd a napok jöttek elő, s ezután vált megálla­píthatóvá a hónap is. Például ,kijött” egy négyjegyű szám: 2118. Ez Gárdonyinál 1921. január 8-át jelenti. A „Bibi” kézirat oldalszám alatti rejt­jelezések a mű születését mu­tatják, mikor, melyik na­pon irta az adott oldal so­rait. A „Tibetan Grammar’’ füzetben levő „Deciinat”-ról sokáig azt hitték, hogy tibe­ti nyelvragozás. Valójában ez is csak Gárdonyi egyik trükkje, mert a „Deciinat” nem más, mint családi költ­ségvetés, amely még azt is tartalmazza, mennyi hadi­Gilicze Gábor vékony, sző­ke fiú, idén töltötte be hu­szonkettedik évét. Első éves jogászhallgató Pécsett; Két esztendei kemény munkájá­ba tartott a titkosírás betűi­nek megfejtése. Az utolsó két hónapban, amikor ered­ményre jutott, szinte aludni sem tudott, annyira hatal­mába kerítette a felfedező láza. A 48 éves Gyürk Ottó korszerű eszközöket, az elek­tronikus számítógépet, a lyukkártyáikat hívta segít­ségül A fiatal fiú pedig, szinte minden segítő eszköz nélkül végezte munkáját. Csak csodálni lehet. Csodálni, mint azokat a javíthatatlanokat, akik színházi látcsővel vizs­gálják rendszeresen a csilla­gos eget, az óriás teleszkó­pok földi szomszédságában', s így jutnak csodálatos felfe­dezésekre. — Először is a magyar nyelv törvényszerű­ségeit keres­tem Gárdonyi titkosírásában. Hyen törvény­szerűség a ket­tőzés. A ma­gyarban csak a mássalhangzó kettőzik. Két azonos jel egy­más mellett Gárdonyinál is mássalhangzó. S természetes, hogy a két azo­nos jel mellett csak magán­hangzó állhat. Először a „t” betűt sikerült kikövetkeztet­nem. Majd rengeteg vari­ánst kipróbál­va egy móou'.c betűt is megál­lapítottam. In­terpoláció se­gítségévéi, két ismert jellel ollóba fogva az ismeretleneket, sikerült megállapítani az egész abc-t, s minden jel hangérteket ka­pott. Az olvasás ezután már könnyen ment. A kézirathatmazből fel­emelje égy papírdarabot. A szőnjfeninta jeleit Gilicze Gábor kézbe veszi, s úgy ol­yassá, mint a folyóírást: — „A gyermek az örök ta­vasz, az Ígéret, hogy földi tes­tünk se vész el, mert hiszen előttünk látjuk ájulásunkat, szemünket, hogy újra új, tagjainkat, hogy újra fris­sek...* .. Csak a gyermek tud örülni. Adjatok neki szabad­ságot, ligetet, mezőt. Csak a gyermek tud boldog lenni, vétket követ el, aki megri- katja. Ha szegény, nem baj. Tud nevetni, játszani a sze­gény gyermek is, csak ne bántsátok, ne éheztessé- tek..* Dr. Korompai János, az Egri Vármúzeum tudomá­nyos kutatóija, a Gárdonyi­hagyaték gondozója és fel­dolgozója, az írásfejtők ál­landó serkentője, irányítója és tanácsadója most végtelen örömmel elégedett: — A titkosírások megfej­tése teljesen sikerült. Októ­ber 13-án, teljesebb részle­tekkel is előáilunk, a két ku­tató ismerteti az eddig meg­fejtett feljegyzések tartalmát. Annyi máris bizonyosság: az egészséges Gárdonyi Géza áll előttünk. Az egészséges testi és lelki, az egészséges gondolkodású és egészséges belső yilágú Gárdonyi. Az az ember, aki élete utolsó pilla­natáig határozott céltudatos­sággal, fáradhatatlan szor­galommal gyűjtötte az anya­got későbbi, megírásra szánt műveihez. Alti föl jegyezte életének színes és szürke eseményeit, hozzájuk fűződő gondolatait, lelkének min­den rezzenését, írói terveit, munkái megírásának mód­ját, idejét. Az eddig megfej­tett titkosírásos jegyzetek egy nagylelkű, nagyszellemű ember vallomásai. A titkos­írás, amit megalkotott, a fö­lényes ember zseniális tüzér­ségi állása, ahonnan csak ő lőhetett, de őt nem lőhetie senki.., A titkos kézírását megfej­tették. Ez több, jelentősebb, mint amit a szó képes kife­jezni: szenzáció. Ismerjük a kulcsot, amely a zárat nyit­ja. Nem kell többé kopog­tatni az ajtón. Ömaga jön elénk. Talán hozatja azonnal a saját termésű „piros vizet” s vidám pohár s pipaszó mellett csendesebb, fátyolo­sabb hangján meg is szólal: „Hát megtaláltatok...?" Pataky Dezső „Múzsák neveletlen gyermeke” címmel tv-filmet forgatnak. A négyrészes filmet írta és tv-n alkalmazta Gáspár Margit. Rendezi: Békés András. Képün­kön: Benedek Miklós, Hámory Ildikó és Márkus László. (MTI Foto: — Benkő Imre felv.) Egy jogos megjegyzés A Népújság szeptember 7-i számában Kátai Gábor cik­ket írt Hatvani Perlusz Gyu­la festőről, szülővárosában — Hatvanban — nemrég meg­rendezett emlékkiállítása al­kalmából. Tisztességes és okos cikk, nincs vitatkozni valóm vele. Csak egy kité­telével: Hatvani Perlusz Gyula mint egyszerű, ván­dorló „tollaszsidó” járta haj­danában az országot. A kiállításra kiadott tájé­koztató szeript a festő a ke­reskedelmi pályát cserélte fel a művészettel, melynek kedvéért lemondott az egy­kori Fenyves Áruházban vi­selt üzletvezetői állásáról. Mégsem az a bajom, hogy e ténybeli tévedés Perluszt, mint kereskedőt, tollas zsidó­vá degradálta. Hanem az, hogy a tollas zsidó — épp­úgy, mint a rongyos vagy li- bás zsidó —, a felszabadulás előtti hazai szóhasználatban komisz tartalmat kapott. Mindenekfelett ném foglal­kozást jelentett, hanem zsi­dót. Vagyis megkülönbözte­tést. Elhatárolást. Kirekesz­tést. Ezért nem szeretem ol­vasni ma sem, hiszen egy művész — vagy bármilyen hivatüsú állampolgár — te­vékenységének méltatása közben,, a dolog természeté­nél fogva, épp az érdekelhet legkevésbé, az illetőt meg­keresztelték-e, vagy sem, magyar anyanyelvű-e, vagy sem: ha egyszer itt élt és nekünk, alkotott, hozzánk tar­tozik, fenntartások nélkül. Kátai Gáborról, természe­tesen fel sem tételezem, hogy az említett kitétellel félre­érthető szándéka lett volna; Bizonnyal nem ismerte, vagy nem gondolta végig e kité­tel járulékos jelentéseit. Dobozy Imre TABI *tAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAÄAAAA^^A|*|^A^|ft ., . bG>T>f. ^G>jüVu'UGrurülTi/U J.j<JAj\hÁ'Jt/1 ftA VHiAAAr^r^lVVMVVVVVVVIUV» vészeltem át, nem is tudom, rttU mondok. — Ááá! Aggyisten! Aggyistenö íj — Alászolgája! — Rég láttam. ■/ 5 — Rég bizony. — Hol vészelte át? Egyébként-be­mutatom a sógoromat. * — Orvendek. Szepetneki. f — Orvendek. Remete. t — No? Hol vészelte át? — Micsodát? — kérdem naéowl. — Hát a háborút. Az ostromot. — Miféle háborút? Miféle ostro­mot? — Maga viccel az ilyesmivel? — Nem. De csakugyan. Valami há­ború volt? — Ember! Hát az orosz—németi — Ez komoly? Még nem olvastam a mai lapokat. ■ Egymásra néznek. — Jelzem — mondom neki —, hal­lottam valami ilyesmit. De tudja, annyit beszélnek az emberek. Ránéz a sógorára. Azt mondja: — Hagyjuk szegényt... Rettenetes, mennyit szenvedhetett ez az ember. Mert mi legalább megúsztuk ép el­mével. De ez beleőrült a szenvedé­sekbe. És elsietnek. Végre, egyszer én nyertein! Hol vésxelte át ? — Ááá! Alászolgája! Nyújtom a kezem: — Alászolgája! — Nem ismer meg ugye? — De, de ... — dadogom —, maga szokta megkérdezni időnként, hogy megismerem-e? — Ügy van. Hogysmint? Hogys­mint? — Csak csak. — Hogy vészelte át? Elmondom neki néhány szóban. Kiev, Pinszk, Lemberg, Bor. Legyint, mosolyog: — Az semmi. Erei.; És elmondja. Belémkarol, elkísér. Elbeszéli, hogyan lőtték agyon. Másnap megint más kérdi meg az utcán: — Hol vészelte át? v Most már nem akarom, hogy rám­licitáljon, Elmondom neki néhány szóban. Csepel, Auschwitz, Dachau, Mauthausen. Ez is legyint, mosolyog: — Az semmi. En... Es elmondja. Nem megy le a nya­kamról. Meg akarta akadályozni a hidak felrobbantását. Egy vízbe dob- táJc. Kiúszott. Ekkor felakasztották. Megszökött a kötélről. Tömlöcbe ve­tették. Elrágta a vasrácsot. Sor tüzet adtak rá. Halottnak tetette magát. Mint halottat kivitték Birkenauba, ahol a legnehezebb munkái végezte. TSbb ízben elégették, míg bégre meg tudott szökni. Kétezer kilométert tett m.eg kézenjárva, mert nem volt ci- ■ pője. Most végre itthon van. Próbáltam én már mindent. De mindenki rámlicitál. Már igazán res­tellni kezdem a dolgot. Hát mindenki nagyobb hős, mint én? — Add! No nézd csak! — Hogysmint? Hogysmint? — Csak csak. — Rég nem láttam. — Rég bizony. — Hol vészelte át? Na, most olyant mondok, hogy majd nem tartja érdemesnek verse­nyezni. — Hogy hol? Hát ez érdekes volt. 1941 tavaszán felmentem Lillafüred­re. És képzelje, ottrekedtem. A sze­mélyzet elmenekült, én ottmaradtam az élelmiszerraktárral. Négy évig él­tem Lillafüreden. Nagyon kellemes volt. Most jöttem haza. Kocsin. Lesem, mit mond erre? Azt mondja: — Maga mázlista. Nem úgy, mint en. En... Es elmondja. Élve temették el. Fél évig volt a föld alatt. A legnagyobb nélkülözések közepette. — Aztán csatlakozott az ellenállási mozga­lomhoz. De feljelentették. Kerékbe törték, karóba húzták, felnégyelték. Azaz csak fel akarták négyeiül. Mert már ketté volt vágva, amikor fel­szabadították. Megígéri, hogy felke­res és elmeséli a részleteket. Az Istenért! Mihez kezdjek? A legközelebb megint megkérdik, hol Megfejtették a titkos késírást

Next

/
Oldalképek
Tartalom