Heves Megyei Népújság, 1965. március (16. évfolyam, 51-76. szám)

1965-03-03 / 52. szám

Az erkölcsi útmutató szerint A HISZ segít as üzemi bizottságnak Nem marad írott szó a faliújság Az ..erkölcsi útmutató” lyamatosan működik. Már har­mincon felül van a cikkek szá­ma, a F inomszerel vénygyár 17-es üzemének faliújságján. Megjelenik egy ilyenfajta írás. Aztán elolvassák. Van. akiről lepereg, van, aki elfogadja, van, akinek problémái támad­nak. Az ír egy másik cikket, benne feltesz egy kérdést: vár­ja a választ. Aztán pár nap múlva a faliújságon megtalálja a feleletet egy másik írás for­májában. Kérdés-felelet „já­ték”. de az úgynevezett okos, észművelő és főleg erkölcsne­velő játékok közül való. Vitat­kozás: igen; nem! S ez nagyon jó. Ne is szűn­jön meg egyhamar a cikkek folyamatossága, mert vannak Itt még problémák. Megszűnt oz „éjjeli műszak" A. Z. faluról került a gyár­ba, amikor még fiatalkorú volt. nem töltötte be a 18. évét. Hir­telen jött az aranyszabadság, a függetlenség, önállóság és az albérlet Aztán beszélték itt- ott a gyárban, hogy itt is lát­ták, meg ott is látták. Itt is éjjelenként egy szórakozóhe­lyen, ott is éjjéLenként egy má­sik szórakozóhelyen. S ez nem volt pletyka. Nappal is dolgoz­ni, éjjel sem pihenni, ez egy­szerre sok. Vagy az egyik, vagy a másik. így a nappali műszak igencsak elmaradt: nem dolgo­zott rendesen, nem is tudha­tott Az éjjeli „műszak” vi­szont tartott tovább rendesen és rendszeresen. Aztán figyel­meztették: „nem nagykor ásít­ják”, vagyis nem engedik, hogy 8 órás legyen ha nem válto­zik meg. Figyelmeztette a KISZ: hosszasan beszélgettek vele és szüleivel, fogcsikorga­tó összeütközéseken keresztül, végül szülei beköltöztek Eger­be. A beszélgetések, de az éj- jelezésék is elmaradtak. Ma már rendesen dolgozza a 8 órát, nincs vele semmi baj. Válás helyett... Katái házasok B. K-ék. Alig múltak el a mézeshetek és még egy-két naiP, máris közbe­lépett a KISZ. Nem a fiatalok közé, nem akarta őket szétvá­lasztani egymástól, sőt, ellen­kezőleg: együtt tartani őket. Hiszen szeretik egymást. Volt egyszer egy társadalmi munka — aratás — utána egy közös jutalomikirándúlás. A férj, fo- amit aratott, nemcsak gabonát, mást is, a kiránduláson sze­rette volna kamatoztatni. S később is folytatni akarta. Ek­kor lépett közbe a KISZ. Az üzemvezetőséggel karöltve. Be­szélgettek, vagy inkább vitat­koztak? Mindenki bizonygatni próbálta a maga igazat: A férj, hogy szereti a feleségét, a a KISZ; akkor meg miért kell így viselkedni. Félszeg mo­soly, csendes „nem tudom, mit mondjak...” De hányszor volt már ebből nagy baj és válás. Mikor nem lépett közbe senki! Egy válással kevesebb — javult a statisztika — de megjavult a házasság is. Ezek a tipikus esetek, ame­lyekre az emberek azt szokták mondani, hogy erkölcsi ügy. De az „erkölcsi útmutató” nem­csak ezekkel az esetekkel fog­lalkozik. mert az is erkölcs­telen, aki hazudik, vagy lop ... A „pénzszédelgő" Mikor adod meg a pénzem? Rögtön, ebben a pillanatban. Ó, hogy elfelejtettem. S K. J fiatalkorú lány odament a mű­helyben egy másik fiatalem­berhez, kölcsönkért és vissza­adta az előzőnek. Mert megtartja az ígéretét. Így ment ez már hónapok óta folyama­tosan. A fiúk szívesen adtak, egyesek még szívesen is vár­tak a pénzükre. Mert csinos volt a lány, s szegény csalt 500 forintot keres. Igaz, hogy a szüleivel lakik. A KISZ megelégelte, utánanézett. Kí­nos beszélgetések: A lány: nem kapok otthon pénzt. A szülők: mindene meg van, egyáltalán nem tudunk adós­ságairól. Igaz, hogy szeles volt a munkában, de úgy lát­szik, a pénzköltésben is. Még sikerült megállítani „szelessé­gét”: nincs már vele baj és sokkal jobban dolgozik is. Hová tűnt a szesz? A KIFZ segít a KlSZ-fiata- lokon, de ugyanígy vállalnia kell a felelősséget a nem KISZ-tagokért is. Vállalja. Lehet, hogy furcsa, de egy négytagú brigád KlSZ-felvé- teli kérelmét elutasították: várjunk még egy kicsit. Bár nehéz megállni, hogy az egy idő óta rendszeresen dolgozó fiatalokat ne vegyék fel. De nem mindig volt ez így. Ittak. Munkaidő alatt, a gyár tulaj­donát, a fecskendő tisztítására használt szeszt kortyolgatták az éjszakai műszakokban. Ez­után egy kicsit „dülöngélve” ment a munka. Több szesz kellett, mégis kevesebb fecs­kendőt tisztítottak ki. A tár­sadalmi bíróság határozata: nyereségrészesedés-elvonás és pénzbüntetés. A KISZ határo­zata: bizonyítsanak még egy ideig, azután felveszik őket. ★ A bervai KISZ-szervezet modem, központi irodájában hallottam ezeket az eseteket három KISZ-titkártól. Amit elmondtak, az már a múlté. A jelenből nem tudtak példát hozni, pedig 470 KISZ-taguk van. Vagy nem akartak? Nem hiszem, legalábbis olyan lel­kesen beszéltek a faliújság „erkölcsi útmutatójáról”, hogy azt nem szeghetik meg. Berkovits György | ■ j I r a r rr * •> •• •• ■ Uj telepítésű szolok es gyümölcsösök a füzesabonyi járásban 400 hold gyümölcsös — Csemegeszőlőt telepítenek hónapok során mindenhol el­végezték már a talajelőkészi* tését, forgatását, beszerezték a szükséges oltványokat, és ápri­lis végén kerül sor a kiültetés­re. Holdanként kétezer szőlő- tőre számítva összesen 128 ezer oltványt kell majd ebben az időszakban kiültetni. Az elmúlt évek során jelentős beruházással szintén végeztek már szőlő- és gyümölcsfa-tele­pítéseket a j lírás területén. Jelenleg 103 hold az új telepí­tésű és még nem termő szőlő, és 185 hold a még nem termő gyümölcsös. A nem termő új telepítésű gyümölcsösöket is beleszámítva,* a járásban 400 holdnyi területen foglalkoznak jelenleg gyümölcskertészettel. A járás gyümölcstermesztő ter­melőszövetkezetei idejében fel­készültek a gyümölcsfák tavaszi ápolására, permetezésére, és már csak a kedvező időt vár­ják az úgyneveztt téli lemosó permetezésre, márciusban' pe­dig mindenhol elvégzik a koro­nakialakító tavaszi metszése­ket. A járás területén folytatott zöldség-, gyümölcs- és szőlőd termesztés minden termelő­szövetkezetben jelentősen nö­veli a bevételt, s a mezőgazda- sági termelés gazdaságosságát, j ö vedelmezőségét. Cs. I. Egy pillanatra sem szünetel a munka Gyöngyösön, a déli városrész új lakótelepének építkezésein a tél folyamán. Jelenleg is öt épülettömbön dolgoznak. í melyekben össze­sen kétszáz lakás lesz. Ezek közül ep • éy ilet műszaki át­adását még múlt hónán vé­gén, febi uár ?8-án megkezd­ték. A lakók március utolsó napjaiban költözhetnek majd. Érdemes megemlíteni, hogy a vállalat kérésére a minisz­térium két hónappal előbbre hozta a befejezési határidőt a negyvenlakásos téglablokk- épület esetében. Az új lakások várományosai tehát két hóna­pot nyertek a Heves megyei Ál’enr Építőipari Vállalat dől poréinak szorgalmából. Igrz, egy épületről van szó, de na?von biztató jelenségről. Reméljük, a folytatása sem marad el. Kétszáz lakás épül Műanyag lólia védte a téli építkezéseket. Igaz, az időjá­rás is kedvezett. Ez a kis fö­démdaru is sok segítséget nyújtott. Talán az utolsó szál­lítmány betont emeli a ma­gasba. (Foto: Keresztesi) S az a vacsora! A két kolléga — Imre jói megfigyelte — egyre csak az édesanyja kezét nézte, mintha azt mondaná te­kintetük: vajon jód lemosta róla a malacok korpáját? Hazafelé kedvetlenül ült a kocsiban, csak Takács beszélgetett a mérnökök­kel. Egyszer csak az ütötte meg a fülét: — Sok még nálunk a műve­letlen ember. Egyesek még be­szélni sem tudnak rende­sen. Imrének a fejébe tolult a vér. Akkor érlelődött benne a gondolat, hogy nem teszi ki magát még egyszer ilyen eset­nek. Most pedig mintha valami azt súgta volna neki: „Szé- gyelld magad! Megtagadod apádat-anyádat?” Tétova moz­dulattal nyúlt a zsebébe. Mi ez a papír? S kihúzta a százforin­tost meg a fényképet. Rémül­ten forgatta, s már-már oda­szólt Takácsnak, hogy álljunk meg, forduljunk vissza, de most már mit szólnának a töb­biek? Njuigtatta magát: majd leg­közelebb, ha egyedül jön, be­megy. De idegessége, kellemet­len- érzése csak fokozódott. Mit mond majd otthon Irénnek s Lacikának, ha kérdezik? El­öntötte a veríték. Haza, gyor­san haza ... lemosni az út po­rát.., Abban a lakásban nem főznek korpadarát. Ha este a teraszról lenéz a városra, min­dig melegség futja át, ahogy- a város fényei vil]óznak. Ügy, mint itt az országúton a fova- suhanó autók lámpái. Csakhogy ezekből most mintha megtagadott anyja sze- iaárú, vádló tekintete nézne rá. (pirított ma (j ő ú t Az egri főutcán sietős art emberek dolga. Fázósan húzzák össze télikabátjuk gallérját. Ki bevásárolt már, ki üres kézzél igyekszik, leginkább haza. — Pirított magoot... A messzecsengő gyerek- hang bekúszik a gallérok mögé, a hideg elöl gondosan takart fülekig. Különfélén reagálnak. Van, aki felku­tatja tekintetével a hang tu­lajdonosát, de a felfedezés örömével továbbsiet. Mások erre sem hajlandók. Van­nak viszont, akik nem tud­nak tovább menni. Nem azt nézik, hogy mit is kínál el­adásra, csak a fázósan topo­gó, vékonyszárú lábakat látják. Vesznek egy csomag magot. Talán ropogtatnak majd belőle otthon, vagy odaadják saját gyerekük­nek. — Pirított magoot... Tiz-tizenegy éves forma kislány, vagy kisfiú? Nem lehetne biztosra venni egyi­ket sem. Az öltözék miatt. — Nem fázol itt...? — szólok a könyvesbolt kira­kata előtt topogó gyerekhez. Nem várok választ, csak jól esett legalább szóban némi meleget adni neki. — Neem ... dehogyis — válaszolt, mintha leckét mondana. Kétforintosat adok — so­se vettem még pirított ma­got. — Egy csomaggal kérek. Két ötvenfillérest kotor elő egy kopott női kézitás­kából, egy nagyobb táská­ból pedig leragasztott szájú, soványhasú staniclit. — Jársz iskolába? — fag­gatnám tovább. — Hát persze... a tízéi­be. Ott lakunk közel az is­kolához. Arca hamar elkomorodik, elnéz fölöttem és a Vörös Csillag mozi környéke ismét tele van vékony hangjá­val. — Pirított magoot... Magas szárú cipőjében to­pog ismét. Egyet balra, egyet jobbra. Pirosszínű kö­tött kesztyűs kézével szoro­san öleli a pénzestáskát. Kis kabátjának rövid szá­rát cibálja a szél. — Pirított magoot... —* hangja idegenül csendül. Idegen a sietős emberektől, a környezettől. Idegen a tár­sadalmunktól. V■ e. ~*ÍPyj$§G 3 1965. március 3., szerd* Nem kimondottan szőlő- és gyümölcstermesztésre, kertész­kedésre alkalmas a füzesabonyi járás területe, azonban egyes részein mégis a kedvező talaj- és egyéb adottságok birtoká­ban érdemes ezekkel a jól jö­vedelmező üzemágakkal fog­lalkozni. Erről a témáról be­szélgettünk Malinak. Erzsébet­tel, a járási tanács mezőgazda- sági osztályának kertészeti elő­adójával, aki elmondja, hogy Aldebrő, Feldebrő és Tófalu községben hagyományai van­nak a szőlő- és gyümölcster­mesztésnek. és Poroszlón, a Tisza árterületén is számotte­vő a szilva és az alma terme­lése. Ezeket a lehetőségeket job­ban ki lehet és ki is kell hasz­nálniuk, termelőszövetkezete­inknek, jobban, mint eddig, — és éppen ezért sokatmondó tö­rekvések vannak az új telepí­tések, az új szőlő- és gyümölcs- ' kultúrák fejlesztésének tekin­tetében. A járás Tanra menti községeiben az idén 64 hold új telepítésű szőlő jelenti a szőlőtermesztő kultúra fejlő­dését. A feldebrői Rákóczi Termelőszövetkezet tagsága 35 hold szőlőt telepít, ezenkívül Aldebrőn 5, Tófaluban pedig 24 hold szőlőt telepítenek az idén. Az újonnan telepített szőlők kivétel nélkül saszla fajtájú csemegeszőlők lesznek, hiszen az elmúlt évek értékesítésének tapasztalatai is arról győzték meg á szövetkezetek tagságát, ■ hogy a csemegeszőlő termesz­tése gazdaságosabb mint a bor­szőlőé. Az idei telepítések Al- } debrő község 5 holdját kivéve 3 mind a világszerte bevált ■ Lenz-Móser-féle termesztési el- 1 járással létesülnek, hiszen a be- l tonkaró®, nagy, széles sortávol- >• ságú, magas kordonos művelés : legjobban megfelel a nagy- . üzemi gépi szőlőművelés félté- 1 teleinek. Az említett termelő- < szövetkezetekben az őszi és téli i t rát kevert a malacoknak. Blú­za ujját könyékig félgyűrte, de az így is darás lett. Az udvar sepretlen, a konyha is rendet­len volt még, a reggeli tányé­rok elmosatlanul, egymásra rakva álltak a tűzhely sar­kán. A két kolléga lenéző mo­sollyal pillantott körül. Imre észrevette. Ügy érezte, arcul csapták. S ha ígérete nem köti — legszívesebben' tovább ro­bog. De már nem tehette. kor végeztek, idegesen az órá­jára nézett. — Siessünk! Éjfélre sem érünk vissza. — Akkor már tudta: most nem megy be. A múltkori esetről gondolko­mélyedve ült a volánnál s né­ha fürkészően pillantott Imré­re. Nem értett semmit. A két mérnök odavetett megjegyzé­seiből azt szűrte ki, hogy Sár­közi egész nap kukacoskodott, dott. Akkor is úgy érkeztek, bejelentés nélkül, váratlanul, két másik kollégájával. Apja éppen favágással bajlódott, agyonfoltozott nadrágja szárát a bokánál kócmadzaggal kötöt­te, meg. Édesanyja meg a gan­gon, egy dézsában, korpás da­mindent apróra megvizsgált, fontoskodott. Kollégái azt gon­dolták: lám, milyen lelkiisme­retes, nem hagy ki semmit a számításból — s még dicsérték is. De Takács érezte, hogy va­lami nincsen rendijen. A főnök soha nem húzta az idői. Ami­— Jaj, mit főzzék, mit süs­sek már? — sopánkodott Sárkö­zi néni. — Mivel várjam a ven­dégeket? Mert, hogy bejönnek, ahhoz kétség sem fér. ö meg szeretett ,,kitenni” magáért, hadd lássák az Imre kollégái, milyen anyja van a fiának. Gyorsan tyúkot fogott, vizet forralt, szalasztot­ta az öreget a boltba cukorért, mákért, s a fonott üveget is a kezébe nyomta. Estefelé már minden készen állt. Tiszta fehér abroszt terí­tett az asztalra, mert Imre nem szereti a mintásat. Az olyan parasztos! S amikor már az egész lakás, az udvar ragyogott a tisztaságtól, öltözni kezdtek. Ünneplőbe. Sárköziné a leg­utóbb Imrétől kapott fekete kendőt tette fel. Férje is fehér inget húzott. Bealkonyodott. Sárközi nézte az órát. — Már jönniük kellene — — dörmögte. Csendben várakoztak... Az óra pedig kérlelhetetlenül mu­tatta az idő múlását. Hét óra ... fél nyolc... nyolc. Sárközi idegesen gyújtott rá. Felesége aggodalmasan kérdez­te: — Csak nem történt valami bajuk? Kilenc órakor Sárközi nem bírta tovább. Felállt, egy ideig téblábolt, aztán az ajtó felé in­dult. — Adok vizet a tehénnek — mondta, s kiment a szobából. Sárköziné szinte meg sem hallotta. Csak az ajtócsukó- dásra ocsúdott fel. Aztán rábo­rult az asztalra. Már Budapest felé közelgőit ta autó, Takács gondolataiba

Next

/
Oldalképek
Tartalom