Népújság, 1966. február (17. évfolyam, 26-49. szám)

1966-02-10 / 34. szám

Johnson visszaérkezett Washingtonba j WASHINGTON (MTI) Johnson elnök szerdán dél­előtt visszaérkezett Washing­tonba, miután Honoluluban a dél-vietnami rezsim vezetőivel, Los Angelesben pedig az Ázsi­ába induló Humphrey alelnök- kel tárgyalt. ★ HONOLULU (MTI) A Johnson elnök és a saigo- ni kormányzat vezetői között Honoluluban lefolytatott két­napos tanácskozások befejez­tével kedden este 10 pontból álló közös közleményt és egy terjedelmesebb, úgynevezett „honolului nyilatkozatot” ad­tak ki. A közös közlemény, amelyet Johnson és Van Thieu dél-vi­etnami államfő írt alá, han­goztatja, a két kormány egyet­ért a Dél-Vietnam katonai ütő­képességének fokozására és a dél-vietnami gazdasági helyzet javítására hozandó intézkedé­sekben. A közlemény azzal vá­dolja a VDK kormányát, hogy nem kívánja a vietnami prob­léma békés rendezését. Az Egyesült Államok kormánya és a saigoni rezsim — a közle­mény szerint — további dip­lomáciai lépésket tesz a viet­nami kérdéssel kapcsolatban. A közös közlemény végül beje­lenti, hogy a két kormány kép­ÍJonolului közlemény viselői között újabb találko­zókra kerül majd sor. A közös közleménynél jóval terjedelmesebb az úgynevezett „honolului nyilatkozat” ame­lyet Johnson elnök és Ky tá­bornok, dél-vietnami minisz­terelnök írt alá. Ismerteti a két kormánynak a vietnami problémával kapcsolatos cél­jait. A nyilatkozat szerint a saigoni kormány folytatni kí­vánja a fegyveres harcot, s azt Ígéri, hogy Dél-Vietnamban közben a társadalmi igazságta­lanságok felszámolására törek­szik. „Nagyobb demokratikus szabadságot” biztosít az ország népének és ebből a célból új alkotmányt és választójogi tör­vényt dolgoz ki. Az Egyesült Államok kor­mánya a „honolului nyilatko­zatban” kötelezettséget vállal, hogy további katonai segítsé­get nyújt Saigonnak, s „min­den anyagi és erkölcsi támo­gatást megad a gazdasági té­ren hozandó intézkedéseihez. (AP, AFP) Erhard visszaérkezett Bonnba BONN (AP) Erhard kancellár szerdán délelőtt különvonaton Párizs­ból visszaérkezett Bonnba. Nyomban a Schaumburg palotá­ba hajtatott, hogy azután a szokásos szerdai kabinetülésen jelentést tegyen De Gaulle elnökkel folytatott tárgyalásairól. A FRANCIA KORMÁNY ÉRTÉKELTE ERHARD LÁTOGATÁSÁT PÁRIZS A francia minisztertanács De Gaulle elnöklésével tartott szerdai ülésén Couve De Mur vilié külügyminiszter beszá­molt Erhard kancellár és miniszterei látogatásáról. Bourges tájékoztatásügyi államtitkár, a kormány szóvivője az ülés után tartott sajtótájékoztatóján kijelentette, a francia- nyugatnémet megbeszélésektől senki sem várt látványos eredményt. A szóvivő szerint a tárgyalás kedvező légkörben zajlott le, amiben szerepe volt a hat külügyminiszter luxem­burgi megállapodásának. I KISZ Központi Bizottságának nyilatkozata A Magyar Kommunista Ifjú­sági Szövetség Központi Bizott­sága nyilatkozatban bélyegezte meg a Vietnami Demokratikus Köztársaság elleni terrorbom­bázások felújítását. — Együttérzünk és szolidá­risak vagyunk azzal a jogos önvédelmi harccal, amelyet vietnami testvéreink oly el­szántan és sikeresen vívnak hazájuk egyesítéséért, szabad­ságáért és függetlenségéért. Meggyőződésünk, hogy a viet­nami probléma — az 1954. évi Megkezdődött az EAK-ban a terrorista össze­esküvők pere KAIRO (MTI) Az EAK állambiztonsági bí­rósága kedden megkezdte a Muzulmán Testvériség terro­rista szervezet irányítóinak pe­rét A fővádlott Szaid Rarna- daán és három társa külföl­dön tartózkodik: ellenük az el­járást távollétükben folytatják le. Négy másik vádlott a bíró­ság előtt felel tetteiért. A vád­irat szerint összeesküdtek az EAK kormányának megdönté­sére, vezetőinek meggyilkolá­sára. A főügyész megállapítot­ta, hogy a vádlottak visszaél­tek a vallással az Iszlám ne­vében, de annak elveit megha­zudtolva, félrevezettek számos hívőt, s valóban az EAK for­radalmi vívmányai ellen, a ka­pitalisták és a reakció érde­keiért szervezték a terrorista csoportot. VARSÓ (MTI) A Trybuna Ludu „Tiszta lelkiismeret?”, a Glos Pracy pe­dig „Millennium, egyház és po­litika” címmel kommentálja a lengyel katolikus püspöki kar­nak azt. a döntését, hogy a len­gyel egyház ezeréves ünnepsé­geire — amelyekre 56 ország papi küldöttségét várják — nem hívták meg a magyar és a csehszlovák püspöki kar kép­viselőit. Nem a mi dolgunk — írja a többi között a Trybuna Lu­du —, hogy a lengyel egyház vezetőit egyháztörténeti lecke­2 rMlPUJißO 1966. február 10., csütörtök genfi egyezmény szellemében — csak a vietnami nép véle­ményének és érdekeinek figye­lembevételével oldható meg. A magyar ifjúság internacionalis­ta kötelességének tekinti, hogy — lehetőségeihez mérten — minden támogatást megadjon az Egyesült Államok emberte­len agressziója ellen harcoló hős vietnami ifjúságnak. Szi­lárd meggyőződésünk, hogy az egész világ békéjét veszélyez­tető újabb amerikai agressziós lépés is szégyenteljes kudarcra van ítélve. Az igazságért és jogaiért küzdő vietnami nép legyőzhetetlen! — fejeződik be a nyilatkozat. (MTI) ben részesítsük. Tény azonban az, hogy mind a magyar, mind pedig a csehszlovák katolikus egyháznak összehasonlíthatat­lanul nagyobb szerepe van a lengyel katolicizmus megszi­lárdításában, mint a németnek. A lengyel püspöki karnak a német püspökökhöz intézett levelében ez áll: „ezeréves ka­tolikus egyházunk ünnepségeit nem tudnánk tiszta lelkiisme­rettel megünnepelni a ti rész­vételetek nélkül”. Felvetődik a kérdés, vajon mennyire tiszta a lelkiismeretük akkor, amikor két közeli testvérnép katoliku­sait kifelejtették a meghívot­tak közül? Vagy talán az za­varja a lengyel klérus vezetőit, hogy a magyar és a csehszlo­vák katolikus püspökök meg­találták az' új társadalmi rend­del való együttműködés útját? Szovjet—mongol egyezmény A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa két házának külügyi kérdésekkel foglalkozó bizott­ságai szerdai együttes ülésü­kön egyhangú határozatot fo­gadtak el arról, hogy javasol­ják a Legfelsőbb Tanács El­nökségének a január 15-én Ulánbátorban aláírt szovjet- mongol barátsági, együttműkö­dési és kölcsönös segélynyújtá­si egyezmény ratifikálását. A szovjet kormány megbízá­sából felszólaló Andrej Grorni- ko külügyminiszter hangsú­lyozta: Az új egyezmény a két or­szág közötti politikai, gazda­sági és kulturális kapcsolatok fejlődésének új, magasabb szín­vonalát, valamint a nemzetközi helyzetben végbement változá­sokat tükrözi. es az egész vietnami nép szu­verén jogának megsértésével. A török elnök állapota súlyos Gürselt újabb szélütés érte WASHINGTON (MTI): A washingtoni Walter Reed katonai kórház kedd esti köz­leménye szerint Cemal Gür­selt, Törökország elnökét, akit egy hete a kórházban ápolnak, ismét szélütés érte. A közle­mény bejelenti, hogy a 70 éves elnököt február 2-án Johnson elnök különrepülőgépén szállí­tották Törökországból az Egye­sült Államokba, hogy a wa­shingtoni kórházban korábbi agyvérzéseiből eredő részleges bénasága és cukorbaja miatt kezeljék. A közlemény szerint az elnök állapota már javuló­félben volt. amikor kedden, a 1-íxTgoii órákban ismét agyvér­zést kapott. Gürsel állapota sú­lyos. A Pravda az amerikai diplomácia ENSZ-beli manőverezéseiről MOSZKVA (TASZSZ): sítja a DNFF követelését. Á A szerdai Pravdában Viktor helyzet az, hogy Washington Majevszkij azzal foglalkozik, nem óhajtja megvalósítani a hogy mi a valódi háttere an- genfi megállapodásokat. Állás­nak, hogy az amerikai diplo- pontját nyiltan bevallani nem mácia keresztülhajszolta a meri, mert hiszen az 1954-es vietnami kérdésnek a Bizton- genfi értekezlet határozatai sági Tanács elé vitelét. megvalósítására irányuló kö­Saj tó jelentésekből ítélve — vetélés világszerte, közte Ame- állapítja meg a kommentár — rikában is, egyre erősödik. Washington az ENSZ égisze Ezért volt szükség a manőve- alatt szeretné „a genfi meg- rezésre, ami azt a látszatot kel- állapodásnak” megfelelő érte- ti, hogy az Egyesült Államok kéziét összehívását eldönteni, támogatja a megállapodásokat, A kommentátor felteszi a valójában viszont azt célozza kérdést: mire kellett Washing- hogy eltemesse azokat. Wa- tonnak ez a kulisszák mögötti shington erre a célra akarja huzavona az ENSZ-ben? felhasználni most a Biztonsági Az Egyesült Államok kéz- Tanácsot. Mindenkinek meg dettől kezdve nem tartotta be kell értenie, szögezi le végül az 1954-es indokínai megálla- a kommentátor —, hogy a podást. Hosszú idő óta maka- Szovjetunió nem érthet egyet csul és kategorikusan elutasít- a genfi megállapodások ilyen ja a VDK négy pontját, eluta- durva megsértésével, a VDK Varsói kommentárok a lengyel püspöki kar megkülönböztető magatartásáról Megérdemlik-© az úttörő nevet? Három órakor kezdődött az őrsi gyűlésünk. A pályaválasz­tásról akartunk elbeszélgetni, az őrsvezető-helyettes azonban jelentette, hogy két pajtás hiányzik. Őrsünk tagjai meg­botránkoztak, hiszen az előző őrsi gyűlésen figyelmeztettük őket többszöri kimaradásukért. Igaz. hogy gyenge tanulók és joggal hivatkozhatnak arra, hogy nem jöhetnek, mert ta­nulnak, de szerintünk bár­mennyit tanuljon is az a pajtás, egy hónapban három órát sza­kíthat magának őrsi gyűlésre. Bosszantott bennünket az is, hogy őrsi túrákon, rajkirándu­lásokon, teadélutánokon általá­ban mindig megjelentek, tár­sadalmi munkában, paran­csunk megvalósításában azon­ban nem segítettek nekünk, és mindig találtak valami kifo­gást, hogy igazolják távolmara­dásukat. Név szerint nem aka­rom őket megnevezni, de sok­szor elgondolkodom azon, hogy vajon megérdemlik-e az úttö­rő nevet, és méltók-e a vörös nyakkendő viselésére? Bajzát Irén, Felsőtárkány, Általános Iskola, VIII A oszt. ★ Pajtások! írjátok meg Irén pajtás levelével kapcsolato­san véleményeiteket címünk­re: Üttörőélet szerkesztősége, Eger, Lenin út 17. SAKK Testvéri üzenet Vietnamnak hősi népe, együtt érzünk véled, Agresszorok véres keze, megbosszulunk téged! Öregek és fiatalok jajgatnák, pusztulnak, Követeljük: legyen vége a csúf háborúnak! Mit keres ott Amerika, ahol mások laknak? Miért tűrjük, hogy barátaink ok nélkül halnak? Fogjunk össze mindannyian, segítsük a testvért, Követeljük, a jenkik hagyják cl mások földjét. Vietnamban barátaink: úttörőpajtások, Lakás nélkül éheznek és nincsen iskolájuk. Szolidáris gyűlésünkön hangosan kiáltjuk: Pusztuljon hát Amerika, győzzön igazságuk! Minden népnek szabadság kell, ez kell Vietnamnak, Harcolunk érte, bátran, jól, ha kell a fél világgal. A szabad népek, élén a Szovjetunióval Követelik: béke legyen! Békét Vietnamnak! V B osztály, Eger, X-es sz. Iskola Az óév utolsó napjaiban be­fejeződött XXI. bajnokság iga­zolta Portisch Lajos nemzet­közi nagymester fölényét a je­lenlegi magyar élmezőnyben. Erejét jól beosztva, ésszerűen versenyzett. Csak a 13. fordu­lóban került az élre, attól kezdve azonban végig biztosan vezetett és veretlenül lett első, 21 játszmából 15,5 ponttal. — Közvetlen vetélytársait, a 2. helyezett Honfi Károly nemzet­közi mestert és a 3. helyezett Bárczay László mestert a sze­mélyes találkozóban legyőzte és csupán egy játszmában állt „gyanúsan”: Forintos ellen. Honfi mester mindvégig har­cos, teljes értékű sakkot ját­szott, küzdőképessége példa­kép lehet az egész mezőny számára. Nagy sikert ért el a vidéki sakkozás egyik képviselője, a diósgyőri Bárzcay László, aki nemzeti mester létére meg­előzte számos nemzetközi nagymester és mester kollé­gáját. A XVIII. bajnokságon már a 2—3. helyen (végzett, holtversenyben Lengyel Leven­tével, a következő bajnokságon is az élcsoportban végzett, a XX. bajnokságon azonban kénytelen volt szerényebb he­lyezéssel megelégedni. Rend­kívül dús fantáziájú, vállalko­zó kedvű sakkozó, taktikai le­leményességével sikerült nem egy rosszabb, sőt, vesztett ál­lású játszmában is megfordí­tani az eredményt. A 4. helyen Lengyel Le­vente nemzetközi nagymester végzett, főleg jó hajrájának köszönhette előkelő helyezé­sét. örvendetes Csőm István 5. helye: valószínűleg 6 az, aki az elmúlt évben a legtöb­bet fejlődött. A versenykiírás értelmében az első három helyezett tagja a magyar olimpiai csapatnak és részt vesz az idén esedékes világbajnoki zónaversenyeken. Alább adjuk Bárczay egyik érdekes játszmáját. NIMZOINDIAI VÉDELEM Bárczay László Bokor István XXX. magyar bajnokság, Budapest, 1965. L d4, Hf6 2. c4, e6 3. Hc3, Fb4 4. a3 (Az ún. Sämisch­változat, egyike a legélesebb folytatásoknak. Világos gya­logállása elromlik, de a kö­zépjátékban támadási esélye­ket remélhet.) 4. —, Fc3:f 5. be:, c5 6. f3, d5 7. cd:, Hd5: 8. de: (Kérésztől származó lé­pés. Világosnak futópárja van, ezért igyekszik minél több vo­nalat nyitni.) 8. —, Vh4t (A legutóbbi szovjet bajnokság Kuzmin—Kérész játszmájában 8. —, f5 9. e4?!, fe: 10. Vc2, e3! után sötét előnybe került.) 9. g3, Ve7 10. e4, Hc7 1L Vd6!, Hc6! 12. f4 0—0 13. Hf3, Bd8 14. He7: 15. He5, f6 16. Hc4, Fd7 17. Fg2, Fc6 18. Ha5, Bd3! 19. Fd2, Bad8 (Egyelőre sötét kezdeményez és a játszma ki­menetele erősen kétes.) 20. Hc6:, Hc6: 21. 0—0—0 (Nincs jobb.) 21. —, Ha5!, 22. Kc2, Hb5 23. Fel, Bc3:f 24. Kbl, Bb3t 25. Kai, Bc8? (Sötét éber­sége kihagy és lehetővé teszi, hogy hátrányban levő ellenfe­le taktikai térre terelje a já­tékot. Jobb volt 25. —, Bdl! 26. Bdl:, Hc3 stb.) 26. Fh3!, f3 27. ef:, Hc3 (Most matt fenye­get bl-en. Ebben bízott sötét. Világos erős gyalogjai azon­ban ellensúlyozzák a minőség- vesztést.) 28. Fb2, Hdl: 29. Bdl:, Hc4? (Most már 29. —, ef: sem volt kielégítő, 30. Ff5 Be8 31. Bd7! miatt.) 30. f5ü, Be8 (Az utolsó hiba, 30. —, Be3 kellett.) 31. Bd8ü, sötét feladta. Végállás: (~j-tur((in(/6$ aikiL Tf'lt Többsincs faluban két ■L-J jó barát. Az egyik Ok- tondi, a másik Furfangos. Ok- tondi olyan csacsi volt, hogy egyszer, amikor sült almára éhezett, megevett egy öklöm- nyi almát, s ráült a forró ke­mencére, hogy — megsüljön az alma: Furfangos az ellenkező­je, igen eszes ember volt; a víz fodrozásából is megmondta, merre van a legtöbb hal, hol lehet a legjobban halászni. Nem is értette senki a falu­ban, hogyan lehet az: Okton- dinak annyi arany- meg ezüst­pénz hevert a kamrájában, hogy kirakhatta volna vele a háza udvarát, Furfangos meg olyan szegény volt, hogy még az egerek is elszöktek a kam­rájából. Azt mondja egyszer Oktondi Furfangosnak: — Hallod-e, komám, add el nekem az eszedet. — Szívesen pajtás, ha meg­adod az árát! — így Furfangos. — Amennyit kérsz, megkapod — mondta Oktondi — csak hát, hogyan lenne a csere? — Nincs annál egyszerűbb — felelte Furfangos. — Te min­dennap adsz nekem egy mérő aranyat, én meg mindennap megtanítalak valamire, amit csak én tudok. Megegyeztek. Oktondi min­dennap fizetett, Furfangos mindennap tanított. Teltek az évek, lassanként Oktondi egész vagyona átvándorolt Furfan­goshoz, igaz, Oktondira mind kevésbé illett már ez a név. Egy napon azt mondja várat­lanul Oktondi: Jubileumi fejtörő A mai számunkban közöljük a Jubileumi fejtörő 14. for­dulójának kérdéseit. Mint tudjátok, Magyarországon sok vi­lághírű műemlék és műkincs található. Arra vagyunk kíván­csiak: vajon meg tudjátok-e mondani, hogy az alant felsorolt három őskori emlék, illetve műemlék hol található. Ha igen, úgy a kérdésekre adott helyes válaszokat legkésőbb 1966. február 16-ig juttassátok el szerkesztőségünkbe. Címünk: Üttörőélet szerkesztősége, Eger, Űttörőház. A borítékra írjá­tok rá: Jubileumi fejtörő! A 14. forduló három kérdése: I. Hol található hazánkban a Szelim-barlang? II. Hol található hazánkban Aquincum? III. Hol található hazánkban Árpád kori királyi kastély? 14. sz. Jubileumi fejtörő — Ide hallgass, Furfangos, holnapra hozd vissza a penzem, amit eddig adtam, de az utolsó rézgarasig, hiánytalanul. — Hogyan hoznám! — for- tyant fel Furfangos. — Tanítot­talak, hát enyém a pénz. így alkudtunk! Oktondi erre bepanaszolta Furfangost a bírónál: rútul be­csapta őt. — Az volt az egyezség — vé­dekezett Furfangos —, hogy mindennap ad nekem egy mérő aranyat, én pedig mindennap megtanítom őt valamire, amit csak én tudok. — Nem így van, bíró uram —> szólt közbe Oktondi. — Én azt mondtam Furfangosnak: — Hal­lod-e, komám, add el nekem az eszedet! Ha ideadta volna az eszét, ahogy megalkudtunk, ak­kor most nem védekezne ilyen okosan! — Igazad van, pajtás — szólt hirtelen elcsendesedve Furfan­gos. — Ne is perlekedjünk to­vább, gyere, vidd a pénzed. Visszaadom. A mikor a bíró meghallot- ta F'urfangos szavait, összecsapta a kezét, és csodál­kozva felkiáltott: — Noliát Fur­fangos, én még ilyen ostobasá­got nem hallottam, visszaadsz olyan pénzt, amiért becsülettel megdolgoztál? Ügy látom, ne­ked teljesen elment az eszed! — No, ha így látja bíró uram, akkor meg is nyertem a pert, mert ha elment az eszem, ak­kor csak Oktondihoz mehetett, aki íme, milyen ravaszul akar­ta visszakapni a pénzét, ami pedig engem illet! Oktondi elvesztette hát a pert, s attól kezdve már senki nem hívta Oktondinak, hanem — Rászedettnek. Péter Zsium

Next

/
Oldalképek
Tartalom