Heves Megyei Népújság, 1964. november (15. évfolyam, 257-280. szám)
1964-11-15 / 268. szám
Művelődési ház igazgató — termelőszövetkezeti alkalmazott A GYÖNGYÖSI járás sokszor volt már az okos kulturális kezdeményezések bölcsője. Néhány esztendővel ezelőtt a községek és a lakosság segítségével — és állami támogatással is megtoldva — egymás után épültek a falusi művelődési házak, — összesen 12 a járás területén. A napokban újabb hiradás érkezett: új tantermek építését tervezik. Hat év alatt, ugyancsak a lakosság segítségével, községfejlesztési alapból 40 tanteremmel bővítik iskoláikat, de természetesen kezdeményezésükhöz kérik, igénylik az állam támogatását is. És, hogy a gyöngyösi járás vezetői megértették, sőt másokkal is megérttették a kulturális nevelés jelentőségét, egységét a termelőmunkával — itt az újabb bizonyság erre: 11 községben függetlenített vezetője van a művelődési háznak, s ebből 9 helyen a termelőszövetkezet fizeti a kulturális élet irányítóját. A járás kilenc termelőszövetkezetében a bérjegyzékeken ott a beosztásra utaló ilyen megjegyzés: művelődési ház igazgató. A szövetkezetek új, sőt új típusú alkalmazottai még ódig melegedtek meg a községben, most ismerkednek környezetükkel, munkájukkal, így — a népművelési évad kezdetén — eredményekről még keveset szólhatunk. A kezdeményezés jelentőségéről annái többeb ROHANÓ, ' fejlődő életünk szolgált már meglepetésekkel, várt vagy nem várt eredményekkel, amelyek előtt gyakran időnk sem volt megállni. Mennyi szertefoszló kétkedés és győztes csata van mögöttünk! És előttünk is. De az eszmei offenzíva kulturális frontján nagy csatát nyertek a gyöngyösi járásban. Bár a, kilenc kultúrigazgató a megkezdett úton halad, — csak magasabb szinten —, mégis függet- lenítésük puszta tényével is valami új kezdődött a szövetkezeti mozgalomban, az emberek gondolkodásában; Beérett a gyümölcs, amelynek fáját a párt VIII. kongresszusán oltották nemesebbre. Ideológiai munka, kulturális nevelés, tudatformálás, — gyakran hangoztatott szavak, s lám, így nyer gyakorlati megfogalmazást ott, ahol tettekre váltják a párt politikáját. Évekkel ezelőtt, amikor mezőgazdászokat és brigádvezetőket függetlenítettek a szövetkezetek, gyakran kísérte megjegyzés a kifizetett forintokat: „Ez is a mi pénzünket viszi«.” Nem kevés meggyőző szó kellett, amíg felülkerekedett a józan ész. Igaz, segítettek a szakemberek is: megszolgálták a fizetséget, munkájuk, szakértelmük nyomán gyarapodott, gazdagodott a szövetkezet, s a tagság saját munkaegységének értékén mérhette a mezőgazdász vagy a brigádvezető hozzáértését. Most a kultúrigazgatót figyelik, méregetik és itt-ott ismét elhangzik a jól ismert megjegyzés: „;;. mi fizetjük.. ■ mit dolgozik érte?” Az elnök, a vezetőség érvel, magyaráz, de a döntő bizonyságot a kul- túrigazgatóknak kell majd az asztalra tenniük; A szövetkezet, az egész falu asztalára. Igaz, az ő munkájukat nem könnyű forintban mérni. Ám mégis lehet, csak idő kell hozzá; A kultúra munkásainak őszi és téli vetése nem érik be a nyári hónapokra. Sokszor fol> amatosan, nap nap után kell vetni a tudás magját, gyomlálni, nyesegetni az ízlést, hogy valóban bő legyen az aratás. És eljön az idő, amikor már forintban is mérhető a művelődés, a kulturális nevelőmunka eredménye. MÉRHETŐ. Ha a művelődési ház igazgatója az emberek szolgálatába állítja legjobb tudását, energiáját és a szívét is, akkor — ha nem is egyik évről a másikra, de — beérik a vetés. Ha majd a szövetkezetek vezetői elvégzik iskoláikat, tanul a tagság is, a szakkörök és ismeretterjesztő előadások közelebb férkőznek a termelés mindennapi gondjaihoz, korszerű módszereihez; ha a művészeti csoportok a szórakoztatás mellett szerepet vállalnak a szocialista ízlés kialakításában; ha többet olvasnak az emberek, és a kultúra munkásai is bátran, de türelmesen politizálnak a mindennapi eszmei, világnézeti viták, beszélgetések során, akkor nagyobb lesz a fejekben a rend. Tisztábbak, céltudatosabbak és gyümölcsözőbbek lesznek a gondolatok, több lesz az értés, a hit a szocializmus igazságában. És a műveltebb, nagyobb szakmai hozzáértéssel bíró szövetkezeti parasztság keze nyomán jobb, korszerűbb lesz a munka: bővebb az aratás; E nagy munkában nincsenek egyedül a kultúrigazgatók. íme, két község tapasztalata. Budai György Debrecen környékéről jelentkezett a meghirdetett pályára. Lelkes fiatalember, harmadéves egyetemista. Nagyjából már befogadta a falu. Gondos felmérésen alapuló munkatervét 11 tagú társadalmi vezetőség segíti valóra váltani. A tikáron a Budapestről jött első éves egyetemista, Nagy Katalin 22 tagú kultúrbizotlságot szervezett, s tagjai közt ott találjuk a termelőszövetkezet elnökhelyettesét, mezőgazdászát, brigádvezetőjét is. ö pedig már hivatalos a tanács vb-üléseire, s a szövetkezetben is részt vesz a vezetőség megbeszélésein. így van ez jól, hiszen a szövetkezetben — az egész faluban — ő a gazdája egy hatalmas, szinte beláthatatlan munkaterületnek — a kultúrának, a népművelésnek. Kár lenne azonban elhallgatni a kezdeményezéssel járó aggódó gondolatokat. A szerződés szerint munkájukról a szövetkezeteknek tartoznak beszámolással az igazgatók, a művelődési házat a községi tanács tartja fent, míg a szakmai felügyeletet a járási tanács művelődésügyi osztálya gyakorolja. Az új igazgatók idegenkednék kissé e hármas irányítástól, s még nem látják tisztán a kapcsolatok módszerét, s nem tudják, hogy vajon a szövetkezetek vezetői hogyan, s milyen módszerrel kezelik ezt a számukra is szokatlanul új munkakört. És ilyen tekintetben nemcsak a munkaadó teszi most a kezdő lépéseket, velük együtt lépegetnék a kultúrigazgatók is. Ez a körülmény is azt diktálja, hogy a járási tanács művelődésügyi osztálya megkülönböztetett figyelemmel kísérje a kilenc község — Aba- sár, Atkár, Oroszi, Pata, Sólymos, Tarján, Nagyréde, Halász és Visznek — munkáját. EGY DICSÉRENDŐ kezdeményezés vizsgázik majd, s rajta a megye szeme. Az ő munkájuktól is függ, hogy a következő években hány termelőszövetkezetben követik a példát, e nagyszerű kezdeményezést, amelynek ma még nem is láthatjuk teljes egészében politikai, társadalmi jelentőségét, csak érezzük, hogy felér ez egy jó, kiadós májusi esővel, amelyről a földeken dolgozók azt tartják: aranyat ér. Márknsz László Miért ingyenes? 191 a az Eger Hotelben: Fintor a kritikáról Az egriek megkedvelték, megszerették a Megyei Művelődési Ház Irodalombarátok Klubjának a Hotel Egerben rendezett műsorait. Ma délelőtt 10 órákor a szálló halijában új, zenés, szatirikus műsorral mutatkoznak be a klub tagjai, Fintor a kritikáról címmel. Az előadáson Komlós János, Feleki László, Benjámin László, Bárány Tamás, Kellér Dezső és Tabi László szatirikus műveiből mutatnak be, ezenkívül sanzonok és zeneszámok hangzanak el. A műsort Szívós József rendezte, a zenei szerkesztő Sze- pessy György. Szép, ízléses és tartalmas meghívót kézbesített a posta. A feladók — a tanárképző főiskola zenetanszéke, a TIT városi szervezete, és a városi tanács vb művelődésügyi osztálya — arról tudósítanak, hogy Egerben, a tanárképző főiskola zenetermében öt előadásból álló zenei előadássorozatot rendeznek, amelyre mindenkit szeretettel hívnak és várnak. Dicsérendő kezdeményezés: orgona hangversenysorozat Egerben. S milyen nagyszerű, művészi élményt igér a részletes műsor; Bach, Haydn, Mendelssohn, Weber, Mozart, Vivaldi, Liszt, Schumann, Glinka művei, hogy csupán néhányat említsünk a gazdag, változatos programból. És az előadók névsora; Rezasty László, Ary Tibor, Gergely Ferenc, Kovács Endre, Kelemen Imre, flémeth Zsuzsa, Hencz Irén, Cseh Béla, a főiskola női énekkara Tar Lőrinc és a főiskola kamarakórusa Csikós Andor vezénylésével, már előre fémjelzi a művészi interpetálást. Csak az az egy sor, a meghívó alján, csak az ne lenne ... Belépés: díjtalan. Miért díjtalan ez a színvonalasnak ígérkező zenei előadássorozat? Az ingyen kultúra már rég divatjamúlt. Mennyivel rangosabb lenne az ilyen aláírás: Bérlet kaphatói —m— A JAPÄMI HALÁSZÓ Wolfgang Weyrauch rádsójátéka Vannak a történelembem ritka pillanatok — korunkban is úgy látszik —, amikor a kollektív lelkiismeret úgy védekezik a halálfélelem és a megaláztatás ellen, hogy az önkéntes halállal harcol az életért A japáni halásziak kis falujukban kimennek a tengerre, mert a halászat az életet, a munkát, a gyermeket, a családot, a szerelmet, az erőt és a jövőt jelenti. A tenger kimerítő kemyéradó. Susushi őrködik éppen, amikor egy töibb fejre szétváló, hatalmas, vörös felhőgomba szökik az ég felé, beborítja azt, elnyeli a holdat és a csillagokat A felhő fénytor- nyából eső hull, de nem olyan, mint máskor; amikor Susushi rémültem felordít, a halászok átázott ruháikat tapogatják. Bnmek az esőnek olajos tapintása van. Az egyszerű halászok így ismerkednek meg a radioaktivitással. ami szörnyűbb, mint a bűnre csábító ördög, nagyobb félelem oka minden eddiginél. A falu asszonyai megrémülnek attól, hogy férjeik húsa-bőre előttük olvad árnyékká és elhagyják őket; menekülnek tőlük, mert az árnyékokat nem lehet szeretni. A fiatal anya rémülten veszi tudomásul, hogy torzat szül, akiben az élet halva kezdődik. A halászok testébe belebújt az atom, a pusztítás, s onnan alattomos utakon továbbindul. Az atom belebújt a kihalászott és eladott halakba és onnan az ember ékbe. Mindenkit megront ez az el- eza.baditott szörnyeteg ebben a faluban, amíg az apró közösség halászai és azok asszonyai úgy futamodnak meg a saját pusztulásuk ég a halál továbbterjesztése előd, hogy felmennek a magas hegyekbe és a tíz körmük ásta sírba temetkeznek elevenen és önkéntesen. . A halál kívánása e lelkiismereti felháborodásban, tanácstalanságban öldöklő elhatározás szülője, mert az egyszerű emberek nem találják az orvosságot sem testben, sem lélekben, sem egyéb eszközökben erre a kegyetlen veszedelemre. Susushi gyáva meghalni faluja népével együtt, azazhogy nem is gyáva: reszketve marad életben, hogy figyelmeztessen mindenkit, vagy legalább egyetlen embert, aki hírül adhatja még a pusztulásra ítélt világnak: tegyetek valamit emberek és higgyétek, hogy nagy a veszély, óriási. Susushi nem tudja: a falu népe járt-e jobban, vagy ő, aki életben maradt Ez az egyetlen monológba sűrített drámai kiáltás Wolfgang Weyrauch rádiójátéka. Balladák remegő és árnyékokat vetítő hangján; a görög tragédiák kórusaira emlékeztető monoton felkiáltásokkal, in- dulatszavakkial marja ötven percig a lekiismeretünket az ismeretlenül is ismerős veszély. Komoly1 figyelmeztetés és ébresztés ez a rádiójáték. Weyrauch tudja, hogy az új veszély, az új élmény új formát kíván. Monológja szaggatott háborgás, a lelkiismeret kínlódása és tépelődése. Egyszerű emberekben zajlik le olyan konfliktus, amire nekünk is fel kell készülnünk. Legalábbis jobb, ha felkészülünk. Solymosi Ottó rendezése Susushi monológjának hang- váltásait arra használja fel, hogy a nagy vallomásba beleágyazza a többiek távirati stílusban és végrendeletszerűen fogalmazott kitöréseit. Nagy Attila az igazi meglepetése ennek a rádiójátéknak. Hangja és váltásai mindvégig ébren tartják érdeklődésünket. Orgánuma rádiós és művészi nyereség. Temessy Hédit, Győrffy Györgyöt, Várady Györgyöt kell még megemlítenünk a karakterisztikus hangok közül, Decsényi János kísérőzenéje P» ...Minden szekta a tévedésnek áldoz. Mondja csak, vannak-e szekták a geometriában? — Nincsenek, fiam, dehogyis vannak ... hisz mindenki egyetért az igazság dolgában, mihelyt az bebizonyítható; csak a homályos igazságok tépik pártokra az embereket! — Mondja Inkább: a homályos hamisságok. (Voltaire; A vadember) A KOCSMÁBAN néhány semmittevő. Pálinkát isznak meg sört. Közben versengenek: ki tudja bal kézzel felemelni a támlás kocsmai széket, ki tud több fekvőtámaszt csinálni a kopott, olajos, csikkekkel teleköpködött kocsmapadlón.., Egy éve hoztam magammal Nagyvisnyóról ezt a „csendéletet”. Hogy Jehova tanúinak erős fészke a falu .már régebben tudtam. A falu nagy s nem is fiatal település. Ezerötszázhetvenkét lelket számlál. A Bükk aljában fekszik, enyhe ívű dombok ölelik körül. Szegény sarka ez az egri járásnak, de a megyének is. Termelőszövetkezete, az Alkotmány, nem a módos gazdaságok közé tartozik. Huszonnégy forintot ért egy munkaegység tavaly és ezzel dicsekedni bizony nem lehet. Egyik pedagógus mondja, hét esztendeje tanít a faluban: az állami gazdaság is öt mázsás átlagot ért el holdanként, gabonából. Négy, vagy hat utca az egész Nagyvisnyó; az utcákon csak gumicsizmában közlekedhet az ember, olyan fertelme® nagy a sár. A falunak van egy gyönyörű, új. modern kultúrháza mozival és több mint kétezer kötetes könyvtárral. Négyszáz- kilencen olvasnak rendszeresen és állandóan könyveket. Az \kclának tíz pedagógusa van, A SÖTÉTSÉG PRÓFÉTÁI öten a faluban laknák, a többiek Szilvásváradról, Mikófal- váról, sőt Egerből vonatoznak ide nap nap után. Az eger— putnóks vasút jókora darabot hasít le a faluból s erre kanyarog át a műút is, aminek javításával éppen idáig értek. Az embereket íafcaruszok helyett már kényelmes autóbuszok szállítják naponta munkába, az Ózd melletti farkaslyuiki bányához, de van, aki Somsályon vágja a szenet; többeknek a fa, az erdő nyújt megélhetést MÉG JÖVAL Nagyvisnyóra utazásom előtt heves vitám volt az egyik helybeli tanácsi emberrel, akivel megismerkednem a véletlen szerencséltetett Tagadta Jehova tanúit s csodálatosképp arról sem tudott hogy a kiskörei jehovások falujában s faluja környékén telepeditek le, odahúzódtak a termelőszövetkezet elől. Kiss Gergely Béla iskolaigazgató. született visnyói ember. Nevek röppennek fel, ő ismer minden ,hívőt”, fehér papírlapon számolja össze, hetvenen vannak; huszonöt—harminc család — és nemcsak felnőttele, gyerekek is. — Családi hagyományként öröklődik — mondja. — És terjed, egyre terjed, új embereket nyernek meg maguk közé. Szőke, szeplős fiúval nyakunkba vesszük a falut. Tizennégy éves, nyolcadikos. Iskola után pók szeretne lenni mindenáron, de a szüléd jobban szeretnék, ha a vízvezetékszerelés mellett döntene. Az se rossz, mondom, de a fiú dicséretet csak a kenyérsütésről tud. Szép, nagy, új ház portájára nyitunk be. — Nem értem, mit akar én- tőlem — Sz. János, a szép porta fiatal gazdája, merő gyanakvás. Székkel se kínál, leráz a nyakáróL Pedig tudott volna mit mondani. Apósát koncentrációs táborba zárták, mert nem fogott fegyvert a németek oldalán, ö már ebben a rendszerben ismerte meg a börtönt, mert nem vállalta a katonai szolgálatot. — Jehova tanúi nem nyúlnak a gyilkosság szerszámaihoz — mondja A. Aladár, a gyülekezet prédikátora. Ö is „börtönviselt”. Kilenc hónapra ítélte a katonai bíróság az 50-es években. A prédikátor, 1937-ben épült, öreg háziban lakik. Négy gyereke van, egyiket se keresztel- tette meg, csak bejegyeztette nevüket a tanácson. — Kerestem az igazságot — mondja erősen koncentrálva; pateükus hangsúllyal. Az öreg házban villany, rádió a sarokban, a vizeslóca mellett vadonatújnak tetsző mosógép. — Kerestem az igazságot — mondja. — És eljutottam Jézus tanításához... — Tdőzi a „Szeresd felébe • xii t. mint tenmagadat” kit lovista változatát: - étek meg ellenségeitek* t és áldjátok meg azokat, ik ti két átkoznak! — Jehova tanúi nem bántanák senkit. Az ítélkezés ií ten joga, s isten arra alkotta az embert, hogy imádja és sz- telje Urát... — A fennálló társadalmi rendszernek nem vagyunk, ellenségei, itt élünk ebben az országban s tiszteletben tartjuk törvényeit. Tiszteletben tartjuk a törvényeket mindaddig, amíg azok isten törvényeivel megegyeznek. S mert nem isten törvényei mozgatják a világot, a társadalmat, a törvényeket nem sokba veszik. Választáskor nem szavaznak, mert nekik csak egy „jelöltjük” van —isten. Gyermekeiket nem engedik az úttörőfoglalkozásokon részt venni; az ő gyermekeik közül egy sem tanul tovább. •’ — Isten békességet hirdet s aki fegyvert fog, fegyver által vész él... Két világháború van már a hátunk mögött, azokat a háborúkat különböző vallású, felekezetű emberek harcolták meg; katolikus gyilkolt katolikust, református gyilkolt reformátust. Az ő hitük nem isten törvényén épül. A. ALADÁR 40 körüli férfi; Tizenöt éve merítkezett meg a felduzzasztott Szalajka vizében, akkor született új emberré, aki Jehova tanításait hirdetheti. Milyen tanításokat? Olyan tanításokat, amelyekar- ra intenek, hogy semmit se tégy, dolgozz annyit, amennyit muszáj, de többet nem; kisujjadat se mozdítsd, mindnyájan isten tenyerében vagyunk, és sorsunkat nem mi, emberek, hanem egyedül csak isten szabja meg. — Nem vagyunk fanatikus, bezárkózott emberek —mondja. — Nincs bennünk kétely a technika iránit, mert tudjuk, hogy minden egyedül istentől való... Érdekéi minket az élet minden területe, a változásokat számon tartjuk, nem behunyt szemmel járjuk a világot. Le sem kerül a szájáról pillanatra se a biblia. Citál, bizonyít. Egy helyben röpköd, kering, mint a cérnára kötött cserebogár. Azt hiszi, elkápráztathat a rengeteg idézet- özönneL És voltaképpen szerencsétlenül szánalmas figura. Jehova tanúi, adventisták, pünkösdisták, őskeresztények. Mint a gyomok tarka virágai, annyi a szekta. Kétezer szekta tag van a megyében, s ez. hét szekta között oszlik meg. A nagyvisnyói jehovisták hetvenen vannak s felütötte fejét már a pünkösdista szekta is. A jehovisták nem fognak fegyvert a kezükbe, nem hoznak áldozatot a társadalomért; nem fogyasztanak vért — vallási diéta szerint élnek. Kocsmában vagy várótermekben, vonaton vagy bárhol, hirdetik Jehova tanait a világ elmúlásáról, a világi élet hiábavalóságáról. önkéntes szolgái a sötétségnek. Tilos a gyülekezetük s egy-egy testvér házánál jönnék össze; hiába büntetik meg az egyik prédikátort, helyébe lép egy másik, a mártí- riumság mániákus hordozói ők. Csak az ész, az értelem fegyvereivel küzdhetünk é' ”- nük hatásosan. A FALU NAGY, kiterjedt település. Szegény, gyenge erre a föld is. S a lélek, a szellem még inkább mívelésre szorul itt A népművelés roppant offenzívájának kell itt kibontakoznia. Fénnyel felhasogatni a sötétség apostolai körül a homályt. Fénnyel rongyokra tépni homályos hamisságuk palástjait figyelemre méltó. Garai Gábor fordítása színes, tömör és a félelem ezer árnyalatának kifejezésére törő. (farkas) Gyors előrehaladás a tibeti írott nyelv használatában Manapság több ember ír és olvas tibeti nyelven, mint a történelem során eddig bármikor. Amióta öt évvel ezelőtt Tibetben bevezették a demokratikus reformokat, 55 ezer gyermek tanul általános és középiskolákban és igen sok felnőtt tanul meg írni, olvasni esti tanfolyamokon. Sok fiatal tibeti folytatja tanulmányait felsőfokon az ország különféle tanintézeteiben, Né- hányan filológiai kutatásokat végeznek a tibeti nyelvről; 1961 óta 18 tankönyv jelent meg, összesen 425 ezer példányban tibeti nyelven; a tibeti napilap példányszáma néhány százról 5400-ra emelkedett. Valamennyi kormányhivatalban a kínai nyelv mellett hivatalos nyelvként használják a tibetit is. Hivatalos okmá- y,nyok készítésére tibeti írásra í Ikalmas írógépeket rendszeresítettek. Megjelent a tibeti új kifejezések szótára és egy tibeti—kínai szótár is. Rövidesen a könyvesboltokba kerül a 70 ezer szavas étfogó tibeti- kínai szótár; 4 XÍPUISÍGj Patak? Dezső W novemberiig.