Heves Megyei Népújság, 1963. december (14. évfolyam, 281-305. szám)

1963-12-24 / 301. szám

12 népüjsag 1963. december Zi., kedd + ^ + 4» ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ * Epilepszia ellen — villanyárammal ♦ ♦ m ♦ Gén macska ZS,T 3ÉL Ü» A Szárdinia-szi- geti Nuoro község­ben nemrég meg­jelent egy ember, aki teljes komoly­sággal állította, hogy ő... Hitler Adolf. — Gyerünk, Hit­ler, az őrszobárra, — csapott a vál­lára egy rendőr, — ott majd tisztáz­zák, hogy mi a te­endő a háborús bűnösökkel. Az őrszobán mindjárt látták, wi&qjtL... hogy az ember, aki Hitlernek nevezte magát, nagyzási hóbortban szenve­dő elmebeteg. A zavart elméjű ember az őrszobán helyesbítette a dolgot, mondván, hogy ő tulajdon­képpen nem is Hitler, hanem Mus-« solini. # A rendőrparancs- ♦ Ttok hívatta a men-j tőket és a pácienst i ideggyógyintézetbe J szállították. Az or-* vosi vizsgálatnál« emberünk beismer- 4 te, hogy ő nem is* Mussolini. — Hát álékor* voltaképpen kieső- # da? — kérdezte az* orvos. * — Konrad Aden- ♦ auer vagyok —$ hangzott a válasz.* ♦ « Fiirn*>a közege « ♦ « Idegzsába és epilepszia gyógyítását szolgálja ez a szte­♦ reoszkópikus készülék, amelyet tízévi kísérletezés után Jo- J séf Zsucha, a pozsonyi egyetem docense készített. A készü- $ lék segítségével hajszálpontosan fel lehet deríteni a beteg ♦ részeket, amelyeket elektromos árammal kiégetnek. " * ♦ ♦ Égnek a futballahdák A. Witt, a „Ke­resztes hadjárat az individualista sportért” nevű szervezet megala­pítója elhatározta, hogy megmenti az amerikai civilizá­ciót. Követeli, hogy tiltsák be a kollektív sporto­kat: a futballt, a röplabdát, a ko­sárlabdát, a base- ballt, a hokit, mi­vel „ezek a spor­tok a kollektiviz­mus és a szocializ­mus szellemében nevelik az ameri­kai fiatalokat." Witt szerint „nem véletlen, hogy ezek a játékok annyira fellendültek a szo­cializmus, a kom­munizmus és a kollektivizmus egyéb formáinak fellendülése ide­jén ... A mai szo­cialista hatalmaik és a mai kollektív sport egyanzon eszmén alapul: az egyént alá kell rendelni a közös* ségnek vagy a tár• sadalomnak. A „keresztet hadjárat” teljes hévvel működik. Égnek a futball- labdák, a tornaci­pők, és tomanad- rágok. Nagy lehet az amerikaiak hi­székenysége és a kommunista „had­járattól” való fé­lelmük, ha ilyes­mire is rá lehet venni őket! Dantei ítélet Becslések szerint Európa közepe a nyugat-németor­szági Kühbergben van, Braunau közelében. Ez a geszte­nyefa, amelyik Európa közepét „jelzi”, a helybeli kocs- máros udvarán nőtt. A kocsmáros szemmel láthatóan büszke arra, hogy az ö telekkönyvi betétjén van a földrész közepe ... A svédországi Hamösand bí­rája nem a büntető törvény- könyv, hanem Dante „Isteni színjátáka” alapján mondott ítéletek Egy huligán állt a bí­róság előtt, aki a temetőben horogkeresztet mázolt egy sír­ra. A bíró úgy vélte, hogy a börtön túl kényelmes lenne a fiatalember számára, meg az ottani környezet sem használ­na jelleme további formálásá­nak. Ezért hozta meg a Dan­tei ítéletét: arra kötelezte a fia­talembert. hogy 22 hétig síro­kat ásson a meggyalázott te­metőben. Az egyik ecua­dori város lakói között gyűjtést rendeztek, hogy szobrot emeljenek egy Olmeda nevű ecuadori költőnek. Az összegyűjtött összeg azonban va­lahogyan eltűnt. A gyűjtést szervező HASONLÍT RÁ... körök a botrány elkerülése végett egyszerű megol­dáshoz folyamod­tak. A városban sok évvel ezelőtt felállított Byron- szobor talpazatáról levették a költő nevét jelző. táblát, s helyébe Olmeda nevét írták. Azt állították ugyanis, hogy költőjük kí­sértetiesen hason­lított a nagy angol költőre. Daphne és a francia bürokrácia A görög mondavi­lágban, mint tudjuk, Daphnét, a szépsé­ges nimfát, Apolló üldözi szerelmével és apja, Peneiosz a fo­lyami isten, babér- fává változtatja. A mai francia bü­rokrácia területén Daphne egy francia kislány, aki múlt év tavaszán született Pá­rizsban. A fiatal apa Váratlan nehézségek­kel találta szemben magát, amikor a lá­nyát erre a szép gö­rög névre akarta ke­resztelni. Párizs egyik elővárosában az anya- könyvvezetőségen Iá­jelentették, hogy a Daphne név Francia- országban nem elfo­gadott. Ez a kijelentés úgy felbőszítette a fiatal apát, hogy bí­róság elé vitte az ügyet. Első főkon az an-yakönyvcezetöség­nek adtak igazat, de az apa nem nyugo­dott bele és ügyvéd­je útján a leg­főbb bíróságnál a francia törvény­könyv „anno XI., Germinal ll.”-én, vagyis a nagy francia forradalom hetedik hónapjában hozott törvényre hivatko­zott, amely szerint minden francia &U> ban áll kedve szerint. megválasztania gyér- ( rrtekei keresztnevét. A 5 legfőbb államügyés? < hét hónap elteltével* végül úgy döntött (. hogy a Daphne név Franciaországban is; elfogadható. < Az apát a győzelem # megrészegítette: kije- ‘ lentette, ha legköze- * lebb kisfia születik, * Ganümédesznek ja átkeresztelni. fog-** A legújabb amerikai kedvtelés: robogó autók tetején egyensúlyozni. Követelmény: ; Az autó lehetőleg ne egyenesen menjen, néha csak két kereke érjen a földre. ♦ I +.*^*+.*^*d ♦ A DÉLNYUGAT-SKÓCIAI » J Dunoon városkában megdob- < t benéssel állapították meg, hogy ; í egy év alatt több mint a két- J ) szeresére emelkedett a házas-1 | ságon kívül született gyerme-í >kek száma. A tízezer lakosú« »csendes városka felháborodva $ ! vette tudomásul ezt a statisz-1 {tikai kimutatást és kétséget* |kizáróan összefüggésbe hozza* > a közeli Palaris tengeralatt-1 »járó-támaszpont jelenlétével. J | A városka egyik vezetője sze- ♦ jrint: „Nem vitás, hogy a há-t ■ zasságon kívül született gyér- « t mekek túlnyomó részének J i amerikai apja van.” J í Dunoor. városi tanácsa fel-* > szólította az amerikai tenger-» > alatt járó-támaszpont katonai [ i parancsnokságát, tartsanak J «tárgyalásokat „a két felet köl-| ícsönösen érdeklő kérdések« * megvitatására”. * _ ___________.. J I P ercenként tízszer nyávog és ilyenkor „veszedelmesen’ felvillannak a szemei. A rúg­► csálók annyira félnek tőle, hogy inkább nem jönnek elő, hanem tovább rágják a szalonnát | és a kenyeret az éléskamrában. (Japán találmány). t Sport ? Őriilhéq ? (Divat ? 9 4 j A MÁLTÁI LOVAGREND-« | NEK régebben jogában állt; >pénzt veretni. Erről a jogáról« »csak 150 évvel ezelőtt mondott £ [le, amikor Nelson admirális £ [idejében Málta angol gyarmat* ► lett. , » ► A lovagrend elhatározta, ­(hogy szuverenitásának hangsú-f | lyozása végett ismét megkezdi * j tíz-, öt-, két- és egytallérosok ( ■ veretését. « A különös talléroknak vá- 1 ’sárlóértéke voltaképpen nin- j |csen, eddig még senki sem < 'próbált értük bármilyen árut! ■beszerezni. Valamennyi máltai [ tallért as érmegyűjtők vásá-J rolnak meg. i ______________:___________t Egy tokiói vállalat mű­anyagból köny- 'uiű, hordozha- ó elektromos (szüléket (Áll­ott elő,amellyel illítólag köny- tyen elaltatják a síró kisgyere­ket. A készülék 'tánozza a szív-> lobogást, per-, lenként 75 do-, ’ogást hallat,- amely a gye­rekben azt az' érzést kelti,| mintha mellet-] e lenne az édcsA anyja. i És ha a ffVe-\ rek az édes-j anyja mellett is j sir?... • 1 AlfoMdnl helveW mn-cTÍvdobogás ■ ▼ Bélyeggyüjtés fondorlattal ; A múlt század végén két angol bélyeggyújtó hirdetést ) tett közzé az egyik legnépszerűbb angol újságban: „Jó csa- J ládlbál származó, kétmillió font hagyománnyal rendelkező, 20 I éves fiataQ lány fiatalember ismeretségét keresi házasság óéi- { jából”. A világ minden tájáról több mint 30 000 válasz érke- « zett be. A két áirneny asszony így tett szert a világ egyik leg- * nagyabb bédyeggyűj teményére. • *

Next

/
Oldalképek
Tartalom