Népújság, 1969. augusztus (20. évfolyam, 176-201. szám)
1969-08-06 / 180. szám
If szentek" vize.. ... A MATRA HEGYSÉG gerincén az andezites láva- kőzetek nagy mennyiségű víz tárolására nem alakalma- sak. A csapadékvíz a meredek lejtőkön gyorsan elfolyik, kis része a kőzetrepedéseken át mélyebbre jut és a hegység oldalain, vagy peremi részein, a lávapadok közé ékelt tu- fás rétegek szélein, többnyire szegény vizű és időszakos forrásban bukkan elő. A víztartó rétegek hiánya miatt a Mátra hegység andezit gerincének felsőbb részein mindenütt nagy a vírszegénység. Ezeken a helyeken csak a hegyoldalakat borító törmelékréteg és az erdőtalaj tárol magában vizet, a források ún. törmelékforrások. Csak a felszínt borító törmelékréteg víztartalma az, amit össze lehet és össze kell gyűjteni ... Az idézet ár. Vidacs Aladár geológus, a Földtani Intézet osztályvezetőjének, 1960. májusában — Mátraszentim- re és környéke területén a közismert vízellátási nehézségek enyhítése tárgyában —j írott szakvéleményéből való: A szakvéleményt, s az ivó-» víz ügyében keletkezett valamennyi levelet, iratot, jegy-» j zőkönyvet évek óta d ólaimén tűmként őrzi a Mátra-; tető „szent" településeinek (-Imre, -István és -László) krónikása — Zakupszky László. Azt hittem, sokolda- , lú közéleti tevékenységét pontosan ismerem, s a napokban, hogy a mátraszent- ; imrei ivóvízellátás IL üte-; mének műszaki átadás-átvételi eljárására meghívóit kaptam, kiderült, hogy mégsem ismerem. Számos tiszte mellett ugyanis — iskolaigazgató, megyei tanácstag, a kereskedelmi és idegenforgalmi éb titkára, a HNF megyebizottsági tagja stb. — egyszersmind fő hivatású vízügyi szakembert is számítanom kell. Az „öreg Zaky” — ahogy őszült fejével, nyugdíjba hajló korával, tréfálkozva önmagát nevezgeti — a Mátra-» szentimrei Törpe Vízmű Tár-» sulat elnöke is, A rómaiak azt fiJrűettékj az út — élet. Fent, a Mátra tetején, a tengerszint felett 940 m magasan; úgy módosí-tottálc a római mondást: a víz — élet; s hamarabb volt utak. mint ahogy vizük került. Egészséges, jó ivóvizük. ÉVTIZEDES SZOMJÜSAG- BA\ küszködtek itt az emberek, a Mátra erdős magaslatain. Állandó és hosszan tartó gondot okozott a víz. Szomjaztak a „szentek”. Három kút adott kevéske vizet — a Bernát-forrás, a Fürdő- és a Darázskút. Vödrökben, kannákban, kézben, háti kosarakban; meg a fejükön cipelték hosszú-hosz- szú úton, hazáig a vizet. Volt idő, .nyári szárazság idején, hogy éjszaka mentek vízért. Titkon lopakodva, hogy megelőzzék a szomszédokat. Mert éjjeli nyugalom idején csak jobban összegyűlt az a kevés víz a kutakban, forrásokban; amit beosztva használtak, fogyasztottak. Elindultak a legsötétebb éjjelen, s mikor a kutakhoz, forrásokhoz értek, látták csak, hogy mások is, mennyien várakoznak edényeikkel. Nappal az asszonyok, meg a gyereknép áll-- dogált órákig sorára várva,' mintha örökké heti piac lett volna, jnintha másra nem is kellett volna a drága idő. Mennyit fohászkodtál?; folyamodtak istenhez föl aa égbe, magyarul, szlovákul.' „Adj a szánkba nyálat — kútjainkba kortyot... F* S dehogy segített bármi ima a szegény vizű forrásokon. Es szálltak a keserű káromlások: r...nincs isten az ég- benI* A jobb sorsiordulat sem hozott változást egyszerre. Sokáig kellett várniuk, a jó ivóvízre. 1961—62-ben vizet kapott Szentistván és Szentlászlő. Imrén pedig egyszerre megszöktek a vizek. Érckutató aknát mélyítettek a hegy gyomrába, s a szegény vizű források még szegényebbek lettek. Egymást érték a nyugtalanság, az aggódás, a katasztrófától való rettenet SOS-jelzései. Terv tervet követett, tanácskoztak illetékesek, jegyzőkönyveket gyártottak. Előbb csak három forrást akartak foglalni, aztán már nyolcat. Semmi nem lett az akaratból — az emberek szomjúsággal küszködtek tovább. És itták a coli baktériumokkal fertőzött, ásott1 „kutak” vizét, amelyben ugyancsak lassan merültek meg a vödrök. ... DE SZAKÍTSUK SZÉT ennél a, kockánál a volt idők visszapergő filmjét. VAN MÁR VfZ és LESZ IS VlZ! Az Eötvös és a Rákóczi utcában már földbe fektették a vízvezetékcsöveket; túlj utot- tak a munka felén a Deák Ferenc utcában és serényen haladnak a hálózatépítéssel a Szabadság utcában is. És egy utca híján már vízvezetékből kapnak vizet hamarosan a szentimreiek. Kristály- tiszta, egészséges forrásvizet. Az országút mentén áll az I. forrás gépháza. Szakemberek mustráljak a műtárgyakat, vizsgálják a berendezéseket. A II. víztermelő forráskutat bükk fiatalos rejti. Susogó kecskefüzek, „lyányfűzfák” hajolnak lombjaikkal a vízgyűjtő négyszögre magasított dombja fölé. Elektromos szivattyúk zümmögése keveredik az erdei szélzúgással. S a víz kristályos szintje szemmel láthatóan emelkedik feljebb-feljebb a gyűjtőmedence betonfalán. Nézzük a vizet, s mintha csak egyet gondolnánk. Nem. messze ide a liturgikus za- 1 rándókhely, a csodatevőnek . titulált, ám valójában egyszerű, coli fertőzött Fallos- kút, a hasznosi Mária csoda- kútja. Az „öreg Zaky” a víztermelő forráskútba mutat: — Ez itt az igazi csoda. A f gyógyító forrás...: Obiigát kérdés a szakemberekhez: mennyi vizet nyernek, s mennyi a költség? Ha a harmadik ütemben a bánya is vizet ad a hálózatba, meglesz a napi 100 köbméter. Az összes költség pedig ötmillió. A SZEMREVÉTELEZÉS hamis mértékegység. A helyzet összegezése nem történhet számok nélkül. Drága víz? A legdrágább? Mátra- szentimre 650 lakosa szomjazta ezt a vizet, s velük együtt ^ fogyaszthatják az egészségük visszanyerésére, erejük felfrissítésére az ország minden részéből ide érkező tízezrek. Drága hát? A legdrágább? Az emberi sorsokat és értékeket a számok tükrében is látnunk kell. Pataky Dezső HelvesEés - névtelenül GYAKRAN kapok leveleket, amelyekben egy-egy cikkről jót, vagy rosszat írnak, vitatkoznak vele, újabb javaslatokkal toldják meg,, vagy éppen csak együttérzésükről biztosítanak a levélírók. Ezek közül a levélírók közül most azokkal szeretnék vitába szállni, akik ugyan , helyeslik az újságíró bíráló sorait, véleményét, de nem írják a levél aló a nevüket. Nemrég jelent meg„Az autóbusz és rugalmasság’’ címmel némi bírálatot és javaslatot tartalmazó írás, amelyre szintén több reagáció érkezett szóban és írásban. Ez utóbbit választanám, amelyet „Egy utas” jeligével kaptam. „Olvastam a Népújságban cikkét az autóbuszközlekedésről. Nagyon fontos, hogy a Népújság foglalkozzon e kérdéssel. Néhány esetet én is felsorolok..." S jönnek a lapban megjelent cikket megerősítő példák, amelyekben arról esik szó, hogy az egri helyijáratnál az új menetrendben az AKÖV megszüntette néhány járaton a csuklós autóbuszok közlekedését s helyettük egyes kocsikat járat. Többször olyan tömeget préselnek be az autóbuszba, hogy az utasoknak keserves szenvedés naponta munkahelyre és haza utazni. Panaszolta, hogy csak elöl lehet felszállni s óriási a tolongás és akadt olyan példa, hogy húszperces késéssel futott csak be a helyijárat. „Ezt látnia kellene a vállalatnak és intézkedni, mert ha az újság szóvá nem tenné, nem is tudom, a vállalatnál törődnének-e így a dolgozókkal?" MIKÖZBEN ezúttal továbbítjuk panaszait, egyben azt is helyeseljük: valóban nem az a korszerű közlekedés megoldásánál?, javításának módja, hogy mindenért az újságnak kell szólnia. De szívesebben vettük volna, ha mi is hivatkozhatunk panaszkodó olvasónk nevére, lakcímére, hogy az setleges vitáknál könnyebben tisztázhassuk, hogy kinek van igaza. „Mennyit keresnek a földművelők? című sorozatunkhoz is több levél érkezett. Sajnos egy-két esettől eltekintve, mint amelyet Püspöki Mihály és néhány más levélírónk írt, a többi észrevétel aláírása csak név kezdőbetű, vagy „egy 70 éves koráig dolgozó tsz-tag”. Pedig e levelekben is sok hasznos érv található. Miközben egyetértenek azzal, hogy a paraszti jövedelemmel kapcsolatos félreértéseket tisztázni kell, saját példáikat is leírták, hogy helyes kép alakuljon ki a földművesemberek életszínvonaláról. Mondván: „nehogy azt higgyék a munkások, hogy a parasztok miatt kell meghúzni a nadrágszíjat”. „Én a Népújság öreg előfizetője vagyok, kérem, hogy továbbra is foglalkozzon a tsz-ügyekkel, mi, az öreg tagok hozzászólunk.” Ezzel fejezte be hozzám irt levelét egyik olvasónk, aki szintén csak nevének kezdőbetűit jegyezte írása alá. Ö is felsorolta, hogy milyen különbség van a falusi és a városi élet, az ipari és mező- gazdasági munkakörülmények között. Az írást 6 is helyeselte, s mint írta máskor is hozzászól a lapban megjelenő írásainkhoz. HOZZÁSZÓLTÁK Bükkszék jövőjével kapcsolatban is, sajnos akadtak, akik „ebben a kategóriában”, vagyis névtelenül helyeselték Bükkszék megmentését. „Engedj meg, hogy Bükkszék ügyé ben Fodor Istvánná ország gyűlési képviselőhöz mi, nyugdíjas, idős munkások i hozzászóljunk. Kérjük, hagi ják meg nekünk Bükkszéke hogy azt az áldott gyógyv zet használhassuk.’’ Ezz< kezdte levelét „Egy tsz nyugdíjas”. A továbbiakba társai véleményét is tóink csolva interpellál velün együtt a képviselőnőhö hogy hagyják meg Bükkszé fürdőjellegét. „Ügy érzen ezt le kellett írnom, mielő komoly lépések történni nek...” Sokan vannak, akik úg érzik, hogy „le kell írniuk véleményüket, javaslatuka egyetértésüket cikkeinkre, ez örvendetes tény számon ra is. Jólesik a biztatás, i egyetértés még így, aláír; nélkül is, hiszen azt muta ja, hogy sikerült valamilye közproblémára rátapintan az újságíróknak. Köszöni tehát ezekért a levelekért i de talán még többet segí hetnének, hasznosabb lenn jobban is esne, ha ugyané: a levelet nevükkel is jegye; nék. UGYANÜGY, mint az ú ságíró, véleményét... java: latát... bírálatát. Kovács Endre A közelmúltban új ruhafehérítő szerrel igyekezett meglepni a vásárlókat az Egyesült Vegyiművek, amely a nagykereskedelem, illetve a sellyei ktsz lelkes közreműködésével ízléses kis kartondobozokban bocsátott közre a sokat sejtető tisztító pirulákat. S mert meglepetésről, amolyan „ajándékféléről” van szó, mindennemű félreértés elkerülése végett rá is írták a csomagra, hogy „Minta érték nélkül”. Természetesen: egyelőre. Elsősorban ugyanis az volt a gyártó cég célja, hogy az új mosószert megismertesse, megszerettesse a közönséggel. Később — SZÁMOS RUDOLEi Kántor és Csupati Részletek egy nyomozókutya történetéből 5: —»&aj, de helyes á Ttutyus — szólt le a félemeleti galéria lépcső fordulójáról a hallban várakozó törzsőrmesterhez az üzletvezető. — És barátságos, ügy látom, megkedvelte magát, hogy így a nyomába szegődött — válaszolt ravaszul Csupati.’ Kántor aa üzletvezetőnek nem engedte maga mögött becsukni az ajtót. A küszöbön állt. Farka a folyosón; feje a szobában. Csupati kutyájának peckesen meredő farokzászlaját figyelte, ám az néhány másodperc múlva eltűnt előle, és szinte ezzel egy időiben a szobából kétségbeesel), kiáltás harsant. Csupati hármasával ugrálta a lépcsőfokokat, s nem tellett bele fél perc, már az irodaajtó előtt állt. — Maradjon mozdulatlan — tanácsolta a törzsőrmester a rémülettől vacogó embernek. — Arról nem volt szó, hogy maga kulcskeresés közben telefonál is. — Csak a szakácsnak akartam utasítást adni. Csupati megértőén bólintott. „Engedd!” Szólt Kantorra, majd kivette a köpcös üzletvezető kezéből a kagylót és visszatette a készülékre. „Megvan a kulcs?” ^ * — I-i-gen... — hebegte, miközben baljával jobb csuk1969. augusztus 6., szerda lóján Kántor fogainak hely^ simogatta. „Telefonálni akart a pasas, de kinek?” — töprengett lefelé menet Csupati. A szálló forgósajtajában már Sátori jött velük szembe. „De hamar ideértél” —• fogadta Csupati a főhadnagyot, majd a füléhez hajolj ' és ezt suttogta: „Figyeltesd a portást”. Mire az utca felől a sze-» mélyi bejáróhoz értek, az árkádos kapubejáró elé megérkezett a határőrség rohamkocsija is. „A helyzet?” kérdezte Csupatitól a kémelhárító csoport vezetője. „A nyomok a határtól idáig vezettek”. Sátori ismerte a csoportvezetőt és arra kérte, embereivel zárassa körbe a hotelt. Az étteremben záróra, lassan szállingóztak a vendégek. Izgalmában az üzletvezető remegő keze alig talált a zárba. Kántor könnyedén azonosította a nyomot és ahogy az ajtó kinyílott, elsőnek lépett a szénporos, keskeny csigalépcsőre. Az alagsorban szűk folyosó vezetett az épület hosszában. A kazánház előtt haladtak el. Sátori az üzletvezetőtől megkérdezte: hol a fűtő? — Az éjszakásnak itt kell lennie. Ha az urak nem jönnek, már magam is keres- 1 tem volna, mert a konyhasói panaszkodott, hogy nincs forróvíz... — Kántor a gépház vasajtója előtt állt meg. 1,Nyisson be”, kérte az üzletvezetőt a főhadnagy. A kazánházi ajtó azonban nem nyílott. Ezt nem értem, kérem. Este tízkor váltottak és az éjszakás fűtő nem iszákos ember... A portás is ellenőrizte. Talán a pihenőszobában tartózkodik”. A fűtők folyosó végi szobájába se tudtak bemenni. „Hol vannak a kulcsok?” — fordult az üzletvezetőhöz Sátori. „Az irodámban és a portán ...” — Hadnagy elvtárs, kísérje el a főnök urat és az ösz- szes alagsori helyiség kulcsait hozzák ide — utasította egyik nyomozóját Sátori. Kántor egyre nyugtalanabbul izgett-mozgott az ajtó előtt. üzletvezetőnek — „és a kilincshez senki ne nyúljon”. Ezután zsebéből kendőt vett elő, azzal fogta meg a kulcsot és miután a zárba dugta, a kilincset is. Elsőnek Kántor ugrott a sötét helyiségbe. Csupati zseblámpájának fénycsóvája követte kutyáját és ahogy átlépett a küszöbön, nyomban vissza is hőkölt. A koszos vaságyról, fejjel a betonpadló felé idősebb ember lógott. Alsóteste az ágyon, homloka könyökben behajolt alsókarjára zuhan- tan lógott, mintha még végső kétségbeeséssel a betonról vissza akarná nyomni magát az ágyra. Sátori felkattintotta a villanyt. „A fűtő” kiáltott fel rémülten az üzletvezető. — Megfojtották, méghozzá fonott dróthurokkal — állapította meg Sátori, miközben Or rát többször is a szárfa réséhez dugta; Gyakran pislogott gazdájára és tappancsá- val is megpróbálta kinyitni. „Várj” — intette türelemre Csupati. Öt percbe tellett, mire a csörgő kulcshalommal a hadnagy és az üzletvezető visszaérkezett. „Válassza ki a megfelelőt” mondta Sátori az alaposan szemügyre vette az áldozatot. „Odaát mostanában ez a divatos gengsztermódszer” — jegyezte meg Csupati. Kántor ez alatt az öltözőszekrény ajtajával bíbelődött. Sarló alakú körme beleakadt a szekrényajtó kissé elálló alsó szélébe és a kutya erős rántására reccsenve pattant fel a zár. Csupati a zajra odanézett: „Mit csinálsz?” lépett Kántor mögé. A kutya a szekrény alsó reteszéből kisujjnyi vastag sodrott huzalt rángatott elő. „Főnök” — szólt Csupati — „a hurok”. Sátori gyorsan intézkedett. Utasította a hadnagyot, hivassa ki a rendőrorvost és a bűnügyi technikust. Csupatitól azt kérdezte: Tovább tudunk menni? — Kántor, mint a jó kopó. újra nyomon volt, s csak gazdája jezését várta. Az intésre azonnal indult. Végighaladt a hosszú alagsori folyosón. A liftakna mellett, a főlépcsőház alján néhány ellenőrző szimatot tartott, majd felfelé vezette a csoportot. Ahogy a földszinti hallba értek, Csupati futó pillantást vetett a portáskarám mögött a különböző papírokkal buzgólkodó hoteli- erre. Kántor odaszagolt a karámhoz. Halkan morgolódott, de azután mégis visszafordult és a főlépcső kopott, bordó szőnyeggel borított járókáján indult felfelé. Csupati agyán csupán átsuhant a gondolat, milyen sápadt is a vörös hajú portás. Az első emeleten először balra fordult a kutya, ám néhány lépcső után visszatért. A keresztfolyosó végéti, a világító udvarra néző hátsó traktust célozta meg, és a sikátorszerű, gyéren világított hosszú folyosó távoli sarkából nyíló ajtó előtt váratlanul megállt. „Itt ki lakik?” Kérdezte fojtottan az üzletvezetőtől Sátori. A kopasz, kövér ember zsebkendőjével törölgette izzadó homlokát. „A dizőzünk” — és a választ inkább sóhajtotta, mint mondta. (Folytatjuk) mint azt a csomaghoz me lékelt kísérőlevélen megí ták — nyilvánvalóan pénzé akarják árusítani, méghoz 2,90 forintért. Ám addig m várni szerettek volna egy d rabig. , Nem így a Heves megy Élelmiszer Kiskereskedelr Vállalat, amely túlzott „éle mességgel” már a mintáké küldött csomagokat is eile érték mellett propagáli Méghozzá nem is kévéséi Közel négy forintért! Kétszeresen is furcsám tartjuk a kisker „módszeréi egyrészt, mert érték nélki cikket pénzért értékesít, má részt pedig a könnyűszeri ellenőrizhető árdrágítás n att. Az Egyesült Vegyiművi nem így képzelte el az új te mékének bemutatását — s vásárlónak is más fogaim vannak a segitőkészségről, információgyűjtésről, a re Iámról. Amikor egy új ciki) véleményezésre, megismeri tésre ingyen küldenek a í gyasztóhoz, nem szabad m az első találkozást is jogi lanul elrontani, megkeseríl ni! A pontosság kedvéért j gyezzük meg, hogy a szób forgó „témával” hétfőn 1 lálkoztunk az egri, Lenin i ÁBC áruházban. Attól te tunk, hogy másutt is isim lődik... (-ni) A Vaskapu rövid időre „bezárul" Jugoszláviában vasáru bejelentették, hogy a Vask punál augusztus 7-én tíz va tizenkét napra leállítják dunai hajóforgalmat, amíg Jugoszlávia és Románia í tál közösen épített óriási er művei kapcsolatos gátépítő munkálatok elkészülnek. A Heves megyei Vas Fémipari V. szerzői 8 általános iskola: zettséggel 1 fiúkat öntő-formázó tanulónak Jelentkezés személyesen vagy írásban a vállalat munkaügyi előadójánál 1969. augusztus 31-ig. Cím: Gyöngyös, Vasöntő u. 2. m Érték nélküli terméli — értékesítése?