Heves Megyei Népújság, 1967. január (18. évfolyam, 1-26. szám)
1967-01-01 / 1. szám
Üj esztendő, új remények Gyöngyösön cj&dj- c* AZ ÉV VÉGE a leeiobb al- mprt hár P7 HráftáHh mint ^fJÁcTc^criicrví cwmrwnthél Vi*5*v a TT c7Í»nií ic- I u AZ ÉV VÉGE a legjobb alkalom, hogy felmérjük: mit várhatunk a közelgő új esztendőtől. Hit várhat Gyöngyös például? Erről kértünk tájékoztatót dr. Holló Bélától, a városi tanács vb-elnökétől. — A várospolitikai terveink központjában is az ember áll, ezt kell hangsúlyoznom mindenekelőtt — válaszolt dr. Holló Béla a kérdésre. — És bár minden a lakosságért történik, az embereket nálunk is elsősorban a lakás érdekli. Sajnos, erről a kérdésről sok biztatót nem tudok mondani. — Miért? — Mert az elkövetkező évek lakásépítkezése tulajdonképpen a visontai erőmű és bánya dolgozóinak elhelyezését szolgálja. — És a régi, gyöngyösi lakásigénylők mit várhatnak? — A leg járhatóbb út az egyéni lakásépítkezés. Mi ehhez zöld utat biztosítunk, nem is csekély anyagi áldozatok árán. A kálvária-dombi építkezések mellett a Zöldhíd utca, a volt TÜZÉP-telep és az Északi Külhatár ad újabb lehetőségeket Utcáikat nyitunk, parcellázunk, közműve- sítünk ezeken a területeken. — Ha már az új utcákról esett szó, mi lesz a régiek sorsa? Közismert: Gyöngyösön elég rosszak az útviszonyok. — Ha azt mondom, hogy jövőre huszonnégy utcában építünk utat, harminc utcában pedig járdát, ezzel tulajdonképpen érzékeltettem a törekvésünket: szeretnénk a lehetőségekhez mérten a leggyorsabban városivá tenni Gyöngyös útviszonyait. Ennek egyik feltétele az is, hogy aszfaltozott utakat építsünk, mert bár ez drágább, mint a köves út, de mégis gazdaságosabb, mert végleges, teherbíró. A fenntartása olcsóbb. Ide tartozik, hogy át akarjuk kötni a Szövetkezeti utcát az Esze Tamás utcához, mert az új városrésznek ebbe az irányba nincs kijárási lehetősége még. — Az utcákhoz a parkok is hozzátartoznak. — Jövőre minőségi változást várunk a parkok kialakításában. Alkalmaztunk egy főkertészt az üzemünknél, akinek szakértelmétől sokat remélünk. Minél nagyobb zöldterületet szeretnénk, bok- Irokkal, fákkal és virágfoltok- kaL Maradjunk még az utcáknál olyan értelemben is, hogy a tervünk jövőre nyolc utcában a higanygőzlámpák felszereltetése, valamint a helyi járatú autóbusz vonalán hét várakozó pavilon építése. — BAR NEM TARTOZIK a mutatós feladatokhoz, a csatornázásról is szeretnénk hallani. — Egy város fejlettségét az Is mutatja, milyenek a föld alatt lévő építményei. Sajnos. Gyöngyös még nem áll optimális helyzetben. Sokat kell áldoznunk a csatornázásira. Nyolc utcában készíttetjük el jövőre a csapadéklevezető csatornát, tíz utcában a lakosság segítségével a vízvezetéket építjük ki. Bekötjük a kálvária-dombi lakótelepet a nagypatak medre alatt a fő gyűjtőcsatornába, az Április 4-e utcában is csatornázunk, hogy a környéken épülő középiskola és más létesítmények ilyen irányú feltételeit biztosíthassuk. És még valamit! Jövőre megjelenik a város utcáin a Kuka. Közegészségügyi szempontból erre már halaszthatatlanul szükség van. — Térjünk át egy másik területre. A város kulturális életének fejlesztésére milyen lehetőségek nyílnak az új esztendőben? — Kezdjük azzal, hogy elkészült Mátrafüreden az új művelődési ház. Nagyon szép munkát végez itt az ÉM Állami Építőipari Vállalat. Az új városi művelődési ház megépítésének ügye is kilép az előkészítés kezdeti szakaszából, és már a program szintjére emelkedik, hogy 1968-ban az építkezéshez lehessen hozzáfogni. Több szerv anyagi erőforrását koordinálja a városi tanács ebben a létesítményben. Két óvodát adunk át az új esztendőben összesen százötven gyerek elhelyezésére. — AZ ÉPÍTKEZÉS TÉNYEI sugallják a következő kérdést: milyen további eredmények' várhatók ilyen vonatkozásban? — Akad néhány kellemes „meglepetés”. De előbb azt mondjuk el, ami nem meglepetés. A déli városrészen a 8-as tömb építkezése befejeződik és megkezdődik a 8,/a tömb kiépítése, ami további 540 lakást eredményez. Ezek a lakások a visontai beruházást szolgálják. Maradjunk még a déli városrészben. Az év első negyedében megnyitja kapuit itt az új étterem és megkezdik mellette az ÁBC-áruház, valamint egy szolgáltató ház építését. — És a déli városrészen túl? — Sorolhatom. Az Április 4-e utcában közel két és fél ezer négyzetméter alapterülettel épül egy kétszintess áruSfent az utcán, hagyományos fekete — vagy inkább kormos? — ruhájában, vállán és övében a szerszámai, amivel ..sepri” a kéményeket. Aki babonás, -.vagy szeret játszogatni a fölösleges gondolatokkal, mindjárt elmélázik. Mert a kéményseprő erre is jó! Titokban megfogod a gombod, vagy hozzáérsz — egészen véletlenül — valamelyik járókelőhöz, körülnézel, hogy látják-e, s gyorsan megnyálazod a gombod. Állítólag hatásos. A kéményseprő ugyanis szerencsét hoz... Lányok kacagnak össze, s megfogják a kabátjuk egyik gombját A kéményseprő hátranéz és elmosolyodik. A neve Kelemen István. — Tényleg szerencsét hoz? — Ez egy hagyomány. Még abból az időből, amikor nádból fonott, tapasztott kémények voltak a házak tetején. Ezek könnyen fogták tüzet, s néhány szikrától házak égtek le. Ha a kéményseprő közeledett, mondták az emberek: szerencsénk lesz, jön a kéményseprő, nem ég már le a ház... Csak néztem, amikor Kelemen István közölte, hogy már tíz esztendeje dolgozik a kéményseprő vállalatnál. Még az előírásos koromréteg alatt is sokkal fiatalabbnak látszik. Gondolom: szerencséje van ... — Ma már kevesebb a kémény — magyarázta. — Nem a központi fűtés, hanem a gáz szorítja ki... Azért persze akad munka bőven. Van úgy, hogy hajnaltól késő estig dolgozom. — Mennyiért? — Havi ezerkettőért... Elmondhatnám, hogy milyen szerencsés vagyok, ha az ígért fizetésemelés megérkezik! Mindez persze még nem jelenti azt, hogy Kelemen István szomorkodik a szakmája miatt. Hiszen akkor miért dolgozik már tíz esztendeje itt? Sőt: — Van egy kétéves kislányom, szőke. De nem nyugszom addig, amíg egy fiam nem gőgicsél a háznál... ö is kéményseprő lesz! — Elmondhatja, hogy volt már szerencsés? — Bizony. Elég sokszor. Egyszer leszakadt alattam a tető és a padláson kötöttem ki Egyszer a havas tetőr csúsztam lefelé néhány emelet magas tágban ... betörtem a cserepet, megkanaszkodtam, s most itt vagyok. De nem .sokáig: megyek kéményt seperni az I. számú iskola tetejére. — Na és a... lottón? — Volt egy kettesem valamikor ... A mezőszemerei származású kéményseprő hosszú évekig takarékoskodott, s nemrég vett egy házat. Itt is szerencséje volt: negyvenezerért vette ... — Persze, nem valami fényes. Olyan, mint a tv. Megveszi az ember, s utána javítgatja ... De nekünk jó: otthonunk van! Amerre jár, rámosolyognak az emberek, a körzetében még a gyerekek is. Ez nagy szó, mert sokat ijesztgetnek a kéményseprővel. — Amerre járok, lassan már leszoknak róla. Nem hisznek a gyerekek az ijesztgetésben. Inkább a szerencsének... vagy: a jó szónak, a barátságos beszélgetésnek. Kelemen István, a kéményseprő, elindult útjára. Várják a háztetők, a kormos kémények, várják a járókelők, gombot szorongatva, szerencsét remélve. ö is szerencsét remél — az új esztendőtől. Kátai Gábor ház, a II. számú általános iskolával szemben egy ÁBC- áruház, a fölötte levő szinten négy lakással, az SZTK mellett megnyílik egy zöldségélelmiszer üzlet, a MÁVAUT- pályaudvarhoz éttermet építünk. Ami meglepetés: ezeket a kereskedelmi egységeket a Gyöngyös és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet létesíti. — Néhány régebbi kérdésre is szeretnénk választ kapni. Mi lesz például a volt zsidó templommal? — Sikerül remélhetőleg ezt a kérdést is lezárnunk az új évben. Bútor- és lakberendezési áruházat alakítunk ki ebben az épületben. Verseny- pályázatot írtunk ki, aminek határideje március 31. Az érdeklődés ez iránt elég nagy. — A Patyolat, a TÜZÉP-, az AKÖV-telep ügye? — A Fő téri Patyolat-szalon az első félévben kezdi meg működését A TÜZÉP- telep az első félévben szintén áttelepül a kitérőgyár mellé. A kenyérgyár mellett pedig az új AKÖV-telep építését kezdik meg. — Még egy kérdés: milyen tervek vannak a női munkaerő foglalkoztatására a városban? — Sajnos, teljes megoldás a közeljövőben nem várható. Az Egyesült Izzó bővítése, a Ruhaipari Vállalat és a Mátra Fehérnemű Készítő Ktsz bővítése ugyan ad újabb munkaalkalmakat, a bedolgozó rendszer megvalósítását pedig a Háziipari Szövetkezettől várjuk, de mindez csak enyhíteni tud majd a kialakult helyzeten. Az viszont igaz: szakmunkásokban még hiányunk is van. — Mit mond, üzen a város lakosságának a tanács elnöke? — Ha lehet, kérni szeretnénk. Arra kérjük a lakosságot, legyen egy kicsit türelmesebb, támogasson benün- ket jobban a terveink megvalósításában, a meglevő létesítményeinkre pedig jobban vigyázzon, mint eddig. És: mindenkinek sikerekben gazdag új esztendőt kívánunk! MI PEDIG AZZAL ZÁRHATJUK a beszélgetésünket: az elkövetkezendő esztendő a város fejlődésének ismét egy örömteli szakaszát nyitja majd meg. Ez úgy is jelentkezik, hogy hozzákezdenek az elavult városrészek szanálásához, éppen a további fejlődés biztosítására. Az első ütemben a Mérges utca kerül sorra, hogy a város valóban várossá válhasson. G. Molnár Ferenc ... hogy a legrútabb emberi dolog a hálátlanság, s ha ezt még hűtlenséggel is tetézik, hát bizony nehéz megfelelő szót talált ni az ilyesfajta magatartás megfelelő elítélésére. Mert igenis: mi az, hogy Boldog Űj Esztendőt; röviden: BŰEK?! Miért koccintgattunk, fújtuk a papírtrombitákat, mitől és miért vagyunk ma, új év első napján kissé kótyagosak, vagy talán betegek is? Az örömtől, hogy eljött az új esztendő, meg hogy elbúcsúztunk az óévtől. Az örömtől, hogy a 365 napig hűséges útitársunk, az 1966. esztendő elmúlt, hogy elhagyjuk, hogy a naptárakat eldobáltuk — egyszóval hálátlanságból és hűtlenségből ittunk, örültünk. Szégyelljük magunkat, emberek! Hát olyan rossz, olyan szidni való volt az óév; annyira örömteli, hogy túl vagyunk rajta; anmßra nem váltotta be reményeinket, hogy éjszakai pezsgős rohammal kellett őt elzavarni? Ugye, hogy nem. Ugye, hogy éljen az óesztendő és boldog óévet is, ne csak újat. Mert az a 365 nap, amelynek valóban minden napja munkát, örömet, néha talán könnyet is hozott, amelynek mind az 52 hete új meg új terveket szült, nevelt fel és néha el is vetélt, nos, ez a 365 nap most már csak egy év, egyetlen év népünk, hazánk és a magunk életének múltjában is. Az a 365 nap, amelyben olyan sokat tettünk, építettünk, amely ezreknek, dehogy is ezreknek, tízezreknek adott új lakást, több kenyeret, autót, gyermeket, külföldi utazást, házasságot és néha válást is, nos, ez az idő véglegesen és visszavonhatatlanul beleolvad — és ez nem nagy szó — a történelembe. Egy év lett az 1966-ból, egyetlen évecske, amelynek napjait csak a mindennapok történelemkönyve, a kor leghűségesebb krónikája, az újság őrzi meg. De ki olvas egy évvel ezelőtti újságot?! Tudom, az ember többek között azért ember, vagy egyedül csak azért ember, mert örök és megingathatatlan optimizmusával csak előre néz, mindig az újtól, az új naptól, az új évtől, néha csak az új évszázadtól várja azt, amit a megelőzők elfelejtettek, vagy amit a megelőzőkben nem tudott maga megvalósítani. De hát nekünk, a mi társadalmunkban, ugyanolyan kegyetlen ridegséggel az elmúlt év iránt és csak úgy reménykedve a jövő iránt, nos, csak úgy lehet viselkednünk a futó évek búcsúztató váltóinak, mint viselkedtek apáink, nagyapáink? Lehet, sőt biztos, hogy sok-sok kis álom nem valósult meg, lehet, sőt biztos, hogy az 1966-os esztendő nem kevés társunknak könnyet és bánatot hozott, de egész népünk álmát, tervét becsülettel megvalósította. Nekünk nem úgy kell visszagondolni 1966-ra, mint elvetélt álmaink és terveink szomorú évére, amit jobb minél gyorsabban elfelejteni és bízni, egyedül csak az új esztendőben bízni — talán hinni nem is, csak bízni —, hogy talán maid ez, ez az esztendő hoz valamit, hogy emberebb emberek lehessünk. A mi óesztendönk furcsa egy fickó volt. Nem is lenne ildomos roskadt háttal, megtört tántorgássai ábrázolni. Az utolsó napjai is frissek, újak, örömöt hozók voltak, utolsó órái is álmokat szültek és neveltek, a mi óévünkre bátran és büszkén tekinthetünk vissza: emberebb emberek lettünk ismét. Lehet, hogy egy kicsit sokat írtam már az óesztendőről, de hát tegyük a kezünket a szivünkre, megérdemli és most érdemli meg, az új év első óráiban. Mert legalább most, néhány óráig, néhány napig ne felejtsük 1966-ot, mielőtt emlékeink tárába raknánk napjait és lapjait, mielőtt végérvényesen és visszavonhatatlanul bekerül egy, végtére valóban szerény évecskének az elmúlt közel negyedszázados történelmünkbe. Boldog óesztendőt! Es boldog új évet. Nem szebbet és jobbat, mint az elmúlt volt, hanem csak még szebbet és még jobbat, s ahogyan én jómagunkat ismerem, 364 nap múlva ismét ugyanolyan rút hálátlansággal fordítunk hátat majd az 1967-nek is> mint tettük ezt a mostanival. Hiába, ilyen már az évek sorsa. De sebaj, mert nem ilyen az embereké; és végtére is ez a fontos. Holnap pedig munkára fel, termékenyítsük meg, alkossuk szépre, hozzánk méltóra az új évet. Egyébként az a véleményem, hogy menni fog a, dolog: van már gyakorlatunk, van kedvünk, célunk és mindenekelőtt jól. emtre tisztábban látjuk az értelmét. Boldog új esztendőt — az új esztendőnek. A rímül adott rövidítést gyakran írtuk le az év utolsó óráiban. A Boldog új évet kívánok! mondatot helyesen úgy kell rövidítenünk, ahogyan cikkünk címében olvashatjuk. A szókapcsolatok különírt szavait ugyanis külön-külön kell rövidítenünk és annyi pontot kell kitennünk, ahány szóból áll a szókapcsolat. Nem véletlen, hogy ebben a közleményünkben éppen ezt a helyesírási problémát állítottuk előtérbe. Telefonon többen kérdeMeg'clcnt a „Béke és Szocializmus1 legújabb száma A 33 országban 26 nyelven megjelenő folyóiratnak ez a századik száma. Vezető cikkét J. Gollan, Nagy-Britannia Kommunista Pártjának főtitkára írta Wilson politikájának válsága címmel. E. Papaioannou, a Ciprusi Dolgozó Nép Haladó Pártjának főtitkára Ciprus függetlenségéért és haladásáért cimű írá- sábstn jellemzi pártja 40 esztendős működését. Kerekasztal címszó alatt közli a lap a novemberi prágai eszmecsere anyagát. A kommunista és munkáspártok életéből című rovat tudósítást közöl a Bolgár KP kongresszusáról, továbbá ismerteti azoknak a szociológiai vizsgálatoknak az eredményeit, amelyeket a pártmunkában alkalmaztak Csehszlovákiában. A folyóirat tudósítást közöl a kairói szemináriumról, melyet a „Béke ég Szocializmus” és a kairói „At-Talia” folyóirat rendezett. zősködtek, hogyan kell helyesen rövidíteni a szóban forgó jókívánságot. Voltak, akik azután is érdeklődtek, hogy van-e különbség a Boldog új évet!, a Boldog újévet! formák között. Van különbség. Amikor valakinek boldog új évet kívánunk, akkor valóban az egész évre érvényes jókívánságot akarjuk tolmácsolni. Ebben az esetben a jelzőt és a jelzett szót a megszokott szórendben és külön írjuk le: Űj év, boldog új évet. A naptárban egybeírva találjuk ezt a szót: Újév. Ennek az összetételnek már más a jelentése: a naptári év első napját nevezzük meg vele. Helyes tehát, ha egybeírva olvashatjuk ezeket a formákat: Újévkor valóban új év kezdődik. Újévi szokásokat gyűjt. Vidáman új évezett. Kódexeinkben ennek a napnap legrégibb magyar neve: Kiskarácsony (Kys karáchon). Később ezt a napot igy nevezték meg: Űj esztendő napja (Wy esztendő napia). Nem véletlen, hogy a régi kalendáriumokban is rigmusban írt újesztendei jókívánságok jelentek meg, s az újévet köszöntő gyermekek száján is ez hangzott fel: Üjesztendő, vigság szerző...! Ma újévről, újévi kívánságokról, újévi népszokásokról beszélünk. Ezek a szokások és újévi hiedelmek természetesen lassan elkopnak; eltűnnek. A folklór tudomány azonban igen sok egri és Eger környéki újévi népszokást, hiedelmet tart számon. Valamikor annak örültek az emberek, ha első látogatójuk, s az első szembejövő barát újév napján férfi volt. A családok is jószívvel, kedves ajándékokkal szívesebben várták az első férfi vendéget. Arra a kérdésre, hogy miért söpörték újévkor befelé a szemetet, ma már csak a legöregebbek tudnak választ adni. Néhány évtizeddel ezelőtt újévkor, újesztendőkor igen mozgalmas, egészséges humorral ünnepelték az év kezdetét, s ez a „hagyomány’* ma sem tűnt el. Az új s év első napján az Életünk és nyelvünk rovat minden dolgozója nevében kedves olvasóinknak is boldog új évet kívánunk. Dr. Bakos József tanszékvezető főiskolai tanár, a nyelvészeti tudományok kandidátusa 1967. január L, vasárnap B. Ü. É. K.