Népújság, 1966. december (17. évfolyam, 283-308. szám)
1966-12-25 / 304. szám
Cz az otthonunk Heves megyében az idén 1S90 lakás épült. Ma sokan csengetnek be az egri Hadnagy úti lakótelep legutóbb átadott kilencemele- tes toronyházának egyik lakásába. A hatodik emelet 3-ban mosolygós feleség, két kedves kislány és egy komoly, nagyfiú várja a vendégeket. No, és e családfő: Polgár István fúró- mester. Sokan érkeznék ma hozzájuk; tizenöten-húszan — a szűk családi kör. Mert nem akármilyen karácsony a mai: ünnepe a család új birodalmának is. Az új gáztűzhelyen elkészült már a disznótoros ebéd, megpuhult a csirkehús. Megsült a gyerekek kedvence, a dobostorta. Rizling is kotyog az üvegeikben. Együtt a rokonság. a család Az összekoccanó poharak a legnagyobb karácsonyi ajándékot köszöntik. — Ez az otthonunk... Az otthontalan otthon Polgár István nagykanizsai születésű, a felesége sátoraljaújhelyi. Az ország két szélső városából érkeztek az ország közepére, Mezőkeresztesre, ahol egy trafikban találkozott a férfi a nyolc éve özvegy asszonynyal. Tizenöt éve összeházasodtak, A bolyongó fúrómester családot alapított. De az ilyen családot a „folyékony arany” láncolja a vidékhez, s ha a fúrás befejeződik, tovább vándorol a gép és a fúrómester. Törtei, Cinkota, aztán tíz év Mezőkeresztesen. De négy éve Mező- keresztes sem ad muníkát a fú- rómestemek, irány hát Eger, az új olajmező. A közben fiúval és ikerlányokkal gyarapodó család marad Mezőkeresztesen. Kezdetben együtt a nagyszülőkkel. Hét éven át az egyszoba-kony- hás lakásban, nyolcadmaguk- kal. A szűk, otthontalan otthonban ... Ebéd 9 órakor Aztán végre kétszoba-hallos, szolgálati lakást kaptak a me- zőkeresztesi lakótelepen. A lakás rendes, tágas is, szép, csak éppen még mindig nem otthon, A fúrómesternek szinte csak szálloda. Mezőkeresztesről elég rossz a vonatközűekedés Egerbe. Fél tízkor indult el a családfő, hogy háromra, a munkakezdésre beérjen. Illetve még hamarább, ha él akarta érni visz- szafelé éjfél előtt a vonatot, akkor hamarabb kellett munkába állnia. Mert ha nem, másnap hajnalra esett a hazaérés. Éjfélkor már aludtak a gyerekek. Reggel a lányok és a fiú álomban találták apjukat. És mire fél nyolckor felkelt, már csak a felesége volt otthon, a gyerekek az iskolában. De a fű rémes temek mindjárt sietnie kellett, hiszen jó másfél óra választotta el az indulástól. A felesége már hajnalban felkelt, hogy reggelre kész legyen az ebéd. Illetve az az étel, amely egyszerre reggeli, ebéd és vacsora. Csak vasárnap volt együtt a család. A többi napon egy órát volt igazában otthon a férj és az apa. Talán nem is tudják a szomszédok, hogy két hónapja miért készülnék szertartásosan minden délben a közös ebédhez... Polgár mész Egerbe? így ment ez négy hosszú éven át. Aztán ... — Polgár, mész Egerbe lakni? Hű, de jó neked — Irigykedtek a nyolcadikos Polgár Pistára az osztálytársai. És októberben megnyílt a kilencemeletes toronyház szép lakásának ajtaja, az évtizedekig nehezen, otthontalanul élő család előtt. — A jót könnyű megszokni — mondja a feleség Nekem első perctől kezdve olyan, mintha mindig itt laktam volna. Ma biztos az az első dolga, hogy bemutassa vendégeinek, milyen is a „jó”, amit alig kéi hónap alatt szokott meg. A gyerekek külön szobácskáját, a konyha beépített szekrényeit, a gázboylert, és a hófehér fürdőszobát.-—Már Mezőkeresztesen is annyi jót hallottam Egerről. A gyerekek örömmel ismerkednek a várossal Pista, a nagy Újpest-drukker Eger kedvéért lemondott a pesti csapatról, meg Benőről. A lányok lesétáltak a kazamatákba, és a tévében is úgy figyeljük Princ, a katona történetét, hogy a mi városunkban játszódnak jeleneted ... Vágyak az új lakásban A gyerekek szobájában áll a másfél méteres fenyő. Alatta az ajándékok. Ruhaneműk, hiszen nagyok már a gyerekek. És a rokonoknak azt is elmesélik Polgárék, hogy terveik, vágyaik már ebből az új lakásból nőnek ki. A Pista fiú mindig fúr, farag. Autó-motorszerelő aKar lenni. És jövendő munkahelyének a Bervát szeretné választani. A hetedikes Jutka és Éva is Egerből szeretne indulni az óvónőképzőbe. ★ Ma sokan csengetnek be Pol- gárék ajtaján. Jönnek, hogy együtt örüljenek a családdal. A fa alá nem fér a legnagyobb karácsonyi ajándék: az új lakás. De az ünnep minden pillanatát kitölti ez a boldogság. Erről szólnak a szavak és az összekoccanó poharak. — Révbe értünk. Ez az otthonunk ... Fóti Péter • • Öreg na piáinkat szebbé tenni... GÖNDÖRTŐL» barázdált arcok, munkában megfáradt, öreg kezek. Megannyi sors, életút —• külön-külön egy regény. Csendes, nyugodt, decemberi délelőtt van. Verpeléten, az öregek napközi otthonában idős emberek ülnek az asztalok körül. Csendesen beszélgetnek, jólesik elidőzni a kályha melegénél. Régi dolgok kerülnek szóba, ismert történetek, mégis szívesen meghallgatják újra meg újra. Az egyik polcon néhány könyv, újságok, a tetején rádió. Délelőtt kilenctől este ötig ezek jelentik huszonöt idős ember szórakozását. — Két éve lassan, hogy megnyílt az öregek napközije, azóta állandóan itt vagyok. Legszívesebben a vasárnapokat is kicserélném hétköznapokra, hogy akkor is itt lehessek — mondja özvegy Sipeki Jánosné. — Nincs rosszabb az egyedüllétnek Petri Jánosné már hetvenöt éves. Reggel nyolc óra körül kel fel, utána bejön a napközibe. — A legjobban olvasni szeretek. Az újságokat különösen. A híreket meg Buga doktort mindig elolvasom. De kedvelem a meséket is. Azokat is szívesen lapozgatom. Nem lehet itt unatkozni. Kártyázunk egymással, van, amikor An- nuska — a napközi otthon vezetője — olvas fel valamit, van egy diavetítőnk, néha meg átmegyünk a kultúrotthonba televíziót nézni. így telnek a napok. Megszoktuk, megszerettük ezt a helyet, nem is igen vágyunk másra. BfRÚ ISTVÁN bácsi az egyik legidősebb tagja a napközinek, nyolcvankettedik évében jár. ö is itt tölti napjait, amióta az öregek birtokukba vették a helyiséget. — Jól megvagyunk itt egymással. Eltöltjük a napjainkat, jobban, mint azelőtt. Az ebédre sem panaszkodhatunk, az iskola napközi otthonából hordják nekünk is az ennivalót, meg vagyunk vele elégedve. Legutóbb fasírozott volt, »> Teszem tiszteletem almailag és körteileg.. (Egy ragunk használati köréről) tört burgonyával, savanyúság és limonádé. A legidősebb néni kilenc- venhét éves, 6 azonban már nem tudja látogatni a napközit Neki az úttörők viszik el az ebédet, mindennap két úttörő váltja egymást. De nemcsak az ebédet viszik el, hanem elvégzik a kisebb ház körüli munkáikat is. A napközi látogatása szinte az egész község ügye. Amikor megalakult, a különböző társadalmi szervek, a tanács, a termelőszövetkezet látta el berendezéssel, s azóta is állandóan támogatják, segítik az öregeket. Az idén egy mátraházi kirándulást is szerveztek az idős embereknek, s a költségeket a termelőszövetkezet vállalta magára. Természetesen saját költségvetése is van a napközinek, évente 100 ezer forint. Elegendő ahhoz, hogy nyugodt környezetet teremthessenek belőle a munkában megfáradt öregeknek. Karmazsin Imréné, a napközi otthon vezetője elárulja, hogy karácsonyra újabb meglepetés készül. Karácsonyfát állítanak, s kis ajándékot kap mindenki. Az úttörők műsorral teszik színesebbé az ünnepet. Mindenki készül, hogy az öregek érezzék, gondoskodnak róluk. NYUGODT körülményeket teremteni, öreg napjaikat szebbé tenni — ez a társadalom ajándéka. K. I* (*/b- &■ ''im.fdhiC'tttj&o* • • hogy szeressük egymást, emberek. Minden ember mindenkit, mert a karácsony a szeretet ünnepe, s ilyenkor nincs helye semmiféle haragnak, neheztelésnek, csak a megbocsátásnak van helye, nincs helye a megvetésnek, a gyűlöletnek, csak az elnéző, a tegnapra fátylat boriiá jószívűségnek. Csak csúnya ember lehet az, aki pont karácsonykor nem felejti el az öt ért sérelmeket, aki nem hajlandó pont karácsonykor a béke és a szeretet ünnepén megbocsátó mosollyal kezet nyújtani mindenkinek ezen az egészen csodaszép, békés világon. S miután ez a véleményem, érthető, ha a leghatározottabban elítélni kényszerülök minden olyan álláspontot, magatartást, amely nem ossza az én ez irányú véleményemet, sőt idáig ragadtatja magát, hogy ilyeneket mond: no... no, talán azért mégse szeressünk mindenkit. Mert igaz, hogy mondjak néhány volt földbirtokos, gyáros, csendőr, horthysta tábornok ott Nyugaton kigyót-békát kiált ránk és a karácsonyfa gyertyafényében egészen más fényeket, mondjuk egy égő ország fényeit látja, de hát utóvégre karácsony van, a béke és szeretet ünnepe, bocsássunk meg neki. Bocsásson meg nekik a kommunista, akit annak idején véresre vertek, a paraszt, akinek a feje felül elrabolták a vityillóját, a munkád, aki a „város peremén" élt, ha azt életnek lehet nevezni, de igenis bocsásson meg, hiszen a szeretet ünnepe van. Mert igaz, hogy rakétákkal kórházakat bombáznak, mé reggel gyermekeket ölnek meg Vietnamban; igaz, hogy amerikai katonák helikopterekről géppuskázák a vietnami falvakat, de hát karácsony van, a béke és a szeretet ünnepe. Igenis, úgy képzelem el, hogy a vietnami szabadságharcos, akinek megölték anyját és kivégezték a testvérét, szépem megbocsát mindazoknak, akik ezt tették, mert a szerencsétlenek utóvégre parancsra tették és ha nem is arra, akkor is itt a karácsony, s hogy néz az ki, hogy nehezteljen mindezért bárki is a vietnami nép fiai közül. Jó, tudom, az is igaz, hogy például Nyugat-Németország ban azok, vagy azok fiai, avagy éppen együtt fia és apja menetelnek megint „Kelet felé”, legalábbis városaik utcáin, akik már futottak vissza Kelet felől milliók hulláit, vért romokat hagyva maguk után. Na de. kérem, hát karácsony van, a szeretet ünnepe, a megbocsátásé! Csak nem fogunk haragudni most rájuk, amikor a karácsonyi gyertyák fényében elmereng a lélek, a szív, hogy milyen szép is, békés i: a mi életünk. Na, ugye! Tessék szépen megbocsátani önnel: is, kérem: tudom, hogy az egész családját kiirtották Dachau- ban. akkoris bocsásson meg; és ön is: tudom a szüleit sem ismeri és véletlenül maradt maga is csak életben Terézián stadtban. akkor is bocsásson meg... Vtóvégre karácsony vav a béke és szeretet ünnepe. Hogy ez az ünnep vatóban a szeretet, a becsületes, do gozni, élni akaró emberek ünnepe? Hogy az erinita megbocsátás az ostobák bocsánata e az öngyilkosoké? Hogy vannak bűnök, vétkek, amikre nincs és nem is le hét megbocsátás, mert ha lenne, akkor végül azok nem lennének, akik megbocsáthatnának? Hát ez lehet, hogy így igaz, de úgy emlékszem, mi mai felnőttek, még úgy tanultuk a katekizmusból, hogy ha megdobnak kővel, dobjuk vissza kenyérrel, ha megütik egyik arcunkat, tartsuk oda a másikat is. Ugye, hogy így tanultuk, ugye, hogy igy tanították és ugye, hogy ha odatartottuk ama bizonyos másik arcunkat, azon is kegyetlen és lealáz , pofon csattant? Nem: félre a kegyetlen tréfával és félre a tréfa kegyetlenségével! A mi karácsonyfánk alatt nincs helye a gyilkosoknak. Szeretet csak szeretetért jár cserébe és békét mi békéért adunk, öreg nénikék könnyes, megbocsátó békéje, remegő kezű szeretete nem a miénk, a mi humanizmusunk nem földöntúli, hanem a földön járó mélységesen ember, s ezért igaz humanizmus. Valóban:... egyébként az a véleményem, hogy szeressük egymást emberek. De az emberi ábrázat még nem jelenti azt, hogy embert is takar. Pax vobis. Béke veletek. És velünk. Mindenütt a földön. a békés, becsületes, teremtő embereknek. De csak ne kik! A címben szereplő mondattal adta át ajándékát, — egy kosár almát és körtét — a hivatalosan viselkedő ajándékozó. Mindenképpen furcsának, szokatlannak találjuk a -lag, -leg mód- és állapothatározó rag itteni használatát. A mindennapi élet nyelvében pedig elég gyakran találkozunk e ragokkal ellátott szavakkal, s a legtöbbször természetesnek tartjuk jelentkezésüket: egyhangúlag, valószínűleg, főleg, színleg, emberileg, határozatikig, esetleg, külsőleg, alkalmilag, rendőrileg, közigazgatásilag stb. A hivatalos iratokban a szóban forgó -lag, -leg rag az -s, képzővel megtoldva bukkan fel igen gyakran: tárgyilagos, utólagos, nemleges, vagylagos, semleges, tényleges. Az -ó, -ő képzős melléknévi igenevekhez társulva a következő gyakoribb formákkal találkozhatunk és ismétcsak elsősorban a hivatalos nyelvben s a hivatalos ízű felszólalásokban, beszédekben: állítólag, látszólag, pótlólag, bélcítöleg, lehetőleg, kizárólag stb. Legutóbb ilyen meghökkentő példákat is lejegyezhettünk: „A tagság forintilag (?!) is jól járt vele...” „Hivatalilag (!?) rendben találták papírjait...” Az Esti Hírlap (1966. ápr. 16. sz.) egyik levelezőjének írásában pedig ezt olvashattuk: ....közeg észségügyileg nem kifogásolható”. A karácsonyi és az újévi ünnepeken nagyon sokan nem táviratban és levélben (pedig ez lenne a helye' forma!), hanem táviratilag. sürgönyVeg. levélileg. illetőleg levélbelileg kívánnak kellemes ünnepeket barátaiknak, ismerőseiknek,, A levélbelileg típust jogosan érzik sokan németesnek, s ajánlják „kikapcsolását”. De helyeselhetjük-e a -lag, -leg rag teljes kerülését? Semmiképpen! A régi nyelvben, a népnyelvben is gyakrabban szerepel a szóban forgó rag. A népköltészeti alkotásokban ilyen mondatokkal is találkozhatunk: „Kinek az ő szája csókolólag álljon ..„Kinek az ő karja ölelőleg álljon” stb. íróink, költőink is gyakran élnek vele. Gárdonyi egyik regényében ezt olvashatjuk: „A sáros úton a leány a sövény üstökébe belekapaszkodva ol- dalaslag járja a német tán cot..." (Aggyisten, Biri). Illyés Gyulánál a hősleg forma na gyón kifejező, s jól teljesíti a reá szabott nyelvi szerepet. Mikor kerülendő tehát a -lag, -leg rag használata? Elsősorban akkor, amikor a német -lieh (Brieflich!) végződés megfelelőjeként jelentkezik: levélbelileg, irásbelileg, egészség- belileg, sürgönyileg stb. Furcsa lenne az a közlés is, amelyben arról értesülnénk, hogy a karácsonyi ünnepek ajándékilag, borilag és látogatásilag jól sikerültek. Az új esztendőben pedig „állásilag és fizetésileg" is jobb helyzetbe szeretnénk kerülni. Remélem azt is helyeselni fogják, hogy ebben a cikkben szóltunk a -lag, -leg ragról, s nem clkkileg (!?) hívtuk fel a figyelmet a rag széles körű használatára. Dr. Bakos József tanszékvezető főiskolai tanár, a nyelvészeti tudományok kandidátusa Ma van a szeretet ünnepe. Nagyon szeretek szeretni, meg ünnepelni, illő hát, hogy e szeretet ünnepét kellő szeretettel ünnepeljem meg. Ma jót teszek mindenkivel, akivel lehet, hadd lássák, hogyan ;udok ünnepelni és szeretni. Sőt, jót is tenni. Itt van például ECnampács. Istentelenül ostoba egy fajankó, az ég is aria teremtette, hogy agy házsártos asszony szamara legyen, mégpedig csoda szamara: szamár szarvval. Ezen az ünnepnapon Krampá- cson nekem segítenem kell! Felömtöm a küszöbük elejét vízzel, hogy mikor a kövér, de még fiatal vérű ürampácsné késő este kioson aorkoló férje nellól, hanyattessék. Akkorát fog esni, mint Bgy becsapódott meteor és ijed- ében legalább egy. hétig mb tud sem beszélni, sem ... szóval felkelni horkoló férje mellől. Milyen boldog is lesz Krampács! Aztán itt van a részeges Burbulya. Még a bort is fröccs- nek issza — rummal. Kevés bor, sok rum, hogy örüljön az egyetlen édes felesége, meg a hat gyereke. És Burbulya nehezen rúg be, állítása szerint három liter bor és két liter rum kell ahhoz, hogy megjöjjön a kedve egy kis ivásra. Örök problémám, hogyha egy ember ennyit és ezek után ennyi- ideig iszik, honnan volt ideje ahhoz, hogy hat gyereket ... verjen. Ezen az ünnepnapon nekem Burbulyánén kell segítnem. Rábeszélem Burbulyát, hogy hagyja a fenébe a bort, igyék csak rumot, úgy olcsóbb is, gyorsabban is berúg, hamarabb megveri a családját és hamarabb elalszik. így lényegesen több szabad ideje marad Burbulyánénak és a hat gyereknek azon elmélkedni, hogy ha van rá lehetőség, hogy valakit kényszer alkoholelvonó kúrára vigyenek, miért nem viszik?! Kajevácnak elmesélem, hogy a főnöke, aki pikkel rá és akit ezért ő állandóan meg szeretne fúrni, tegnap este a titkárnőjével volt együtt. Igaz, az év végi tervjelentést gépelték, de ismerjük ezeket a gépeléseket, meg különösen a terveket, amelyekből legtöbbször más valósul meg. mint amit jelentenek. Vaieváe Vv'ldn» '°sz. megírja a névtelen levelet főnöke fel: ségének, főnöke felesége sírógörcsöt kap, amiért a főnök engesztelni fogja valamivel, mondjuk egy gyűrűvel, így t főnök is jól járt, a főnökné is, sőt Kajevác is. Galagonyának hipertóniája és hipochondriája van, ezért elmondom neki, hogy felesége nem véletlenül köttetett vele életbiztosítást, — az asszony tudja, hogy tényleg beteg a Galagonya. És a Galagonyát ezért megüti a guta, de utolsó sóhajtása az lesz, hogy „nem megmondtam, milyen beteg vagyok!”, s ettől boldogan hunyja le a szemét. Tehát boldoggá tettem Galagonyát, de a feleségét is, aki megkapja a pénzt, s hozzá mehet feleségül Somkútihoz, akinek egyébként már régebben a felesége, csak Galagonya miatt titkolni voltak kénytelenek. Van még néhány tervem, elgondolásom, mert ma van a szeretet ünnepe és én nagyon szeretek szeretni, meg ünnepelni. Többet azonban nem mondok el. utóvégre a szeretet ünnepe kedves és meghitt ajándékainak az a fő értéke, hogy: titok! Bár az is lehet, hogy több embert nem teszek boldoggá. Utóvégre nem vagyok én Mikulás, csak egy egyszerű kis humorista. Ügy kell az olvasóknak: mert nekem ím ezzé! kellet* se- i e-em a s»' ?' ü népén a kedve-; ol- ásóknak, mindnek. (egri) 1966. december 35., vasárnap