Heves Megyei Népújság, 1967. augusztus (18. évfolyam, 179-205. szám)

1967-08-08 / 185. szám

A pártmunka alapja: a Q szinte, szókimondó esz- w mécseiére került sor a közelmúltban egyik nagy üze­münkben. A párt-végrehajtó­bizottság tagjai s az alapszer­vezetek titkárai arról beszél­gettek: mi az oka annak, hogy a gyár alapszervezetednek egy részében jól halad a munka, másutt pedig éppen csak dö­cög, holott az alapszervezetek lényegében azonos adottságok és körülmények között dolgoz­nak. A beszélgetés summázata acz volt, hogy a jól dolgozó alapszervezetekben nagy gon­dot fordítanak a pátcsoportok- ra, míg a többi alapszervezet vezetősége nem kamatoztatja azt a nagyon fontos erőt, ame­lyet a pártcsoportok aktivitása jelent. Az egyik titkár úgy fo­galmazta meg a párt csoportok jelentőségét, hogy „velük igen, nélkülük nem; csakis így kép­zelhető el a minden kommu­nistát mozgásban tartó, terü­letük minden emberét érintő politikai munka.” Velük igen, nélkülük nem: kézenfekvő, természetesnek tű­nő tapasztalat, mégis, pártszer­vezeteink egy részénél figyel­men kívül hagyják, A pártcso­port — ahogy erre a IX. kong­resszuson is nyomatékosan rá­mutattak — a {Sárt építőköve. Egy-egy műhelyben, termelő­szövetkezetben. a hivatal egy- egy részlegében elsősorban a pártcsoportban tömörült kom­munisták képviselik a pártot. A jól dolgozó pártcsoport dön­tő tényezője, formálója a lég­körnek. A pártcsoport sokrétű lehető­séget rejt a munka elmélyíté­sére, tartalmi-formai gazda­gítására. így többek között megfelelő fórum arra, hogy a kommunisták valamennyien elmondják véleményüket egy- egy kérdésről, hiszen a taggyű­lésen — érthető okokból — nem mindenki szólal fel. Egy eszmecsere egyik rész­vevője fontos dologra mutatott rá: azt hangsúlyozta, hogy az alapszervezet vezetősége a tag­felvételnél nem támaszkodik a pártcsoportokra, holott a tag­jelöltség megszűnésével na­gyobb a felelősség, indokolt ezt megosztani a jelentkező köz­vetlen munkatársaival. Való igaz. nélkülözhetetlen a párt- csoport kollektív véleménye a fölvételnél, mint ahogy az alapszervezet vezetőségének munkája is csak akkor lehet igazán kollektív, ha időről idő­re bevonják bizonyos kérdések eldöntésébe a pártbizalmiakat is. ' fygár az eddig elmondot- * * tak is körvonalazzák, mi mindenre terjedhet a párt­csoport tevékenysége, milyen hasznos erőket szabadít fel, s állítja azokat a közös célok szolgálatába. Szólni, kell azon­ban arról is, hogy a pártcsoport a legjobb ellenőrzője annak, hogy: minden kommunista vál­lalt-« pártmunkát. s rendsze­resen, becsületesen teljesíti-e azt? Itt egymás szeme előtt dolgoznak a kommunisták sjól látják, hogy társuk, aki pél­dául egy szocialista brigád pat- ronálását vállalta, eleget tesz-e annak. Jó dolog, s általában arra Jog és 800 Az eset, amit szóvá teszünk, több szempontból is tanulsá­gos: a jog szabályai szerint kell dönteni és felülvizsgálni a tényeket. Németi Béla komlói lakos, a tarnaszentmiklósi gépállomás rokkant nyugdíjasa, 1967. má­jus I3-án keltezett levelében ezt írta szerkesztőségünknek: „Mint pártoló tagnak — a hat hold közösbe vitt földem után — úgy gondolom, jár a 800 négyszögöl háztáji. Tu­dom, hogy nem tehetnek róla, de a tsz gépkocsija tett rok­kanttá. Ezért sem vártam, hogy a termelőszövetkezet idén megfoszt a háztájimtól. Pedig a mechanizmus csak a jövő évre szól (?)” 1967. május 29-én levélben kerestük fel a járási mező­gazdasági osztályt, hogy a közgyűlési döntés felülvizsgá­lására kérjük. Bőven eltelt a 30 nap várakozási idő, ezért újra megsürgettük válaszu­kat. 1967. július 10-én kaptuk az értékelést: két jogszabályra hivatkozva, a Hevesi Járási Tanács mezőgazdasági osztá­lya egyetértését fejezte ki a közgyűlési döntéssel (a párto­ló tag kizárása, a háztáji meg­vonása) és az eljárással. Levélírónk rosszul értelmez­te az új gazdasági mechaniz­must, ha azt képzelte, hogy ez valamiféle jogbizonytalan­sággal, a közös gazdaságok érdekeinek minden áron való védelmezésével jár. Bár el kell fogadnunk a termelős/,ö­Patura Balázs végre egye­dül maradt kissé szűk örök­lakásában. Határozottan örült az egyedüllétnek, s bár nyir­kosnak találta öröklakását, nem érzett kétségbeesést. Voltam már rosszabb hely­zetben is — gondolta —, pél­dául amikor kétévi és hathó­napi szanatóriumi kezelés után egyszer csak az utcán találtam magam. Pocsék do­log pénz és fedél nélkül lődö­rögni, kerülni az ismerősöket, merthogy eléggé rozzant álla­potban van ilyenkor az em­ber. Mozdulatlanul feküdt, s el­határozta: nem gondol a rég-' múltra, inkább a legközeleb­bi eseményeket veszi sorba. Érdemes visszaemlékezni —• ideje bőven van — a kelle­mesre különben is szíveseb­ben emlékezünk, mint a rosszra. Márpedig a baráti búcsúztató felülmúlt minden várakozást. Sose hittem vol­na. hogy ennyire szerettek. Es pontosan Bruszek Bandi, hát ez valami fantasztikus! Csak ömlöttek a szájából a mon­datok, a csodálatosabbnál csodálatosabb jelzők! Hogy azt mondja: barát, tehetség, becsület, munka, életszere­tet... szóval, úgy látszik, fél­reismerte Bruszekot. Lám- lám, a látszat menntßre csal, itt volt például a Kovács is. Soha egyetlen aktáját nem irta alá morgás nélkül, most pedig a legjobb munkaerő­nek nevezte, sőt. kitűnőnek. Patura megpróbált kényel­mesebben elhelyezkedni, de merev teste nem mozdult. Ez volt a legkénpelrgetlenebb, fan nem sokáig meditált ezen, felülről hangokat hal- lőtt, méghozzá ismerősöket. Ügy látszik, még nem mentek el — állapította meg —•, nem <tudnak ilyen hamar elszakad­ni tőlem. Ez a megállapítás ismét jóleső érzéssel töltötte el. Va­lójában örült, hogy tévedett, az emberek érzéseit illetően, és éppen sóhajtani akart (sajnos, nem tudott, az egyik boncoló orvos szikét felejtett a torkában), amikor Kovács­nak, volt osztályvezetőjének mély basszusa hatott le hoz­zá: — En határozottan sajná­lom —■ morgott a basszus —, nem volt rossz fiú. Kicsit nehézfejünek született ugyan, de megtett mindent, amit tu­dott. — Határozottan rendes volt, csak hát az az önfe­jűsége, ’az kibírhatatlanná tette. No, nem akartam bán­tani, de az a legutóbbi raj­za... Ez Bruszek — próbálta le­nyelni a szikét Patura... Hiá­ba. mindig kritikus természet volt, ezt a baráti kritikát azonban el lehet fogadni. De mi ez... hiszen nem azt gon­dolja, amit mond. Mert néz­zük csak, most, hogy elmond­ta baráti krítkáját. ezt gon­dolja: „Tökfilkó volt, a fene majd megevett, hogy üayem akadt vele. Sajnos, utáltam Paturát, jobb, hogy elvitte az ördög!” Na és a Kovács! Érdekes, minden gondolatát tisztán megérti, úgy látszik, ez külön kiváltságuk a. holtaknak. Szó­val... „Sajnál ám téged a fene, mindig attól féltem, pártcsoport i ■ k is kell törekedni, hogy azonos területen dolgozó kommunis­ták, ha a műhellyel foglalkozó csoportba. Hasznos, s ezt több helyen ma már megvalósítot­ták, ha a műhellyel foglolkozó technológus, műszaki osztá­lyon dolgozó mérnök is a „len­ti”, tehát a műhelybeli párt- csoport tagja. A kongresszus óta eltelt “ hónapokban pártalap- szervezeteink jó részében már előtérbe került a pártcsoportok munkája. Pozitív vonás ez, jól bizonyítja, hogy az új felada­tokra, az új mechanizmus te­remtette körülményekre párt- szervézeteink új erőforrások föltárásával készülnek. Mészáros Ottó négyszögöl vetkezet érvelését, hogy a pártoló tag inkább nyűg a kö­zös nyakán, mint munka­vagy segítőtárs — az új tsz- törvényig azonban védik őt is a hatályos jogszabályok. Ezek pedig kimondják, hogy pár­toló tagot nem lehet kizárni (csak pártoló tagsági viszonyát megszüntetni) és a folyó gaz­dasági évben nem lehet a háztájitól megfosztani. A járási tanács mezőgazda- sági osztályának jogtanácso­sa akit megkértünk e téma jogi felülvizsgálására, felszí­nes munkát végzett. Alapos elemzés nélkül adott ki a ke­zéből döntést és így szerkesz­tőségünk utánjárása nélkül valószínűleg el is aludt volna Németi Béla háztáji-ügye. A 800 négyszögöl nem nagy terület. Mégis egy rokkant nyugdíjasnak sok. Sok min­dent elő tud állítani saját maga és családja számára eb­ből a táblából. A járási ta­nács mezőgazdasági osztálya a jogszabályokkal való szem­besítés után ígéretet tett szerkesztőségünknek, hogy értesíti olvasónkat: éljen a fellebbezés lehetőségével és előreláthatólag meg kell kap­nia a háztáji területet, vagy annak egyenérjékét. E több hónapra nyúló leve­lezésből csupán egy tanulsá­got kívánunk leszűrni: a tsz- vezetőknek nem árt ismer­niük a jogszabályokat és még inkább a járási tanács illetékeseinek. <T. P.> „ Letus-e újabb „malmos” ügy? Lopni tilos — lopni lehet A legutolsó „malmos”-ügy­gyel — az utóbbi években több is volt — lapunk 1967. június 25-i -számában foglal­koztunk. A Hatvani Járásbíró­ság ítélete alapján megírtuk, hogy P. B., a lőrinci malom cseretelepének vezetője, K. J., az apci malom raktárvezetője, P. I. áruforgalmi ügyintéző, J. I. gépkocsivezető és Ny. B„ a hatvani malom vezetője — valamennyien a Heves megyei Gabonafelvásárló és Feldolgo­zó Vállalat dolgozói — két éven keresztül rafináltabbnál rafináltabb módszerekkel sikkasztották a társadalmi tü- lajdont, míg végül á rendőrség vetett véget a bűnszövetség so­rozatos lopásainak. Eltekintve a cikk írójának küldött névtelen, fenyegető le­velektől, már lecsillapodtak a kedélyek, dossziéba kerültek az íratok, rács mögé a sikkasz­tok. A napirendről azonban még korántsem lehet levenni az ügyet, annál is inkább, mert az újabb „malmos”-ügyek ál­landóan a „levegőben lógnak”. Szomorú igazság, de így van: a Heves megyei Gabonafelvá­sárló és Feldolgozó Vállalat­nál lopni ugyan tilos, de lopni lehet. Ma, holnap vagy hol­napután is. Ugyanúgy, ugyan­azokkal a módszerekkel, mint eddig. Alkalom bőven van hozzá. Nem nehéz bizonyíta­ni, ha nem is teljesen, ds nagyjából ezen a véleményen van még Einer Ferenc, a He­ves megyei Gabonafelvásárló és Feldolgozó Vállalat igazga­tó-helyettese is... — A bírósági ítélet és az új­ságcikk is elmarasztalta a vál­lalat vezetőségét, állítván, hogy rendszeresebb, alaposabb ellenőrzésekkel megakadályozhatták volna a sikkasztásokat. Kétégtelen, van némi igazság az elmarasz­talásokban, de vállalatunk adottságait, a munkavégzés kö­rülményeit ismerve, s figye­lembe véve mégiscsak azt kjd mondanom, hogy az ügy sze­replőin kívül senki sem lehet a sikkasztások miatt felelős­ségre vonni, vagy hibáztatni Képzeljék el, hogy egy-egy raktárunkban több száz vagon terményt tárolunk. Azt ellen­őrizni, hogy például egy 6—700 vagonos raktárból 50 mázsa termépy hiányzik-e, vagy eny- nyivel több van, lehetetlen. Nem is beszélve arról, hogy 0,2 százalékos veszteség enge­délyezett veszteség is mázsák­ra rúghat. Gyakorlatilag tehát kisebb mennyiségű ne­hány mázsás hiányt vagy többletet nem lehet a raktá­rostól számonkémi. — Ezek szerint minden a raktárvezető becsületén, meg­bízhatóságán múlik? — Igen. Van ugyan három belső ellenőrünk és három körzeti terményszakértőnk. Így a hivatali ügyintézést, a for­maságokat és a minőséget szem előtt tudjuk tartani, de sajnos a meglepeiésszeríi leltározásra éppen a nagy mennyiségek miatt nincs lehetőség. Mond­hatná valaki, ha minden a raktárvezető becsületén múlik, akkor miért nem állítunk olyan embereket a raktárak, a malmok élére, akikben meg­bízhatunk, akik soha sem nyúlnak hozzá a társadalmi tulajdonhoz. Ny. B. 19 éve dol­gozik vállalatunknál. A 19 év alatt mindig rendesen, becsü­letesen végzte munkáját. A jó fizetés, vezető beosztása mellett most mégis a bíróság elő került. Nagyon nehéz tehát nekünk garanciát adni arra. hogy ne történjenek újabb „malmos”-ügyek. A 6—700 vagonos raktárakat valóban nehéz felleltározni. De a Patkó-féle bűnszövetség nemcsak „törvényesen” lopott: Az apci raktárból „magánúton** átszállították a több mázsa kukoricát Lő­rincibe, az „éles szemű ellen­őrök még a malomban eldu­gott terményt sem vették ész­re, a sikkasztó társaság előre tudta, mikor érkeznek az el­lenőrök, súlyt raktak az ülés alá, zsákostól lopták a kor­pát, a vállalat gépkocsiján szállították a lopott terménye­ket. Tehát nemcsak a leltáro­zás hiánya miatt kaptak sza­badkezet ezek az emberek a sikkasztáshoz... A névtelen cég* Egérben, a Széchenyi ut­cán, nem messzire a nagy Cse­megétől, lehúzott, műanyag- redőnyú üzlet árválkodik. Ki­rakatába be sem lehet pil­lantani, felső portálján sem­mi sem utal arra, hogy mi­lyen vállalat ütött tanyát e helyen. Akik korábban is jár­tak ide, azok emlékeznék még, hogy Üt a szabó kísz méretes részlege tanyázott, s akik mostanában nem mernek be­lépni e névtelen üzletbe, azoknak elárulhatjuk, ma is ők dolgoznak itt. Azt, hogy ilyen inkognitó­ban szabják-varrják a ruhá­kat, valószínű azzal magya­rázzák, hogy a jó szabónak nem kell cégér. De azért úgy véljük, az üzlet előtt tanács- taiankodók számára jobban jönne, ha a bent dolgozó cég­nek kint is lenne cégtáblája. Különösen ilyen forgalmas helyen. KE — Ez is igaz. Tanultunk az esetből: ezentúl szigorúan el­lenőrizni fogjuk az okmányo­kat, sokkal becsületesebb munkát követelünk a kocsi-, az árukísérőktől. A legkisebb lazaságot is büntetni fogjuk. Nemrég a sarudi keverőüzem­ből az egyik meós elvitt egy zsák tápot. Azonnal elbocsá­tottuk. És mindazok erre 9 sorsra jutnak, akik hozzányúl­nak a társadalmi tulajdonhoz, akik egyszer is megtévednek. Alkalom szüli a tolvajokat Ez volt a véleményünk az elő­ző cikkünkben is. Most is az. S mivel az alkalom ezútán is hogy kitúrsz a helyemről, mert eszed az volt. A nehéz- fejűséget is azért terjesztet­tem rólad, mert tartottam tőled. Meg azt is, hogy elma­radtál a fejlődésben, na, jól Van ez így neked, kampec, tőled már nem kell tartanom. Hanem itt van ez a Bruszek, ezt is elvihetné az ördög, fiatal és ambiciózus, most tőle kell tartanom.” Patura csodálkozott, hogy. hangot és gondolatot szink­ronban élvezhet, de hirtelen úgy érezte, kifordul gyomrá­ból a sok géz és vatta, amivel az orvosok teletömték. Most már minden kétséget kizá­róan emlékezett: ahányszor kész aktát tett Kovács asz­talára, a rosszindulat fekete lárvája borította arcát. Ezért nem kapott hát fizetésemelést két év óta! Bruszek beszélt ismét: — Elég fiatalon ment el, alig Ötven év.... Még szeren­cse, hogy a két lánya férj­nél, hanem a felesége... — Igen — brummogott Ko­vács —, negyvenkét éves és még csinos asszonyka. Talán férjhez megy, persze, megte­szünk mindent, hogy bekerül­jön a vállalathoz. Na, na, ebből meg mi lesz — tűnődött Patura' —. hát mégsem veszett ki belőle az emberség? Lám, még holta után is tanul az ember, azaz, várjunk csak... A brummogás megszűnt. Kovács gondolatai azonban tovább szőtték a hallhatatlan, de Patura számára hallható mondatokat: „Régen tetszik nekem a tökfej félesége. Ma­gam is özvegyember vagyok, a gyászidő után bizonyára szívesen hozzám jön. Az 6 la­kását eladjuk, kettecskén jól elleszünk, örülhet Patura. Ha nem hal meg, kénytelen let­tem volna elüldözni a hiva­talból. így jól járt, és én is jól járok.” Pocsék, önző pgsas vagy — replikázott Patura. Nagy fel- indultságában egyre lejjebb csúszott torkában a szike. Ha kísérteni lehet — határozta el —, a nászéjszakátokon megcibálom a lábad ujját. Mégiscsak abszurdum, hogy ezé a totyakos Kovácsé le­gyen a feleségem. Bruszek belső monológja azonban elvonta Patura fi­gyelmét Kovácsról. „Fogad­junk, hogy la vén salabakter Paturánéra vetette a szemét. Totyakos kujon (Patura fel akart kiabálni Bruszeknek: jól van, a totyakos jelző stimmel.) Nincs is rossz ízlé­se, de hát abból sem lesz semmi. Súlyos gyomorbaja van Kovámnak, sőt valószí­nű, hogy rák. Legjobb eset­ben adok neked egy évet, az­után pucolsz te is Patura után. Én viszont egészséges vagyok, és ha egyidős vagyok is Paturánéval, nem baj, ne­kem roppant tetszik, s a fér­jétől tudom: jó, türelmes, nem házsártos és jó a lakása. Inkább egy agglegényt vá­laszt, mint özvegyet. Addig is igyekszem minél több bor­sot törni a vén totyakos orra alá, a bőséges mérgelődés ha­marább elküldi ibolyát sza­golni...” A föld feletti adás lassan elhalkult. Patura vatta és géz belsőrészei mintha megnyu­godtak volna, nem mocorog­tak. A szike is lejjébb csú­szott a torkán, kezdte jobban érezni magát. Még el is mo­solyodon (legalábbis azt hit­te), lám, mégsem a Kovács lesz a győztes. Ami pedig a kísértést illeti, Bruszeket sem bántja, legyen boldog a fele­ségével, aki bizony házsártos is, meg veszekedős, csak ő tudja, mennyire az. öt évvel tovább él. ha Magdinak ki­sebb a szája. Feküdt és élvezte a csen­det, nyugalmat. Határozottan boldog volt, hogy így alakul­tak a földi dolgok. Még a túl ügyes és buzgó gilisztának is megbocsátott, aki mohón dugta be mozgékony fejét öröklakásának egy piciny kis lyukján. Hold! János adva lesz, nincs kizárva, hogy néhány hónap múlva egy újabb „malmoa”-ügy pattan majd ki. A P. B.-féle bűnszövetséggel szinte egy időben álltak a bí­róság elé — tisztelet a kivétel­nek — a Borsod megyei mal­mosok is. Módszerük ugyanaz volt, mint Heves megyei kolle­gáiknak. Tudták, hogy nincs leltár, az ellenőröktől sem kel­lett különösképpen félniük... A példák ékesen bizonyít­ják: szigorúbb intézkedésekre van szükség. Nem hisszük el, hogy a XX. században, a technika korában ne lehetne ellenőrizni egy raktárvezető munkáját, ne lehetne leltároz­ni, hogy a 600 vagon búzát mindennap mérlegre tegyék, de például köbözéssel, yagy más mérési módszerekkel, ha hozzávetőlegesen is, de min­denképpen ellenőrizni lehetne a termény mennyiségét, ezen keresztül a raktárak, malmok dolgozóinak munkáját. Kizárt dolog, hogy ne lehetne meg­szüntetni a lopásokra lehető­ségeket adó alkalmakat. Csak gondolkodni-kell és cseleked­ni. Sürgősen. Mindent el kell követni, elvégre a- társadalmi tulajdonról van szó. Végezetül a lebukottak utó­dai is okulhatnak elődeiktől: ne felejtsék el, ha egyszer is hozzányúlnak a társadalmi tu­lajdonhoz, ugyanoda jutnak; ahová elődeik. Mert lopni még akkor Is tilos, ------ ha le­he tőség van rá. Koős József 1967, augusztus 8,, kedd

Next

/
Oldalképek
Tartalom