Heves Megyei Népújság, 1963. június (14. évfolyam, 126-151. szám)
1963-06-20 / 142. szám
4 NÉPÚJSÁG 1963. június 11., kedd Mit tud a róka? Autóbuszunk merészen falja a kilométereket, vezetőnk biztos kézzel fogja a kormányt, de ezzel most nem törődik utastársaim közül senki sem, mert a szerelvényfalra szerelt, hamisan mosolygó kis játékróka vonzza tekintetüket. Előzünk, a balra kapcsolt indexszel egy időben fény gyűl a kis róka bal szemében, azután jobbra kapcsolva a másik szemével „kacsingat”. Leírhatatlan a hatás, amikor a róka farkán élénk piros fény jelzi, hogy a vezető a fékre lépett. Ekkor többen lesütötték a szemüket, arra gondoltak, milyen kapcsoló lehet még a szerelvényfalon? (p. e.) — 9180 TONNA SZENET adtak eddig az Egercsehi Bányaüzem dolgozói terven felül. A termelés mellett jó ütemben haladnak a 200 000 000 forintos rekonstrukciós munkák is. Problémát jelent viszont, hogy rossz az anyagellátás, s nem kaptak kellő mennyiségben sódert, meszet és más szükséges építőanyagot. Jelenleg a sodronypálya elavult, kis kapacitású feladóállomásának átépítése folyik. — TEGNAP DÉLUTÁN három órakor Egerben, a Vorosi- lov tér 3. számú ház előtt a BA 12—01. rendszámú személy- gépkocsi elütötte Erdélyi Gyu- láné 70 éves asszonyt, aki a Bethlen utca 27. szám alatt lakik. Súlyos sérüléssel a kórházba szállították. — AZ ÉV ELSŐ ÖT hónapjában 57 265 tonna követ termeltek a Mátravidéki Kőbánya Vállalat recski üzemében. Május hónapban a téli lemaradásból 1800 tonnát törlesztettek. — LOS ANGELESBEN a 39 éves Aleine Johnson asszony 117 napig éhezett egyfolytában. Igaz, meg is volt az eredménye: amíg az éhezés első napján, január 28-án 142 kiló volt a súlya, most pontosan 61 kilóval kevesebb. A fogyókúrát kórházban hajtották végre. Az asszony egész idő alatt mindössze naponta 3 liter vizet ivott és hetente kétszer vitamin-injekciókat kapott. — SZÜRETELIK Gyön- gyöstarjánbaon a híres fekete cseresznyét. A termelőszövetkezet tagjai eddig több mint 6 vagon cseresznyét szedtek, amelynek zömét külföldi megrendelésekre szállítják. — A MOSZKVAI hangversenyközönség május 29-én meleg ünneplésben részesítette Makszim Sosztakovicsot, Dmit- rij Sosztakovics 25 éves fiát. aki a moszkvai zeneakadémia nagytermében apja első szimfóniáját vezényelte. — KNOR VLAZO és Zsu- dics Brankó, a Jugoszláv Kiadók Szövetsége elnökségének tagjai a Kiadói Főigazgatóság meghívására Budapestre érkeztek. Itt-tartózkodásuk alatt tárgyalnak majd a két ország kiadóvállalatai közötti együttműködés bővítéséről. (MTI) — XJJ-GUINEÁBAN kiadták az első Braille-írású könyvet pápua nyelven, egy ott élő vak nő számára. A könyv az Üj Testamentum, amelyet bo- tu nyelvre, a 6000 új-guineai nyelvjárás egyikére lefordítottak. — TEGNAP EGERBEN, a Heves megyei Tanács VB kultúrtermében utódellenőrzési tanácskozást rendezett a Borsod-Heves megyei Törzskönyvi Felügyelőség és a Nyékládházi Utódellenőrző Állomás. A tanácskozáson a szarvasmarha - tenyésztéssel aktívan foglalkozó termelő- szövetkezetek szakemberei vettek részt. Idő járásjelentés Várható időjárás kedd estig: Felhős idő, többfelé újabb záporeső, zivatar. Mérsékelt, a zivatarok folyamán megélénkülő szél. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet 23— •26 fok között. (MTI) sodpercre előtörő szürkeség ellenére is, sikerrel megfeleltek a várakozásnak. Halmos Béla íróját szerep- osztási és felfogásbeli tévedésnek tartjuk. ★ Sikerrel megfeleltek a várakozásnak — írtuk az előbb, s feltehetjük a kérdést: Kinek a várakozásának? Kinek okozhatott volna esetleg csalódást a bemutató? — Mert kétszer játszották a hatvaniak a Vel- le-komédiát — összesen százhatvan főnyi nézőközönség előtt. S a kettő közül dz egyik „szakmai bemutató” volt, amelyre azokat hívták meg, akik feltehetően érdeklődnek az irodalmi színpad produkciói iránt. Az előadás „mellé” szakmai értekezletet terveztek a hatvaniak, ahol a színpad problémáiról, a közönségszervezés gondjairól és egyéb népművelési kérdésekről szerettek volna tanácskozni. A sors iróniája, hogy az illetékeseket, a szervezőket nem sikerült „beszervezni”. Két járás — a hatvani és a gyöngyösi — népművelőit invitálták, s a vendégek, az egriekkel együtt is alig voltak tucatnyian. — Szenteltvíz és kokain. Közömbösség és kábulat. .. Krajczár A feleyízió műsora 1963. JÜNIUS 11., KEDD: BARNABÁS 390 évvel ezelőtt, 1573. június 11-én született BENJAMIN JONSON angol írói akinek művei jórészt Stefan Zweig feldolgozásai révén váltak közismertté. Müvei közül realista víg játékai emelkednek ki (Vol- pone—1606, Epicoene, vagy a Hallgató asszony—1609). Ez utóbbiból Zweig szövegére Richard Strauss operát írt 1935-ben. Jonson írta továbbá az első angol nyelvtankönyvet is. 145 évvel ezelőtt, 1818-ban e napon született ALEXANDER BAIN angol filozófus, akinek neveléstanát Szemere Samu fordította le magyarra. 105 évvel ezelőtt, 1858. júniusában halt meg ROBERT BROWN angol természettudós. A növények rendszerezését nagy szaktudással egészítette ki. Ö fedezte fel a sejtmag létezését. Róla nevezték el a Brown-mozgást: megfigyelte ugyanis, hogy a folyadékokat és gázokat a mikroszkopikus nagyságú kolloidrészecskéknek az anyag molekuláival való összeütközése állandó szabálytalan mozgásban tartja. 35 évvel ezelőtt, 1928-ban, e napon indult el az első elektromos vonat a berlini állomásról. 105 évvel ezelőtt, 1858. június ll-én Észtországban parasztfelkelés kezdődött a földesurak ellen. ^)íura (] $zú m rád... BENJAMIN JONSON KOLLEKTÍV munka (Balogh Bertalan rajza) Mozik műsora EGRI VÖRÖS CSILLAG Négy hét Afrikában EGRI KERTMOZI C ANDIDÉ . . „ EGRI BRÖDY A múlt kávéháza GYÖNGYÖSI PUSKIN Az aranyember GYÖNGYÖSI SZABADSÁG A sárga cipő története HATVANI VÖRÖS CSILLAG ördögcsapda HATVANI KOSSUTH Mici néni két élete HEVES Mindennap élünk FÜZESABONY Az utolsó előtti ember PÉTERVÁSÁRA Nevessünk! “ * AA Ü S O ü. > C Egerben este 19.30 órakor: Koldusopera (Ady-bérlet) — Mondja meg, de őszintén, miért haragszik rám? — Én? — Igen, ön. Haragszik rám, csak nem tudom, miért. S ez nagyon rossz nekem. Szinte kibírhatatlan... — Már megbocsásson, jóformán alig ismerem, így tehát egyszerűen szó sem lehet sem- miféle haragról... s* Tehát, ha jól isméméi akkor mindenképpen haragudna rám. Ezt akarta mondani! Más szóval: feltételezi, hogy én olyan ember vagyok, akit ha jobban megismernek, csak haragudni lehetne rá.., — Szó sincs róla, félreértett, én csak azt akartam mondani, hogy... — Tudom... tudom. Csak azt akarta mondani, hogy én már így, alig ismerten is kellemetlen fráter vagyok a maga számára. Más szóval: így ismeretlenül is haragszik rám. De miért? Hát bántottam én magát? Legyen őszinte, mert kibírhatatlan mindez számomra... — Drága barátom ... Értse már meg, nem haragszom, nem haragudtam és, ha nem ad rá okot, nem is fogok soha haragudni magára... — Ezt most csak úgy mondja, hogy megnyugtasson, hogy félrevezessen, hogy azt higy- gyem, nem haragszik rám, amikor igenis tudom, hogy haragszik rám. Csak azt nem tudom, miért — A mindenségit, hát értsen már meg végre, nem haragszom. Nem és nem ... — Esküdjön meg rá! — Esküszöm! — Istenem, mivé lett ez a világ... Még hamisan is képesek esküdni az emberek, csak hogy félrevezessék társaikat... Maga most hamisan es- küdött. Maga képes volt még esküdni is, hogy becsapjon. Nem elég, hogy haragszik rám, de még becsapni is képes ... Szégyellje magát... — Hát ide figyeljen, jó ember. Menjen a fészkes fenébe. Ilyen ostoba fráterrel már régen találkoztam életemben. Nem haragszom magára. Undorodom magától. Érti? Na, és most menjen, míg szépen van... A nyakamba borul és könnyest szemmel lihegi: ==s Köszönöm. köszönöm, hogy végül mégis őszinte volt. Na, látja, maga kis hamis, tudtam én, hogy haragszik rám — és boldogságtól roskadozó léptekkel távozott... (egri) azonnal elfogják. Mindketten beismerik a gaztettet. Jóska szülei akkor már olvasták az újságban a merényletet. Vajon mit érezhették oki a becsületes szülők, amikor megtudták, hogy az egyik merénylő az ő fiuk? ★ Sokszor jutott eszembe ennek az ügynek a tárgyalásakor, vajon meg lehet-e állítani a tragédiákat? ... Mi lett volna, ha a szülők másképp lépnek fel? Igen, a tragédiák megállításához ész. erő, erkölcsi bátorság és felelősségérzet kell. A tragédia igen sokszor ott kezdődik, ahol az emberi helytállás hiányzik. Jóska szülei, ha erősek lettek volna, szembehelyezkedtek volna a sorssal. Tibi apja viszont kihívta a sorsot, amely ez esetben az erkölcstelenség és az embertelenség mezében jelentkezett a mostohaapánál. 5 A két fiú most súlyos szabadságvesztéssel lakói bűnéért. Mégis sokszor arra gondolok, hogy — legalábbis erkölcsileg — nemcsak ők a vádlottak, hanem a szülők is. Amikor az ügyet lezárom, eszembe jut Makarenko, aki a Szülők könyvében a következőket írta: „Gyárában, üzemében bezzeg mindenki szégyellne, ha jó áru helyett selej- tet termelne. Mennyivel sze- gyenletesebb ennél, ha tökéletlen vagy kártékony emberekeL adunk a társadalomnak. manikűrkészletet és apró tárgyakat emel ki Jóska. A lopott dolgokat még aznap délelőtt értékesítik. S a betörésekhez két „Előre” tőrt vásárolnak, az egyik körúti boltban. A körúton megismerkednek két lánnyal és segédszínészeknek adják ki magukat. Elmondják, hogy egy készülő bűnügyi film szereplői. „Elárulják” a film témáját is, amely nem egyéb — mint saját gyilkossági kísérletük, fenn a Kakukk-hegyen. A lányok izgalommal hallgatják a hát- borzongató filmtémát. — Ez klassz film lesz — mondja az egyik kislány.Jóska azonban már alig várja, hogy megszabaduljanak a lányoktól, szinte dühös is Tibire hősködő fecsegése miatt. Lassanként rádöbben, hogy cselekményéért előbb-utóbb felélnie kell. Tibi azonban megnyugtatja: nem kell megijedni, amíg őt látja. Lemennek G-ba s ott Tibi egy barátját keresik. A barátot nem találják és az éjszakát a váróteremben töltik. Reggel hazamennek. Azzal válnak el hogy a HÉV püspökhegyi állomásán találkoznak. Jóska a gyilkossági kísérlet kivételével mindent elmond az anyjának s a rendőrségen is maga jelentkezik. Most már meggyorsultak az események. Jóskát a püspökhegyi találkozóra nyomozók kísérik el a amikor Tibi leszáll a vo&itröis zetet kihasználva, fölényessé vált, s anyjának megparancsolta, hogy három napra való élelmet csomagoljon neki, mert a Balaton mellé utazik. Az anyja először megpróbálta eltéríteni tervétől, de aztán igen gyorsan belenyugodott a dologba. Legalább nem zavar otthon. Az anya még azt sem tartotta szükségesnek, hogy a telefonkagylót felemelje és a fiú megérkezéséről értesítse az apját. Ezt a nagyon elfoglalt embert ilyesmivel igazán nem lehet zavarni. Különben is, belefáradt már a Jóska dolgaiba. Ezt az apa így mondta a tárgyaláson is. Balatoni utazásról azonbar szó sem volt. Annál inkább betörésekről, amelyeknek minden előfeltételét meg kelleti teremteni. Mindenekelőtt pedig pénzt kellett szerezni. Ismét szóba kerül Györgyiék lakása. Györgyit felhívják tele- ionon. Senki nem jelentkezik. Gyorsan határoznak: Györgyiék íróasztalából minden értékel el kell vinni. A lakásba a nyit. va levő előszoba-ablakon keresztül ezúttal Jóska mászik be, Tibi pecEg falaz. Az iró- asztaBxü étát, -goiyősioBakat, másom, Zsuzsa nehezményezi a diszkrét esettel kapcsolatos vallomást. Mintha azt mondaná, mi közöm nekem mindehhez? Hirtelen az a gondolatom támadt, hogy ez a Zsuzsa a velejéig romlott és nyugodtan beletartozhatnék Jóska és Tibi bandájába. Nem akarom megsérteni Zsuzsát, de az az érzésem, hogy a már említett házibulin is kitűnően érezte volna magát. Sokat foglalkoztatott a gondolat, mit is érezhetett Boros ezen a tárgyaláson. Igaz, Boros az ügy sértettje volt, de erkölcsileg — akárhogy is vesszük — kissé a vádlottja is. Boros több hónapos szenvedés után megmenekült, de vajon megmentette-e a becsületét és a családi békéjét is?.— Jóska és Tibi a merénylet után B. község felé vették útjukat. TJjabb betörésekre, készültek, de végül is a terep és az alkalom nem volt megfelelő. Másnap visszatértek Pestre. Jóska hazament átöltözni. Kissé félt a szüleivel való találkozástól, de amikor látta, hogy anyja nem tesz ne- k: szemrehányásokat, a helyK 6' á! Őszintén megmondom, én is Jfurcsállottam a bírói székből 5-és azóta is furcsállom, és sonkát gondolkozom ennek a viselkedésnek lélektani indokain, 5 Igaz, Zsuzsa a tett színhelyén ^megállított egy véletlenül arra r tartó, kirándulókat vivő taxit Sés a kórházig elkísérte Borost. 5 A kórházba azonban már nem cment be, s még különösebb- Snek tartom, hogy többé nem S érdeklődött a hosszú időn ke- § resztül élet-halál között lebegő § „imádott” férfi sorsa iránt. Sokat foglalkoztatott a gondolat, S mennyire voltak őszinték Zsu- Kzsa érzései, amikor a férfit sú§ ^lyos állapotban magára hagyta, s többé feléje sem nézett? § A tárgyalásra csak a rend- K őrség segítségével, nehezen s tudtuk élőkeríteni Zsuzsát. A X tárgyaláson legújabb vőlegényének kíséretében jelent «•meg. A szünetben nézem őket: 2 a folyosó egyik szögletében S Zsuzsa szerelmesen simul a § jóval idősebb férfihez. A tár- «■gyaláson viszont oly közönyösen pillant Borosra, mint- Sha soha semmi köze nem lett § volna hozzá. Amikor tanúként kihallga-.cn-,. az e benyoSZEKERES KAROLT: Fiatalok a lejtőn (Egy bíró naplójából) Még egyszer a Budapesti Nemzetközi Vásárról. 19.30: Tv-hír- adó. 19.45: Szép álmokat, gyerekek! 19.55: Kertes házak utcája. Magyar film csak 14 éven felülieknek! 21.15: Szegedi Anikó zongorázik. 21.35: Hírek, Tv-híradó (ism.) 17.30: Hírek. 17.35: Iskolások műsora, 1. Kukkantó, — 2. Kedves ismerősök: Fekete István író, 3. Mit tudsz róla?: Az ismeretlen meghódítása. 18.45: Romantika és valóság Bugacon. A magyar tv kisíilm- je. 19.05: Profilok és pavilonok. Szenteltvíz és közönség Louis Veile Bernard-díjas darabja Hatvanban bandába. A kifürkészendő Szürke Polgárt és családját kibékíti a literátorspionnal a vendég néhány millió frankja, s a szerelem, amely sorsát összefűzi a család egyetemista lányával. A francia Szabó családról rajzolt kép vigasztalanul sivár, hiszen, amikor „megjátsz- szák” a kalandort, a kokaincsempészt —, akkor lényegében túlkompenzálják magukat, a szürke, egyhangú életbe beleálmodják a nagy eseményeket, a felelősséget, amellyel legalább a saját sorsukat befolyásolhatnák. Ez is hozzátartozik a kispolgár természetrajzához. Az ötéves hatvani irodalmi színpad évadzáró előadásnak választotta a kitűnő francia komédiát, amelyet Szívós József rendezett. A tempós, a részletmegoldások finomságaiban bővelkedő, a franciás szellemességeket színpadi nyelvre átültető rendezés megbirkózott a szolid méretű színpaddal. Szalmásy György pompás álszobrásza és dr. Pipka Kálmán Lemerlet kegyszerkereskedője emlékezetes, jó alakítás, miként Kanyó Gábor káplánja is. Fülöp Katalin Blancheja, Kárpáti Ili Nicolettéia és Muszta- fa Fautné Gervaise nagynénije a túlzások és a néhány máHogyan él a Haza Szürke Polgára? Milyen erkölcsi normák és előítéletek, szerint rendezi te az éle!,; ' Miiyen furcsa, e?e.i-ce -------- -,o iigurá i v&miai: a Haza Szürke Polgárai világának? Milyen gondok keserítik, milyen örömök fűszerezik mindennapjait? Ezek a kérdések nemcsak a Magyar Rádió Szabó családjának biztosítanak maratoni folytatásos lehetőségeket: foglalkoztatják az NDK rádióját, sőt, a BBC-t is, csak Albionban nem Szabónak hívják az illusztris családfőt, hanem Smith-nek, lévén ott ez a leggyakoribb és legszürkébb név. Louis Veile észrevette azt az érdeklődést, amellyel a rádió, a könyvkiadás, a sajtó a Szürke Polgár felé fordult, — s őket idézi meg a színpadra Szenteltvíz és kokain című vígjátékában. A komédiát hét évvel ezelőtt Tristan Bemard- díjjal tüntették ki — ez az elismerés a „legjobb francia komédiát” illeti meg. A történet: Ernest Jacques Lecuyer írót, aki a Klock bárónő estélyei című regényében leleplező körképet festett a felső tízezerről, azzal bízza meg kiadója, hogy ismételje meg a produkciót, a Haza Szürke Polgáráról is... A szürke polgár, Lemerlet vidéki kegyszerkereskedő — az ő házába költözik a szerző, — diploma- dolgozatát készítő diák inkog- - nitójában. Egy véletlen miatt lelepleződik, s a család összeesküszik ellene: megállapodnak, hogy kizárólag téves információkat „játszanak meg” a kémlelő író előtt. Az író „veszi a lapot”, s mint bűnrészes felvételét kéri a megjátszott kokaincsempész