Heves Megyei Népújság, 1964. április (15. évfolyam, 76-100. szám)

1964-04-04 / 79. szám

világ wroLff Arjai, egyesüljetek! MlPÜJSi G & AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS NAPILAPJA XV. ÉVFOLYAM, 79. SZÁM ARA 8!) FILLÉR 1964. ÁPRILIS 4. Szabadságunkat köszöntjiik írta : MIHÁLYFI ERNŐ, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának tagja Ma ünnepeljük legnagyobb, legigazibb nemzeti ünne­pünket, országunk, egész népünk felszabadulásának napját. Szabad életünk huszadik esztendejébe lépünk ezen a tizen­kilencedik évfordulón, amit olyan boldogan, elégedett számvetéssel, teljes nemzeti egységben ünnepel az egész dolgozó magyar nép. Felnőttek az évek és bennük felnőtt egy nemzedék, amely már szabadságban, szabadságra, szabadnak szüle­tett. Férfikorba serdültek már az 1945-ös csecsemők, asz- szonykorba á lányok. Gyerekeik születnek már a szabad­ság első szülötteinek, azoknak, akiket az első szabad na­pokban dajkáltunk, — ők már a szabadság unokái. S milyenek lettek a fiúk, a lányok, a szabadság első nemzedéke? Sokat vitatkoztunk erről, de ma már meg­állapíthatjuk, hogy nagyszerű, felelős, lelkiismeretes, okos, komoly sereg. Szocialista ifjúság. Csak egy-két példa: milliók figyelik a televízió adásaiban, hogy „Ki mit tud” közülük. Milyen bravúrosan biztos, alapos a tudás. Hogy többet tudnak, mint a felnőttek, az természetes. Kultúr- forradalmunk oktatási reformjának élvezői — és ez is szabadságunk gyümölcse. A televízióban láthattuk a tizen­nyolc éves, szimpatikus, komoly és szerény ifjúsági kard­vívó világbajnokunkat is. Huszadik szabad esztendőbe léptünk ma, de az ország fele már ebben az esztendőben huszadik évfordulóját ünnepli felszabadulásának. Sok száz falu mellett, már városaink egy része is ebben az esztendőben ünnepli a huszadik évfordulót. Az én felszabadulásom huszadik évfordulója is ebben az évben következik. Egy kis faluban szabadított fel a szovjet hadsereg. Azóta többször, s most újra elmentem abba a kis falusi házba, amelynek ablakából 1944. decem­berében az első felszabadító szovjet katonát megláttam. A falu végén állt a ház és a világ végén állt akkor az a falu. Húsz esztendővel ezelőtt valóban a világ vége volt... Egyetlen út vezeteti, csak, délről a falu felé, északra, keletre, nyugatra nem lehetett belőle tovább menni, s ősz­től tavaszig a feneketlen sár még ezt az egyetlen utat is elzárta. És a sár soha nem volt olyan mély és reményte­len, mint 1944 decemberében. És mégis, amikor a szovjet hadsereg itt is áttörte a hitleristák frontját és megindult északi irányba, csodá­latos, felejthetetlen filmet láttam ennek a falu szélén álló kis parasztháznak az ablakából. Az ablak előtt húzódó úton a lovak hasáig érő sárban págtatott, úszott, ment előre akadály nélkül, megállás nélkül Malinovszkij lovas •hadserege. Egyetlen percre sem akadt el a vágtató menet, nem szakadt el a film. S amerre soha közlekedni nem lehetett, mentek tovább a falun át, a falun túl északra, keletre, nyugatra, felszabadítani az ország többi részét. Utat nyitottak a mindezideig járhatatlan földeken. Gyönyörű szimbólum van ebben. Megtört a varázs, az átok, amely éjfekete sötétségben tartotta addig ezt a kis istenhátamögötti falut és minden falut Magyarországon. Néhány év múlva villany gyűlt ki a faluban, azután autó- buszjáratok kapcsolták az ország vérkeringésébe, új ház­sorok. nőttek és az akkori feneketlen sártenger helyén művelődési házat avatott néhány évvel ezelőtt a közösség. És ma eredményesen dolgozik az egész falu a békéről elnevezett termelőszövetkezetben. Pontosan emlékszem az első gondolatomra, az első érzésemre, amikor az első felszabadító szovjet katonát megláttam. „Nem kell többé félnem, nincs többé mitől félnem” — ez volt az első gondolatom. Az utolsó ember, akitől még félnem kellett, egy náci lovaskatona volt, utolsó képviselője a szörnyű múltnak, de ez már egyedül tévelygett azon a ködös téli délutánon, keresve mene­külő csapatát. Rohant utánuk, már ő félt, menekült, s vele eltűnt a ködben örökre a félelem. Búcsú a féle­lemtől, ez volt a legelső érzésem. Azután megjelent az első szovjet katona. Fiatal ukrán fiú volt, főhadnagy, s a debreceni ideiglenes kormány kiáltványát nyomta a kezembe. Kért, hogy olvassam hangosan. Nem értette a szöveget, azt figyelte, én értem-e, megértettem-e, tu­dom-e, hogy a felszabadulásunkkal együtt nemzeti füg­getlenségünket is hozta a győzelmes hadsereg. Megértettem. Tudtam. És a békét is hozta. Az a nap, a felszabadulás napja, a béke első napja is volt számunkra. Annak a békének az első napja, amelynek megőrzéséért most ember- milliárdok állnak harcban az imperialisták háborús törek­véseivel szemben. Ezért is emléknapja április 4-e, az egész magyar nép felszabadulásának. A mi békénk front­ján őrt áll a megbonthatatlan, örök szovjet—magyar ba­rátság is, amely a mi számunkra a legnagyobb biztonság a világon. Különösen szép a tizenkilenc esztendeje tartó ünne­peink sorozatában ez a mai, mert itt van közöttünk a Szovjetunió népeinek vezetője, népünk nagy barátja, Nyi- kita Szergejevics Hruscsov. Közvetlenül fejezhetjük ki iránta és az egész szovjet nép iránti szeretetünket és soha el nem múló hálánkat. Eredményeket ünnepelünk ma. Nézzük végig életünk változásait az elmúlt tizenkilenc esztendőben, ne érezzük természetesnek, magától értetődőnek -azt/-' ami-', títcf-iww»»..- Azt,, ahogy ma élünk: Mindenki a maga munkáján és a naga életén érzi és tudja lemérni a legjobban, mit hozott •eki, mit hozott az egész népnek 1945. április 4-e. Ilyen egyéni beszámolókból alakul ki a ragyogó kép. történel­münk legcsodálatosabb panorámája. Ezekkel a gondolatokkal köszöntjük ma iiagy nemzeti . ünnepünkön, a huszadik szabad esztendő küszöbén, sza­badságunkat, függetlenségünket, békénket. és felszaba- ditónkat. E L J E N r A P R I L I S Szovjet és magyar államférfiak táviratváltása KÁDÁR JÁNOS elvtársnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának, a magyar forradalmi munkás—paraszt kormány elnökének DOBI ISTVÁN elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének BUDAPEST N. SZ. HRUSCSOV elvtársnak, a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága első titkárának, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének L. I. BREZSNYEV elvtársnak, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége elnökének Kedves Elvtársak! Nemzeti ünnepük, Magyar- ország félszabadulásának 19. évfordulója alkalmából a Szov­jetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága, a Szov­jetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége, a Szovjetunió Mi­nisztertanácsa, és az egész szovjet nép nevében forró üd­vözletünket küldjük önök­nek, és a testvéri Magyaror­szág valamennyi dolgozójának. Magyarország dolgozó népe, a népi hatalom éveiben kipróbált élcsapatának, a Magyar Szoci­alista Munkáspártinak a veze­tésével nagyszerű eredménye­ket ért él a politikai, gazdasá­gi és kulturális élet minden területén, az életszínvonal emelésében Magyarország munkásosztálya, dolgozó pa­rasztsága és értelmisége nagy lelkesedéssel váltja valóra a szocializmus teljes felépítésé­nek, a Magyar Szocialista Munkáspárt VIII. kongresszu­sán elfogadott programját. A szovjet nép nagyra érté­keli a Magyar Népköztársaság és a Magyar Szocialista Mun­káspárt hozzájárulását a szo­cialista közösség országai, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egységének további szilárdításához, a bé­kéért,-és a „szocializmusért ví­vott harchoz. ' ■ A kommunizmus építésének programját sikeresen megvaló­sító szovjet dolgozók, akiket a legszorosabb barátság és együttműködés szálai fűznek magyar testvéreinkhez, büsz­kék a magyar dolgozók kiemel­kedő eredményeire. Országa­ink népei és pártjai között a marxizmus-leninizmus nagy ta­nítása iránti tántoríthatatlan hűség, a proletár internaciona­lizmus elvei alapján meleg testvéri kapcsolat alakult ki, amely állandóan erősödik. Né­peink és pártjaink testvéri ba­rátságának újabb megnyilvá­nulása volt a magyar párt- és kormányküldöttségnek tavaly a Szovjetunióban tett látogatá­sa, valamint a szovjet párt- és kormányküldöttség ezt viszon- zó jelenlegi látogatása a Ma­gyar Népköztársaságban. A szovjet és a magyar nép a marxizmus-leninizmus győzel­mes zászlaja alatt szoros egy­ségben halad előre közös nagy céljának, a kommunizmus meg­valósításának útján. A magyar nép nemzeti ün­nepén tiszta szívből újabb si­kereket kívánunk a Magyar Népköztársaság dolgozóinak a szocializmus építésében, a vi­lág tartós békéjéért, az embe­riség boldogságáért folyó küz­delemben. Éljen a Szovjetunió, és a Magyar Népköztársaság örök és megbonthatatlan barátsága. Kedves elvtársak! Nemzeti ünnepünkön, Ma­gyarország felszabadulásának 19. évfordulója alkalmából a Magyar Szocialista Munkás­párt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány és az egész magyar nép nevében for­ró testvéri szeretettel köszönt­jük Önöket és Önökön keresz­tül a kommunista társadalmi rendet építő testvéri szovjet népet, amelynek hős fiai 1945- ben felszabadították hazánkat a fasiszta elnyomás alól. Nagy öröm számunkra, hogy ezen a mostani ünnepünkön N. Sz. Hruscsov elvtársnak, a Szovjetunió Kommunista Párt­ja Központi Bizottsága első tit­kárának, a Szovjetunió Minisz­tertanácsa elnökének vezetésé­vel a Szovjetunió párt- és kor­mányküldöttsége hazánkban tartózkodik és velünk együtt részt vesz Magyarország fel- szabadulásának 19. évforduló­ján rendezett ünnepségeken. Ez a látogatás is gazdagon já­rul hozzá kapcsolataink elmé­lyítéséhez, barátságunk erősí­téséhez. A felszabadulás óta eltelt 19 esztendő alatt nagy történelmi változások mentek végbe ha­zánkban: dolgozó népünk lel­kes alkotómunkája lerakta a szocializmus alapjait, s hozzá­láttunk a szocialista társada­lom teljes felépítéséihez. A magyar munkásság, parasztság és értelmiség sikerrel valósítja meg második ötéves tervünket. Nemzeti adottságaink és a szo­cialista országokkal való együttműködés követelmé­nyeinek figyelembe vételével fejlesztjük népgazdaságunkat, és ezáltal a szocializmus továb­bi építésének egyre kedvezőbb feltételei valósulnak meg ha­zánkban. Egyre teljesebbé vá­lik népünk szocialista egysége. Testvéri szeretettel üdvözöl­jük a kommunista társadalmat építő szovjet nép sikereit a gazdasági építő munka, a tár­sadalmi és kulturális fejlődés minden területén. A magyar nép nagy figye­lemmel követi a Szovjetunió kormányának, a népek közötti barátság, a különböző társa­dalmi rendszerű államok békés egymás mellett élése, az álta­lános és teljes leszerelés, a vi­lágbéke megszilárdítása, a szocializmus és a kommuniz­mus ügyének világméretű győ­zelme érdekében kifejtett fá­radhatatlan erőfeszítéseit, és minden erejével támogatja ezt a politikát. Éljen a magyar és a szovjet nép örök, megbonthatatlan testvéri barátsága. .J N. SZ. HRUSCSOV. a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkára, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke L. I. BREZSNYEV. a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke DOBI ISTVÁN. a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke KÁDÁR JÁNOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke

Next

/
Oldalképek
Tartalom