Heves Megyei Népújság, 1967. augusztus (18. évfolyam, 179-205. szám)
1967-08-06 / 184. szám
Nyári kutatás Nyári szünet. Ilyenkor élettelen, csendes tömegnek tűnik az Egri Tanárképző Főiskola. A folyosón elfog az egyedüllét, sehol egy lélek, sehol egy biztató mozgás. Aztán kopogtatok néhány ajtón és azok megnyílnak, a tanszéki szobákban, laboratóriumokban is csend van, de ez a csend életteli, tudományos kutatómunkát végeznek a tanárok. Nyári szünet. De ilyenkor lehet nyugodtan elmélyülni a kedvenc témában. Tanári beszéd és Gárdonyi Zárt ajtók mögött dolgozik dr. Bakos József, a nyelvtudományi tanszék vezetője. Megkérdezi, hogy ki az, aztán beenged. Nincs sok ideje, Gyöngyösre utazik, várja a kocsi. Előadássorozatot tart „Édes anyanyelvűnk” éppen sörön következő egyik tárgyköréből Rögtön mutatja a szép kiadványt: most jelent meg a másfél évvel ezelőtt lezajlott egri nyelvtudományi konferencia előadásainak összegyűjtött kötete. A szerkesztőbizottság tagja volt dr. Bakos József is. Néhányszor már hallottam tőle kedvenc témájáról, a tanári beszédről. — Végre elkészült. A Magyar Nyelvőrben folytatásokban közlik, aztán megjelenik könyvalakban is. Pokoli munka volt, mert szinte teljesen hiányzott hozzá a szakiroda- lom. Barátaim, tanítványaim gyakorló tanárok mindenhol az országban segítettek. Magnófelvételeket, feljegyzésekei készítettek óráikról. Ezekel használtam fel és a legújabb információs elméletekből merítettem dolgozatomhoz. Foglalkozom az általános-, a középiskola és a felsőoktatás „tanári beszédével” egyaránt. Az általános hiba, hogy a tanárok • • Öten a százezerből Százezer magyar vörös katona harcolt Szovjet-Orosz- országban a forradalom győzelméért. A neves és ismeretlen harcosok közül ragadtunk ki ötöt, hogy bemutassuk olvasóközönségünknek. I. Kézfogfás Keniniiel Ütközetekben, harcokban vett részt. Bátorságával hamar kitűnt, s húszegynéhány éves fejjel, 1918 januárjában már a vörösgárda internacionalista részlegének parancsnoka volt. Ekkor vették fel a pártba. Áprilisban Moszkvába utazott, ahol összehívták a szovjethatalom mellett álló hadifoglyok összoroszországi kongresszusát. Nem volt minden kaland híján a moszkvai utazás, Garasin többször is életveszélyben forgott. Végülis egészségben lépett be a Drezda Szálló kapuján. Ott székelt a párt magyar szekciója. Az orosz katonaruhás, kozákos kucsmát, hosszú kardot viselő magyar internacionalista benyitott az egyik szobába. Legszívesebben máris visszafordult volna, mert látta, hogy fontos, heves vitát zavart meg. Egy férfi kissé türelmetlenül, oroszul kérdezte tőle, mit őhajt? Ga4 N mű is ág |»67. augusztus 6., vasárnap rasin elmondta, hogy magyar hadifogoly, a vörösgárda zászlóalj parancsnoka, aki a kongresszusra jött. Az érdeklődő bemutatkozott: — Kun Béla vagyok! Bemutatkozott a másik kettő, Szamuely Tibor és Jancsik Ferenc is. Maguk közé ültették, s érdeklődek, miként harcolnak a magyar forradalmárok arrafelé, ahonnan Garasin jött. A hadifogoly kongresz- szuson az orosz bolsevik párt mellett működő magyar csoport nevében Kun Béla szólalt fel. Arról szólt, hogy mi a feladatuk a hadifoglyoknak hazájukba való visszatérésük után. — Láttátok az orosz forradalmat — mondta —, a forradalom megmutatta . mind- annviótoknak, hogy a p'-ole- táriát.us megmentése saját kezében van. Garasin elvtárs a többiekkel együtt éltette a magyar- országi forradalmat, amelynek szevezésére Kun Béla és a hadifogoly kongresszus magyar részvevői közül sokan nemsokára útnak is indultak. Garasin elvtársit azonban Szovjet- Oroszországban marasztalta a forradalmi kötelesség. Egyike volt annak a százezer magyar harcosnak, akik az emberiség történetének első praletárfor- radalmát védelmezik. A frissen szervezett vöröshadsereg soraiban harcolt Jaroszlavban az eszer-f el kelés ellen. A nemzetközi dandár lovaszászlóaljának törzsét vezette. Két évig küzdöttek Ukrajnában, huszársapkájukról vörös ördögöknek becézték őket. Kergette Mahnót, Petrljurát, később Gyenyikin ellen védte a szovjet államot. Aztán 1921- ben az Altáj vidékére küldték, gabonáért. Az orosz forradalom katonájaként is megmaradt magyarnak. Magyarországon ekkor tombolt a fehérterror, a Magyar Tanácsköztársaság egykori vezetőinek élete veszélyben forgott. A bolsevik párt Központi Bizottsága és a kommunista Internacionálé elnöksége Garasin Rudolfot bízta meg a magyar politikai emigránsok ügyeinek intézésével. A szovjet állam részéről Csicserin külügyi népbiztos tárgyalt Horthyékkal. Tiszteket adtak minden kommunistáért. A költségeket a magyar kormány dollárban kérte. Emiatt a csere közben a pénzügyi népbiztos kijelentette: nem tud több pénzt adni. Garasin Leninhez fordult beadványával. Az írást személyesen vitte fel a Kremlbe, s átadta Lenin elvtárs titkárnőjének. Egyszer csak nyílt az ajtó — s a magyar forradalmár megpillantotta Lenint, aki megkérdezte: — Lovaskatona elvtárs, melyik csapattesthez tartozik? Lenin barátságossága és közvetlensége úrrá lett Garasin elvtárs megilletődöttségén. Elmondotta, hogy az internacionalista hadsereg magyar katonája. Vlagyimir Iljics hozzálépett, s a vállára tette a kezét: — Derék gyerekek maguk! — mondta. Aztán az iránt érdeklődött, hogy mi járatban van a Kremlben. A titkárnő átadta a kérvényt, amelynek tartalmával í,enin azonnal megismerkedett. Aztán bevitte a nmgyar kommunistát a dolgo- aószobáiába, s a legapróbb részietekig terjedően kikér- 0,-7te « magvar elvtársak sorsáról Ezután felhívta telefonon a pénzügyi népbiztosságot, érvelt és vitatkozott, s aztán közölte: — Megbánják a pénzt, amire Szükségük van! Búcsúzóul melegen megráz» ta Garasin Rudolf kezét. Pintér István kább a trópusiaknál, amelyek rendszere ma még egyáltalán nem lezárt, sok még az ismeretlen faj. — Felfedezett új fajokat? — öt új trópusi mohafajtát írtam le. — Hogyan jut ilyen ritka fajokhoz? — Voltam gyűjtőúton Vietnamban. Kapcsolatban vagyok legalább 50 külföldi kutatóval, akikkel rendszeresen cserélünk fajokat, lenyomatokat, de publikációkat is. Dr. Pócs Tamás megmutatja a gyűjteményt. Ez nem valami látványos a laikus számára, hiszen tasakokban szekrényekben őrzik őket. De egy egész szoba, a tanszékvezető szobájának szekrényei mohákkal van tele és az ezekről szóló szakirodalommal, tudományos közleményékkel, folyóiratokkal, könyvekkel, határozókkal — több nyelven. — Mennyi időt vesz igénybe egy új mohafaj meghatározása? — Attól függ, hogy milyen mértékben ismerős számomra. Ha teljesen ismeretlen, akkor néhány óra, fél nap, vagy három nap is. Mikroszkópi vizsgálat szükséges és sok-sok szakirodalmi segédeszköz. A lényeg itt az, hogy rögtön tudja az ember, hogy milyen forrásmunkához nyúljon az illető moha meghatározásánál. Dr. Pócs Tamás tavaly egy hónapig a párizsi nemzeti múzeumban dolgozott, onnan át- rándult a Pireneusokba, Andorrába és onnan is mohákat hozott. Különben francia kutatóktól évente 120 mohafajt, a bécsi természettudományi múzeumtól 40-et az amerikai briológiai társaságtól másfél év alatt 500 trópusi fajt, a japán kutatóktól kétezret kapott. Persze, ehhez az is kell, hogy ő is küldjön, mert ez a csere hasonlít a bélyegcseréhez: ah- . hoz hogy kapjon valaki, adni is kell, a kapcsolatokat ápolni kell. Nagy ládát mutat: a londoni British Museumból érkezett és Salamon-szigeti trópusi mohákat tartalmaz. Pócs vállalta, hogy feldolgozza és meghatározza. De kap indiai, afrikai és új-guineai fajokat is. — Az egri főiskola növénytani tanszékének bizonyára szép mohagyűjteménye van... — Hat—hétezer önálló mohafajunk van 10 ezer példányban. Egzotikus gyűjteményünk nagyobb mint a Nemzeti Múzeum Növénytárárának. A fiatal kutató már nevet szerzett magának a nemzetközi botanikában a mohák révén. Róla is neveztek már él egy afrikai mohát. — berkovits — nem fordítanak elég gondot a nyelvi formára, a szavak, mondatok hangtani és nyelvtani megformálására. Elsősorban a mondanivalóra ügyelnek, amely helyénvaló is, de a forma sokkal fontosabb annál, mint ahogy helyes útra tereljük a tanári beszédet, mert ha ez rossz, hibás, akkor nem megfelelő az oktatás színvonala és nagyfokú idegi megterhelést jelent mind a tanár, mind a tanulók számára. Közben néhányszor az órájára pillant, várja az autót, amely majd Gyöngyösre szállítja. Aztán megemlíti, hogy akadémiai doktori disszertációját készíti. — Gárdonyi írói nyelve a té_ mám. A disszertáció legérdekesebb és legmodernebb fejezete az úgynevezett mikro- és makrókontextus vizsgálat lesz. A mikrokontextus vizsgálatnál az író szövegét nem önmagában, hanem a többi mondat és szövegrész környezetében, a makrónál pedig abban a társa, dalmi, gazdasági alakulatban vizsgálom, amelyben a mű megszületett. Ilyenfajta módszereket nálunk még nem igen használtak. Mondhatok példát is: valahol Gárdonyi ezt az igét használja, hogy „lépikél” Akkoriban ezt az egész fiatal, mondjuk 18 éves lányok járására használták. Vagy: „olyan illavai pofája volt”. Ahhoz, hogy ezt a szólást megérthessük, tudni kell, hogy Illává egy börtön volt, ahova akkoriban a fiatalkorúakat szá.’lí tották... S közben megszólal a telefon. Itt a kocsi és dr. Bakos József indul Gyöngyösre előadást tartani „Édes anyanyelvűnkről”. T ízezer moha köxőtt Rengeteg moha jelenlétében találom dr. Pócs Tamást, a növénytani tanszéken. Tátrai gyűjtőútjának eredményét 300 fajta mohát tízezer példányban preparál, rendszerez laboránsával együtt. A mohák nem véletlenek, hiszen a fiatal tanszékvezető docens briológus, vagyis a mohákkal foglalkozik. — Szép terület, sok még a tennivaló itt, ha nem is az európai fajoknál, de annál inAnyanyelvűnk és a mohák is várják. A benevezés határideje augusztus 20. Országos hírű szakemberek közreműködésével rendezi meg a Felsőfokú Mezőgazdasági Technikum a szőlészeti-borászati ankétot. A tudományos tanácskozást helyszíni szemlékkel kötik össze. A mátrai erdészek ügyességi versenyében hat számban mérik össze tudásukat az erdő- gazdaság dolgozói. Futóvadlövő pályát is építenek, hogy ezzel is újabb szórakozási lehetőséget biztosítsanak a közönségnek. Szeptember 23-án a bányász sporttelepen lovasversenyt és iovasbemutatót tartanak. A tájékozódó és terepverseny szervezője az MTS Természetbarát Szövetsége. A verseny a S»"’- reti Kupáért folyik. Szeptember 24-én délelőtt 10 óra körül várható a célba érés a Dimitrov Népkertben. A ’rendezvénysorozatot a hagyományos szüreti bál zárja. reprezentáló gyűjteményét: az emlősöktől kezdve, a madarakon át, a rovarokig. A Mátrai Erdőgazdaság a mátrafüredi művelődési otthonban a trófeákat állítja ki. Valamennyi kiállítás szeptember 21-től 24-ig tart nyitva. A terv szerint szeptember 23-án este a szabadtéri színpadon a Kisipari Szövetkezetek Erkel Ferenc Művészegyüttese szerepel Színes szőttes című műsorával. A Háry János című daljátékot a helybeli művészeti csoportok 350 szereplője viszi színre szeptember 24-én. A díszleteket a szegedi szabadtéri játékok rendezőségétől kérik kölcsön erre az előadásba. A hagyományos szüreti felvonulás időpontja szeptember 24 délután 3 óra. A látványos, karneválszerű felvonulásra a környező községek csoportjait Bár hagyomány a gyöngyösi szüreti napok megrendezése, az idei ünnepségek azonban nagyon sok, lényeges vonásban fognak különbözni az eddigiektől. Röviden úgy jellemezhetnénk az eseménysort: rangosabb, vonzóbb, tartalmasabb lesz, mint amilyen volt a múltban. A legfőbb vonása az idei gyöngyösi szüretnek, hogy most kapják meg először a legjobbak az Aranyszőlő vándordíját. A szemre is szép ötvösmunka elkészítését a Képző- művészeti Lektorátus segítette, az öntését az Állami Pénzverőben végzik el. Megtekinthető lesz majd szeptember 1-től a Fő téri áruház kirakatában. A rendezvények közül kiemelkedik a mezőgazdasági kiállítás, amelyre hatvan termelőszövetkezet kapott meghívót, hogy azon a termékeiket a közönségnek bemutassák. A Mátra Múzeum erre az alkalomra állítja össze a Mátra élővilágát (fyongyösi szüret. 1007 Gyerekfejjel sorozták be katonának az Osztrák—Magyar Monarchia hadseregébe. Számára azonban az első világháború hamarosan végétért. Garasin Rudolf úgy esett orosz fogságba 1915 októberében hogy szinte még a puskáját sem süthette el. Három hadifogolytábort is megjárt, amikor Ljubin városába került. Itt egy nyomdatulajdonoshoz helyezték ki munkára. Az orosz mester megszerette munkását, s Garasán hamarosan szabadon. járt-kelt a városban. Lassacskán orosz munkásokkal is barátságot kötött, akik arról beszéltek, nincs messze az idő, amikor a munkások és parasztok veszik kezükbe Oroszország sorsának irányítását. S amikor 1917 novemberében megalakult a forradalom fegyveres csapata, a vörösgárda Garasin — negyvened magával — jelentkezett a hadifoglyok közül. ról és központifűtés-rendszer- ről is gondoskodni kelL Az eddigi költségbecslés szerint, ha csökkentett igénnyel közeledünk a célhoz, majdnem 22 millióba, ha igényesebben, 25 millióba kerül mindez. Arról most nem beszélünk, hogy a meglevő épületek tulajdonjogának a rendezése és a kivitelezési módok meghatározása mellett, a célok végleges tisztázása után, évekbe telik, amíg a ma valóban elfogadhatatlan külsejű és formájú épülettömb a belváros , szívében szemet-szívet gyönyörködtető kultűrcentrummá nemesedik. Sokan türelmetlenül sürgetik a megoldást és azt mondják, hogy ma is későn lenne, ha már készen lenne. A türelmetleneknek bizonyos mértékig válasz a magas költség, s az, hogy előbbre való gondjai — lakásproblémák is — akadtak eddig a városnak. Szemléletben is fejlődünk, és az igény megfogalmazása az idővel, lehetőségeink növekedésével együtt érlelődött és érlelődik. A lepe- dőnyi helyszínrajz és az alaprajzok nem férnek el az újságoldalra, de ez a vázlatos tudósítás is eligazít a szándékokat illetően: amikorra az autójavító két év múlva kiköltözik a műhellyé változtatott barokk istállóból, már minden készen lesz ahhoz, hogy az építészek, muzeológusok, művészek elgondolásai valóba váljanak. Az érseki pincék bekapcsolása a múzeumba, megvalósított szak- kiállításhoz pedig olyan idegenforgalmi érdekességé növelhető, amilyen még egy nemigen akad az országban. így nyer egy város egy kulturális gócpontot és idegenforgalmi rangot egyaránt. Ezért érdemes még egy-két évet várni. Farkas András hogy a látogatók, érdeklődők ne kényszerüljenek az egész épülettömböt végigbandukolni, másrészt azért, hogy a forgalmat zökkenőmentessé tegyék. A múzeum földszinti részén, a jelenlegi egyemeletes épületben, iparművészeti és bútorgyűjtemény kap helyet. Az utcai részen helytörténeti gyűjteményt és az előkészítő műhelyeket rendezik be, míg a most szerelőcsarnoknak használt. régi istállórészen a nagyvonalú elgondolásnak megfelelően, 560 négyzetméteres területtel otthonra talál Eger szőlő- és borkultúrájának a múzeuma. A földszinti épületrész nyugati oldalában a borversenyterem és az ivószoba kerül, a szükséges melléklétesítményekkel. A körbefutó folyosókat is hasznosítják, helytörténeti és egyéb állandó kiállítások céljára. Az emeleti részen — az érseki palota egyemeletes északi szárnyában — a múzeum kutató szobái és a vendégszobák mellett az időszakos kiállítás termeit nyitják majd meg. A megépítendő Széchenyi utcai emeleti részben kap helyet az észak-magyarországi képzőművészek kiállítási terme. Az épület északi sarkában 144 négyzetméternyi területen a barokk faszobrok várják majd a látogatókat. Az istálló felett épülő emeleti részen ötszáz négyzetméternyi területen helyezik el az egri képtár régi anyagát, míg a modern képtár külön helyiséget kap százados képek szomszédságában. Mennyibe kerül? Iroda és raktárhelyiségek csatlakoznak ezekhez az elgondolásokhoz. Az esztétikai igényeken felül légkondícionálásAz idegen, aki idejön, ámul- va szemléli-ízlelgeti Eger építészeti műremekeit, a barokk kor ma már klasszikusan ható emlékeit. Azt is észreveszi, hogy a városban új lakónegyed nőtt ki a földből, létesítmények egész sora gazdagítja a Bükk lábánál fekvő, ezt a múltat idéző, de ipari jövőjét is építő, az új arcát kereső várost. S amikor járják a szűk utcákat, azt is megállapítják, hogy a Líceum, a Székesegyház és az érseki palota közvetlen szomszédságában, a történelmi belváros legszebb pontján, a Széchenyi utca bal oldalán még mindig áll az érseki istálló. Ha nem is eredeti céljának szolgálatában, az autójavító-üzemnek helyet adva, de mindenesetre kor- és időszerűtlenül létezik. Mintha ittfelejtették volna, mintha a hatóságok és mindenki, akiket a belváros sorsa illet, nem gondolnának rá, nem gondolkoznának azon, mit is kellene kezdeni ezzel az épülettel. Az egri lokálpatrióták is évek óta beszélgetnek erről a témáról, s arról, miként lehetne hasznosítani érdeme szerint ezt a belvárosi részt és ezt •z üzemmé előléptetett istállót. A hatóságok is tudják A hatóságok is régóta foglalkoznak ennek a tipikusan egri és építészeti kérdésnek is fontos probléma megoldásával. A lokálpatrióta türelmetlenség megnyugtatására leírhatjuk, hogy évekkel ezelőtt megindult az a folyamat, amely éveken belül megoldást hoz a köznyelven „érseki istálló” néven számon tartott épület ügyében. A Széchenyi utca 5. szám alatt levő épület, az egykori istálló, jelenlegi használója a Heves megyei Elektromechanikai és Vasipari Vállalat autójavító üzeme a tervek szerint két-há- rom éven belül új szervizállomássá bővül a Lenin úton. Ezzel lehetővé válik annak a nagyvonalú programnak a megvalósítása, amelyet a Dobó István Vármúzeum igazgatósága dolgozott ki. Általánosan elfogadott vélemény — és ebben elsősorban az Országos Műemléki Felügyelőség szava a döntő —, hogy ezt az épületegységet nem kell lebontani. Meg kell hagyni azokat a stílusjegyeket, amelyek az érseki palota északi szárnyát, a Széchenyi utcára néző épületrészt és magát az istállót egybekötik. Ide kapcsolják még a nyugati oldalon levő érseki pincéket is. A tervezési program már 1966-ban két változatban is elkészült, s előirányozza, hogy a múzeumnak jelenleg otthont nyújtó, a Várban levő egykori kincstári és a múzeumi célokr nak csak részben megfelelő épületek lebontása után itt kapjon otthont a múzeum, minden eddigi állandó kiállítás és Eger szőlőkultúrájával oly szorosan összefüggő létesítendő bormúzeum is. Azt ugyanis senki nem vitathatja, Hogy az egri vár feltárási munkáit a most álló múzeumi épületek gátolják, s miután azok lebontása nem jelent építészeti és esztétikai veszteséget, minél hamarabb eltüntetik őket, annál jobb előfeltételek nyílnak a vár rekonstrukciós munkálataira. Mit terveznek az épületben ? Az épület külső arca, homlokzata is lényeges változást mutat majd. A múzeum főbejárata kisebb átalakítás folytán az érseki palota egyemeletes északi szárnyépületén helyezkedik el és ezzel a megoldással a Széchnyi utca forgalmát elkerüli a múzeumnak százez- rekrek rúgó látogatója. A Széchenyi utcai és a Foglár utcai homlokzatot hozzáidomítják ritmusban és stílusban az egyemeletes épületrészhez. A szabálytalan négyszöget alkotó épülettömbben három lépcsőházat találunk majd azért, Kultúrközpont Eger óvárosában