Heves Megyei Népújság, 1967. szeptember (18. évfolyam, 206-231. szám)

1967-09-17 / 220. szám

2 kszenrezetnek más volt a véleménye Nem titok: a szak szerveze­tek érdekvédelmi feladatát a jövőben' erősíteni akarjuk. Az sem titok. hogy. dzt a célkitű­zésünket nem mindenki fogad­ja kitörő lelkesedéssel. Né­hány igazgató, gazdasági veze­tő. inkább fenntartásait sorol­ja el, ha erre a témára sor ke­rül. Kétségtelen, a szakszerve­zetnek a jövőben megnő a sze­repe, és a gyakorlatban meg­történhet, hogy állásfoglalása különbözni fog egy adott kér­désben a vállalat, az üzem ve­zetőinek állásfoglalásától. Nos, mi, is egy ilyen véleménykü­lönbséget szeretnénk most be­mutatni, ami már megtörtént valóság, nemcsak elvi lehető­ség. A témája a norma. Bz ok a korszerűsítés A Mátra vidéki Sütőipari Vál­lalat 11-es üzeméről van szó. Nemrég bizonyos mértékű fel­újítást és átalakítást végez­tek- el ebben az üzemben, ami magával vonta a munkafelté­telek és a körülmények ked­vező változását. Az átalakítás idején, néhány hétig szüne­telt a termelés. Mielőtt ismét megkezdték volna a kenyerek sütését, az új helyzetre kellett megállapítani a teljesítményt, s íiormát. Az érvényben lévő rendel­kezések ezt így követelik meg. A vállalat vezetősége ösz- szeült, megtárgyalták, meny­nyiben módosult a helyzet a 17-es üzemnél, hogyan kell ennek a termelésben megnyil­vánulnia. Magyarán: megállapították a normát. Már csak a szák- zervezetí bizottság jóváhagyá- a volt hátra, ami formailag „■sak egy aláírás. Az szb titká­ra azonban az aláírást elodáz­ta. Vajon miért tartózkodott az új norma aláírásától? Az igazgató szerint — Hogy mi történt a 17-es üzemünknél? — gondolkozik el egy pillanatra Oláh György, a vállalat ; igazgatója. •*— Lé­nyegében semmi, különös. Kor­érűsítettük az üzemet, és .yakorlatilag bővítettük a lét­számot. — Milyen mértékben? — Valójában korábban is öten dolgoztak a 17-es üzem­ben, most Is annyian dolgoz­nak. Az öt főből egy a fűtő. A négy termelő munkás kö­zül az egyik fél műszakban teljesítményben, fél műszak­ban pedig időbérben dolgo­zott. Az időbért megszüntet­tük, átállítottuk teljesítmény­re. Így a termelés össz-meny- nyiségét megnöveltük. — Tehát csak belső átszer­vezés történt? — Igen. Ez a bizonyos ne­gyedik dolgozónk korábban a kisütött kenyereket a kemen­cétől a raktárig szállította. Mi­után a fűtőnek a munkaidejét nem tudtuk kitölteni, a ke­nyérszállítást rábíztuk, de az órabérét is felemeltük ezzel egyidejűleg. A negyedik dol­gozónk is most már a kenyér- termeléssel van elfoglalva az egész műszakban. — Hogyan módosult a nor­ma? — Az egy dolgozóra jutó teljesítmény mértéke nem változott. Az üzem felújítása előtt is 448 kilogramm esett nyolc órára egy főre, most is annyi. Csak előzőleg három és fél dolgozó normáját, most pe­dig négy termelő dolgozó nor­máját vesszük alapul. Talán nem felesleges a megjegyzés: a statisztikában előfordul ilyen furcsa adat: fél dolgozó. Gondoljunk ebben az esetben a már említett négy­órás időbérre: ez adja a „fél dolgozót”. Mert normában ez Magnósok, figyelem ! ■ Klubot alakítanak az egri fiatalok ■ Szalagcsere a fővárosiakkal ■ Tánczenei bemutatók — felvételről 448 káló műszakonként. Miután azonban az össztel­jesítmény mértéke a plusz „fél” fő beállításával megnö- vekedett. a vállalat vezetősé­ge a pártszervezettel egyetér­tésben hozta meg a döntést. Tanácskozott az érdekelt dol­gozókkal is, akik az össztel­jesítmény mértékét vitatták csak. És a gyakorlat kiket igazolt? A havi üzemi tel jesítmény az­óta is túlhaladja a száz szá­zalékot. Miért foglalkoztunk ezzel a lényegében meg nem történt normarendezéssel mégis ilyen részletesen? Mert megszívle­lendő tanulságot tudunk le­vonni belőle. Nevezetesen: a szakszervezetnek a dolgozók érdekvédelme éppen úgy kö­telessége, mint a dolgozók helytelen nézeteinek megma­gyarázása. Tudjuk, hogy a szakszervezet esetenként — hadd mondjuk így: — ellen­zékben, ellentétben állhat a vállalat gazdasági vezetőségé­vel. De csak indokolt esetben. Indokolatlanul semmi értelme az ilyen magatartásnak. Ezzel senkinek sem használ. Az ellenzékieskedést — még annak látszatát is — kerülnie kell a szakszervezetnek. Mi szükség volt arra, hogy a mostani példánkban az szb titkára a teljesítmény aláírá­sától tartózkodott? Semmi. A tanulság? Ennek megfo­galmazását olvasóinkra bíz­zuk. G. Molnár Ferenc Arab és néger . . . (Napjaink két gyakran használt szavának eredetéről, életéről) ...hogy nincs kiállhatatlanabb az olyan embernél, mint aki­nek soha semmi sem jó, úgy, ahogy van, mindig mást, többet akar, sőt odáig vetemedik, hogy céljai legyenek. Nem egy cél, hanem céljai! Kiállhatatlan és nevetséges figura az ilyen. Mert hogy csak a céloknál maradjunk, mi jó van ab­ban, hogy az embernek céljai legyenek? Elér belőle egyet — ha egyáltalán elér —, aztán máris lohol, szaporázza a mun­kát, gondolatait és lépteit, hogy elérje a következőt és UJV tovább... Mint valami félbolond turista, aki fellihag egy hegy­re, aztán máris lohol tovább, mert odább egy másik csúaanál tágabb horizontokat lehet látni. Az ember üljön nyugodtan a fenekén, csinálja azt, amit csinál, hogy bele ne szakadjon, de feltűnő se legyen a lassú­sága és vegye fel a kapott bért — egészen a nyugdíjkor­határig! Hát nem igaz? Ismerek például egy embert, — nagyon rendes, normá­lis ember, nem kiállhatatlan ember. Valamikor, amikor még kicsit ütődött volt és fiatalabb, mérnök akart lenni. Amikar kezdett okosodni, kiszámolta magának, hogy technikusnak lenni sem utolsó dolog, utóvégre a mérnök se szakad bele, ha fel kell vennie a fizetését, s az sem eszik kétszer ebédet. Miután így szépen kifundálta, elevickélt a technikusi papí­rért, s most ül a kellemes, langyos vízben, amely egyesek szerint kiválóan butít, de hát csak fecsegjenek azok az egye­sek. Azt is mondták, hogy messzebb lát egy mérnök, meg azt is, hogy a tágabb horizontok új meg új ösztönzést adnak az alkotó munkához... Na és? Minek erőltesse a szemét, * egyál­talán, őt ne ösztönözze senki és semmi. Ismerek egy másik embert is. Minden reggel, amikor be­megy a munkahelyére, letört ség és csömör vesz rajta erőt. Egyszerűen utálja azt, amit csinál... Uramisten, de hogy utál­ja. Hát igen. vannak éppen álmai, tervei, elképzelései, de na­gyon jól tudja, hogy azok az álmok, tervek kevesebbet hoz­nának a konyhára. Más szóval: ahol dolgozik, jól megfizetik, ahol dolgozni szeretne, ott leralább négy százassal kevesebb lenne a borítékban. így tehát immáron évek óta, minden bér­fizetéskor négyszázzal többet vesz fel azért a munkárt, ame­lyet se teste, se lelke nem kíván, hogy aztán a két bérfize­tés között álmodozzék, tervezgessen arról, amit szeretne csi­nálni... De soha nem fog. Nem, ő nem kiállhatatlan, nevet­séges figura. Ö realista: négyszázért. Aztán ismerek egy harmadik embert. Hát ez az! Ez az, akinek típusáról egyébként az a véleményem, hogy kiállha­tatlan és nevetséges. Ez mindig tele van célokkal, ez mindig felmászik egy hegyoromra, boldogan körül- és visszanéz, az­tán szaporázza tovább egy másik orom felé. Ennek egy gép nem jó úgy, ahogyan van, ez egy büdös vas nélkül is azon tűnődik, hogy lehetne jobb az a gép és termelékenyebb; ez az ember már a harmadik szakmát tanulja meg anélkül, hogy ezért akár egy fillérrel is emelnék az órabérét. A negyedik embert — akivel találkoztam — már meg sem merem írni. Mert képzeljék el, kedves olvasóim, ez túl a harmincon, egyszerűen hátat fordított addigi életének, ahol ha nem is szerették különösebben, de megbecsülték szorgal­máért és munkáját. Hátat fordított és se szó, se beszéd, hosz- szú évek után belevágott '‘egy új szakmába, amiről úgy véli, hogy jobban kielégíti, amit szeret, ami boldogságot ad m l neki... Űj munkahely, új emberek, alacsonyabb órabér, vita otthon a családban, veszekedés a feleséggel, lemondás néhány megszokottról, mert kevesebb lett a pénz.„ Nesze neked, boldogság! De hiába, ezzel a negyedikkel sem lehet mit kezdeni, ez a fejébe vette, hogy az ember formálhatja a sorsát, s ö most sorsot formáló embert játszik. És már ennek is örül. Ki érti ezt? Nos, mindegy: ne rágódjunk ezeken az embereken, az ö bajuk, az ő gondjuk. A birka sem töpreng a dolgán, pedig tegyük a kezünket a szívünkre, egy ahol még nem apparte- ment és a legelő torzsái nem főúri lakomák, ám filozófus állát a birka: így van és jól van. Lehetne rosszabb is, nem igaz? Most, ahogy így e sorok fölött, s a négy ember sorsán tűnődöm, azért valami furcsa érzés fogott el. Nem vagyok benne biztos, hogy igazam van, de nem hagy szabadulni a gondolat: mi van, ha mégsem a birkának van igaza? Ha jobb a friss a langyos víznél? Ha azok a célok, ormok, a tágabb horizontok tényleg mutatnak olyan valamit, amit birka ma­gasságából nem lehet látni..,? Hm„ hm! Tl/DMK... Mmüisis 1967. szept. 17., vasárnap / a dolgozó csak „fél”-nek szá­mított Bz szíj-titkár szerint Megkérdeztük Falvi Feren­cet is, a szakszervezeti bizott­ság titkárát: miért nem írta alá a normát? . — Mert tulajdonképpen csak az egészségügyi körülmények változtak meg a 17-es üzem­nél a felújítás nyomán. A megemelt teljesítményt ezért nem tartottam indokoltnak. — A bevezetés után azonban aláírta az új normát. Így var? — Igen, mert bebizonyoso­dott, hogy a dolgozók tudják teljesíteni. De a felemelt nor­ma az előzetes tárgyaláskor még nem látszott indokoltnak. Ezek a válaszok azonban nem nyugtattak meg. Nem vi- láglott ki belőlük az ok és az okozat összefüggése. Mintha nem magyarázták volna meg az szb titkárának óvatos állás- foglalását. Néhány kérdést nyitva hagytak. B mi véleményünk A 17-es üzem példája kez­detben azt sugallta, hogy most a .szákszervezet érdekvédelmi feladatának egy jellegzetes esetével ismerkedhetünk meg. Mintha a túlzott vállalati kö­vetelmények ellen emelte vol­na fel a szavát a dolgozók érdekében. így van ez? Saj­nos — nem. Mondjuk Iá: normarendezés nem történt. Az egy fő nor­mája változatlan maradt — Az egri. Megyei Művelődési Házban klubot kapnak a mag­nósok. Az ötlet a fiataloktól indult el, mert a lemezgyűj­tők mellett szép számmal ta­lálható olyan zenerajongó, aki magnetofon-szalagon örökíti meg a kod.véne melódiákat. Sok közülük rendszeres hall­gatója Komjáthy György tánc­zenei műsorénak, amely a „Magnósok, figyelem!” cím­mel jelentkezik a Magyar Rá­dió hullámhosszán. A budapesti példára jó fel­szereléssel látják el a klubot és a hónap közben felmerülő költségeket -.saját tagdíjukból fizetik. Tapasztalatszerzési - és segítségkérés miatt a napok­ban a Fővárosi Művelődési Ház magnósklubjában járt Dobos András művészeti elő­adó és Zakar János stúdióve­zető. Ütjük sikerrel végződött, mert nemcsak egyes mester­fogásokat sikerült ellesni, ha­nem egyezséget is kötöttek. A központi klub ugyanis jelen­tős-anyagi .eszkötokkel rendel­kezik,- hetente megvásárolhat­ják a világ legkiválóbb együt­teseiről készült új felvételeket és magnetofon-szalagra másol­ják azokat. Az egriek tagként beléptek a központi klubba és így őket is megilleti havonta egy-egy másolat. Sőt az igé­nyeknek megfelelően készül a válogatás, amelyből azután bemutatót tartanak — itt, Egerben. A magnós-hangver­senyen a klubtagok ingyen, az idegenek belépővel vehetnek részt. A klub vezetői egyelőre a tánczene kedvelőit gyűjtik magük köré, de később gon­dolnak a komoly zene híveire is. Bartók, Beethoven művei is éppúgy hangszalagra kerül­nék majd, mint a beet-muzsi- ka. Dr. Bakos József tanszékvezető főiskolai tanár a nyelvészeti tudományok kandidátusa atombomba, hát inkább arról beszéltek... Kellett nekem erre az elő­adásra beülnöm, eljönnöm és odafigyelni ráadásul. Egy perc­cel ezelőtt még büszke és ön­tudatos ember voltam, s most semmivé, szellemi ronccsá vál­tam. Azt hiszem, öngyilkos le­szek! Az előadás végén — már mindegy, úgyis meghalok ■— megkérdem fojtott, reményte­len hangon az egyik mellettem ülőt, hogy mintegy requiem- ként. mondja el nekem azt. amit „mint tudják”... — Tudja a fene — mondta tömören. — Akkor miért nqm szólt, kérem, hogy ön nem tudja? — Miért maga tudja? — Én sem, kérem szépen — — Akkor meg mit ugrál? Maga talán megkérdezte? — bökött a kalapjához és fakép­nél hagyott. Felujjongtam. Van isten, van remény: nem vagyok hülye. Csak ostoba. De azok, kérem, többen vagyunk, s így mind­járt más, „mint tudják”... (egri) túl, hogy hülye, igazán nincs semmi baja... Most mit mondjak esek után a barátaimnak? „Mint tudják” ? Mit mondjak munkatársaim­nak, rokonaimnak és ellensé­geimnek? „Mint tudják"? S erre kórusban fogják majd mondani, igen, mind „mint tudták”, csak nem akartak el­keseríteni, jószívűek voltak, s különben is az én hülyeségem nem olyan veszélyes, mini ae gyök az. aki nem tudja, akkor már korántsem lógásról, tájé­kozatlanságról van szó, akkor bizony szégyenszemre olyan alapvető kérdést nem tudok, mint a kétszer kettőt... Tehát de facto hülye vagyok. Kellemes érzés, mondhatom. Az ember felnőtt, hogy fel­nőtt legyen, családot alapít, munkát vállal, éli szerény, de becsületes életét, s amikor már eszébe sem jut, hogy va­lami baja lehet, egyszerűen es váratlanul kiderül, hogy azon Azt mondja az előadó, hogy: „mint tudják az elvtársak”, s utána rögtön másról kezd be­szélni, s nem arról, amit ugye­bár tudunk, hiszen azért is mondta, hogy „mint tudják az elvtársak”. Nézem a tisztelt előadó arcát, hogy valóban hi­szi-e, sőt tudja-e, hogy mi, az elvtársak „mint tudjuk”.,. Nézem és megállapítom, hogy olyan magabiztossággal mond­ja ezt a „mint tudjuk”-ot, hogy benne az égvilágon sem­mi kétség nem lehet aziránt, hogy az adott témát, valóban tudják kedves hallgatói, s ezért nyugodtan beszélhet a té­mára alapozva immáron, —* másról. Nem merek körülnézni. Fé­lek, hogy a körülöttem ülők, akik, „mint tudják”, mind­annyian észreveszik, hogy én sem „mint”, sem „ahogy” nem tudom, nekem az égvilágon semmi fogalmam nincs arról, amit itt mindnyájan „mint tudják”. Keserű, de igaz tény: hülye vagyok. Mert, ha mond­juk öten „mint tudják”, s öten nem, akkor még nincs baj, nem voltunk ott, nem hallot­tuk, nem tanultuk, nem olvas­tuk, mi másik öten... Akkor egyszerű tájékozatlanságról, si­ma tudatlanságról van szó, amit könnyű pótolni... De ha itt mindenki „mint tudja” és csak egyedül én vá­rnámét forma pedig a spanyol —portugál szóalakokra vezet­hető vissza.' Á spanyolban a negro szó funkcionál. Jelen­tése: fekete, sötét színű. A né­ger nő neve pedig: negra. Mindezek a szóalakok egybe­vethetők a fekete és sötét je­lentésű latin niger névvel. A magyar nyelvben a néger szó mellett hosszú ideig a szere- csen név is élt. Ma már el­avult szónak számít, ' legfel­jebb ebben az ismétcsak régi szóláshasonlatunkban találko­zunk veie: Fekete, mint a sze- recsen. A jó szerecsen lovak jelzős szerkezetben a jelenté­se: jó arabs paripák. Itt-ott még halljuk ezt a szólást is: Szerecsent mosdat. A szólás jelentése: hiábavalóan mente­geti mulasztásait, hibáit. Öreg- anyáink konyháiban található volt a fűszernek használt sze­recsendió is. A néger elnevezéssel kap­csolatban különben az utóbbi időben igen édes társadalom­politikai vita is folyik. Sokan sértőnek találják, hogy vala­kit, illetőleg, hogy népeket, népcsoportokat színük bőre alapján nevezzenek meg. Az angolszász nyelvterületen, a néger szóhoz igen megszégye­nítő jelentés is kapcsolódik, ezért egyeseknek az a vélemé­nyük, hogy ne használják ezt a szót, hanem az afrikai né­gereket nevezzék egyszerűen afrikaiaknak, illetőleg gánaiak- nak, kameruniaknak stb. Az amerikai négereket pedig af­ro-amerikaiaknak. A vita még nem dőlt el, és többen védik a szót, és nem éreznek benne hátrányos különbségtételt. Az arab és a néger szavak gyakran olvashatók hírlap­jaink hasábjain és hallhatók a rádió és a televízió hírma­gyarázataiban. Nem véletlen, hogy két egri és egy vidéki olvasónk arra is kiváncsi, honnan eredt ez a két szó. Az arab szónak három alakja is ismeretes a magyar nyelvben: arabus, arab, arabs. Gyakori, hogy az -us végű latin—görög eredetű szavaknak kettős alak­ja is használatos nyelvünkben: trónus-trón, dialógus-dialóg, ■rokodilus-krokodil, prológus- yrológ stb. Az arabus forma ma már régies és tréfás szí­nezetű. Leginkább ebben a közmondásunkban jelentke­zik: Aki nem tud arabusul, ne beszéljen arabusul. Azt az em­bert ítéljük el ezzel a mon­dással, aki hozzá szól olyan dolgokhoz is, amelyekhez nincs elég ismerete, vagy ok nél­kül dicsekszik. A harmadik változat: az arabs ma már csak ilyen összetételben él: trabsmén. A köznyelvben és az irodal­mi nyelvben az arab változat íz elfogadott. Ez a forma va­lójában elvonás az arabus, il- .etőleg' az arabs szóalakból. Izavunk latin eredetű. A la- anban is több változata és származéka található: arabs- trabus-arabius-arabicus. Az irab népet megnevező szóból íépzett az Arábia földrajzi név is. A néger szó összefoglaló né­pé az afrikai, illetőleg az ame- Hkai negroid jellegű népek­nek. embereknek. A magyar téger változat válójában a Wí Neger átvétele. Ez a

Next

/
Oldalképek
Tartalom