Heves Megyei Népújság, 1963. május (14. évfolyam, 100-125. szám)

1963-05-01 / 100. szám

6 NÉPÜJSAG 1963. május 1., szerda sufi. Ennél találóbb csúfnevet aligha lehetett volna találni rá. Parkőr volt abban a kis városban, ahol a virágok pompá- zata és gazdagsága idilli derűt vont a házak köré, hódító illatuk megrészegítette az arra járót és arra késztette, hogy gondolataiban a boldogság szigetének vélje a várost a nagy ma­gyar nyomor-tenger közepén. Persze, hogy nem volt ez sziget. Még szelíd öböl sem, ahol a hullámok verése lágyabban simogatta volna a kimerült izmokat. De erről az ártatlan virá­gok mit sem főhettek, és őrük, Csufi, a meg- nyomorodott, s talán kissé meghibbant hadi­rokkant még kevésbé. Lehetett ötven éves, de hetven is, vagy éppen harminc, télen-nyáron vedlett kucsmában járt, hogy szinte elképzel­hetetlennek tűnt, lehet-e valami még ócskább, mint ez a messziről riasztó fejfedő. Pedig lehe­tett: ormótlan bakancsa, amelyet soha le nem vetett volna, mert ki látott még hatalmat, köz­jogi méltóságot, városi embert mezítláb... A bakancsot leírni, s abból hordozójának sor­sára következtetni sokkal inkább haruspexi, mintsem irodalmi tett lenne. Egyszóval nyomorult egy nyomorék ember volt Csufi, olyan, mint sok millió ebben az országiban. Neki a lába is, lelke is, másnak csak a lelke, — mindegy volt az. Mit tudtam én még akkor a világ sorsáról, jogáról, tör­vényeiről, nem volt nekem más ez a nyomo- nüt, mint kitűnő lehetőség, hogy vézna, ka­masz lelkem, amely kapott rúgást, pofont felnőttől, élettől már akkor is eleget, kitom­bolja magát egy nála gyengébben is. Ehhez a történethez aligha tartozik hozzá, hogyan és mi módon keserítgettem Csufi életét, ho­gyan alkottam át egyéni módszereim szerint mindazt a kisebb-nagyóbb kegyetlenséget, amellyel engem tisztéit meg a kor, amely fiának nevezett, de mint zabigyerekének is gonosz mostohája volt. EZ ezdődjön hát ott a történet, amikor “ egy nyurga lábú kamasz hosszúnak titulált, bokán felül érő igazi csőnadrágjában, egy április végi alkonyon átmászott a fő­jegyző kerítésén, hogy orgonát lopjon. Az or­gonát a főjegyző leányának óhajtotta átadni egy alkalmas pillanatban, amely pillanat csakis az utcán és semmiképpen sem a fő­jegyzői lak mélyen elzárkózó falai között tör­\WVWVWVWWVWWWWVVW*VWV/WWVW\AWW KISS DÉNES: Satufejek Acél-fényű bikafejek orrukban vassal a satuk, Sorakoznak a műhelyek asztalain egymás mellett és bámulják a vaskaput. Fényforgácsok a szemeik, pislognak — a műhely remeg. Vasport kérődznek, kemény reszelő táncol, meg a fény mogorva homlokuk felett. Ismerős gépek közt megyek, csodálva, százszor átélem; miképpen szelídíti meg rajtuk önmagát s a hideg vasat ifjú nemzedékem. . BERTOLT BRECHT: BlKEHARC Felleghajtó szél hozza a mennydörgő vihart, de a háború fergetegét emberfia szabadítja a világra, nem az egek szele. Tavaszi verőfényben zsendül a föld, s virágot nyit a rét. A béke örökszép szirma más. nem rög termi, hanem emberi akarás. Vas és acél gőgös királyai nem gyártanak ekét, kalapácsot, mérlegük főtétele a háború. Két kezünkön számolhatjuk meg őket, harácsoló vágyuknak mégis szűk e sáros földgolyó! Élő ember, csengő arany csak számoszlop nekik, rubrikába való. Amíg akár egy él közülük, fenyeget a haláltáncos dáridő. Szülő! veszélyben a gyermek, békeharccal védheted meg életét. Rajtad is áll, hogy legyőzik-e millióink a háború dühét. Ha sorompóba lépve egyet akarunk, átkos emlék lesz a vérontás és békés a holnapunk. Népek! sorsotok ma a ti kezetekben van. Nem végzet többé a háború, s nem ajándék családok léte. Fékezzük meg az uszítókat , tanítsuk emberségre. A gyűlölet arcába sújtva szertefoszlik az öldöklés réme! * Boldog Balázs fordítása ténhetett meg. Ennyiből is világos lehet min­denki előtt, hogy a kamaszunkat elegan­ciája, és szüleinek városban betöltött szerepe, amely egyenlő volt a semmivel, persona non grata-vá tette a főjegyző és tisztelt birodalma számára, amihez még csak súlyosbító körüi- ményi.ént csatlakozott az az. állapot, amit közönségesen szegénységnek, finomabban anyagi körülmények alakulásának neveztek. A koldusnak és a Krőzusnak nincs anyagi helyzete! Csak azoknak, akik e kettő között lebegnek — sokkal közelebb természetesen a koldushoz —, mint ama Mohamed koporsója. A kamasz, kezében az immáron birtokba vett illatos csokorral, éppen akkor huppant át a kerítésen, amikor a ház egyik végén a főjegyző szállt ki az autójából, a másik vé­gén meg Csufi kelt ki magából, hogy tisztét, amely a városi park védelmén kívül a po­tentátok kertjének védelmére is kiterjed, éppen a főjegyző előtt akarja valaki lejárat­ni. A főjegyző talán inkább mulatott, mint dühöngött azon, hogyan áll, mint Bálám sza­mara, egy nyurga fickó a kerítés tövében, orgonabokorral a kezében, mint, valami el­fuserált tavasz-isten, miközben, a másik ol­dalon az elszánt és ezt ordítással bizonyítani is akaró Csufi, fél lábon ugrált, maga faragta mankóját, dárdaként szegezve előre. A kamasz felmérte a helyzetet: a fő- 'í"*’ jegyző csak áll, némán, magabizto­san, elegánsan, mint a legyőzhetetlen hata­lom, mint a megdönthetetlen kőszikla... Csufi ordít és közeleg, kezében a mankója, szögeit bakancsa, minden földetérésnél tom­pán buffanva porfelhőt kavar, ö tehát a ke­vésbé veszélyes ellenség. Gyors iramodás, könnyed testesei, aztán kegyetlen ordítás, amely nem nélkülözte a nyomorban és a fron­ton felszedett magyar trivialitás kimeríthe­tetlen gazdagságát és egy harsány, jóízű, szív­ből jövő nevetés. Valóban rendkívül mulat­ságos látvány lehetett egy porban fetrengő, káromkodó roncs-csomó, háttérben egy ro­hanó orgonabokor, vézna lábakkal. A fő­jegyző minden bizonnyal még akkor is neve­tett, amikor' ebéd közben elmesélte nejének, lányának ezt a rendkívül komikus látványt... Az orgonát ezután, mondanom sem kell, átadni dehogyis mertem. Merengő lélekkel, fájó szívvel, orgonákról' örökre lemondva KISS DÉNES: MÁJUSI LÉGGÖMBÖK COKÁIG NEM TUDTAM, hogy Sándor barátom miért szereti annyira a lég­gömböket. Nem gyerek mái', huszonnyolc éves és különösen azokat a színes gumi-buboré­kokat szereti, amelyeket má­jus elsején látni. Rozka, a fe­lesége, ha az utcán léggömböt lát, mindig nevet és örül, és mindig megjegyzi: „Minden léggömb egy csók!” Sandri- nak ilyenkor meg is kell pu­szilnia feleségét. így volt ez mindig, ha léggömböt láttak, nem magyarázkodtak, akkor se, ha velük voltam. Az ő dolguk — gondoltam és soká­ig nem szóltam semmit. Egy­szer aztán akaratlanul csúszott ki a számon séta közben az utcán: — Jó játék ez ekkora gye­rekeknek! — rám néztek és összenevettek, én folytattam. — Miért nem azt találtátok ki, hogy minden madár, veréb, galamb, vagy akár autó lát­tán csókolózni kezdtek. Ha csak ürügy kell rá? — nem hagyták, hogy befejezzem, közbevágtak. — Hát te nem is tudod? — Nahát...! — nevetett Rozka. Szőke haját megrázta. Két gödröcske volt az arcán, azok, ha nevetett, szinte külön is éltek. — Hogy te ezt nem tudod? Sanyi se mondta el? — Nem mondtam volna? — szól Sanyi is. — Akkor el­mondom ... azt hittem, hogy neked elmondtam. Az történt, hogy... — Állj! — kiált közbe a fe­lesége. — Majd eljön velünk május elsején és mindent megtud. Ügy érdekesebb is lesz. Jó? Ebben maradtunk. Aztán a legutóbbi május elsején együtt vonultunk fel. Sok-sok lég­gömb szállt föl, a város felett pöttyös volt tőlük a tiszta kék ég, mintha szeplők virítottak volna tavaszi arcán. Már több mint három éve házasok és minduntalan egymást bújták Rozi meg Sanyi. Tulajdonkép­pen nekem tetszett a dolog, maradjanak ilyenek egész éle­tükben — magamban ezt kí­vántam nekik. Ki hinné, hogy ez a csacska lány egyetemet végzett, és rövidesen doktorál­ni fog? Ki hinné, hogy a férje „csak” esztergályos? Igaz, érettségizett. A FELVONULÁSON sem lettem oko­sabb, hiába néztem őket, hiába beszélgettünk minduntalan a léggömbökről, ők csak titokza- toskodtak és nevettek és per­sze csókolóztak. Mondanom sem kell, hogy senki sem szólt rájuk, bájosak voltak, az ismeretlenek is inkább me­lengették pillantásaikkal örö­müket, mintsem rosszallották volna. — Majd délután három óra­kor mindent megtudsz — /mondta a felvonulás végén Rozka. — Várj bennünket a ligeti út elején, a padoknál. De ne szólj semmit, csak ha mi megengedjük, akármit is látsz, jó? Még kíváncsibbá tett ez a dolog. Sanyi is titokzatosan bó­logatott Már háromnegyed háromkor ott voltam a meg­beszélt helyen. Bevallom, arra is gondoltam, hogy jól be­csapnak, és majd nagyot ne­vetünk együtt. Tévedtem, mert pontosan három órakor az út­tól jobbra feltűnt Sanyi, ke­zében kis madzagon piros lég­gömb „horgonyzott” és vígan libegett a feje fölött. Hiába meresztettem a szememet, Rozkát sehol se láttam. Csak nem vesztek össze? Sanyi pe­dig megállt az első padoknál, rólam tudomást se vett. öt perc telhetett el, amikor az ellenkező irányból Rozi tűnt fel. Az ő feje fölött is egy pi­ros léggömb táncolt az enyhe szélben. Megállt az első pad­nál. Sanyi elindult feléje, majd komoly arccal a felesé­géhez lépett. — Kezitcsókolom, kisasz- szony — mondta. — Nagyon örülök, hogy tényleg eljött, féltem, hogy nem fog eljönni, — Majd más hangsúllyal tet­te még hozzá: — igaz, hogy két percet késett, de... — Semmi „de”! — vágott közbe Rozka. — öt percet most is jogom van késni! Hi­szen akkor is ennyit késtem. — Ezt tudom — feleli Sanyi —, de most összesen hetet ké­sett ... a kisasszony! Én csak állok értetlenül, ők folytatják. — Talán bemutatkozna előbb, kérem — komolyodik el újra Rozka. * — Nagy Sándor vagyok, a javából. — A macedóniai...? — Nem, hölgyem, a kispesti. Miért, magának így nem fe­lelek meg? — De nem ám! — neveti el magát az asszonyka. — Min­denféle piripócsi nagysággal nem állok szóba. Uram, lelép­het! — teszi hozzá. — Látod? — néz rám min­den átmenet nélkül Sanyi. — Ilyen ő! — Csak ne rontsd el! Mindig te rontod el! — Én rontom el? Hát nem te rontod el? Miattad nem lehet sose úgy csinálni, mint akkor. — Nem hát, mert te ko­molytalan vagy. — Rozka ka­vicsokat rugdosva sétálgat előttünk. — Miért is jöttem el akkor? — csaknem pityereg. ]V[ÉG MINDIG CSAK sej­iT’a tem a dolgot. Némán állnak, mindketten’ a cipőjük orrát nézegetik. Érzem, hogy az engedélyük nélkül kell meg­szólalnom. — Igazi, nagy gyerekek vagy­tok ..:! De még most sem ér­tem ... — Mert ilyen barátot van — int fejével a férje felé Rozka. — Jó, elmondom — kezdi Sanyi —, csacsiság az, amit csinálunk! Megismételni sose lehet azt a napot. Nem is kell. A többi napnak kell örülnünk. Négy éve, május elsején tör­tént itt a közelben .:. — Majd én! — vágott közbe az asszonyka. — A barátod egyszerűen leszólított az ut­cán! — mondta és felvágta büszkén a fejét. — Leszólítottam? Ez már sok! Én is vittem egy csokor tarka léggömböt az üzem gyü­lekező helyére, meg ő is a cso­portjához. Valahogyan egymás mellé kerültünk és a szél ösz- s zekever te a két léggömbfür­töt. Mondom, teljesen véletle­nül ... — Nahát! — méltatlankodik Rozka, de én látom, hogy már csak mímeli a haragost. — Még hogy véletlenül...! Még a végén azt mondja, hogy a lég­gömbök miatt vett feleségül! — Hát nem azok miatt? — néz rá Sanyi. — Ha azok nin­csenek ...! TlflÉG PERCEKIG INGER­LIK egymást, végül el­mondják, hogy azóta minden május elsején délután három órakor eljátsszák az ismerke­dés első perceit és „áldozatot” mutatnak be az emlék-isten­nek, léggömb-áldozatot. Végül most is kibékülnek, mert az ál­dozat csak úgy szívből jövő, ha nincs köztük harag. Nézem, hogyan kötik össze és engedik el a két piros léggömböt. Azok friss lendülettel együtt szállnak ki a zöldellő fák közül a rit- kásan gomolygó felhők felé. Sokáig nézünk utánuk, köny- nyes lesz a szemünk, akár a napba nézőké. baktattam néhány nap múlva a liget ösvé­nyein, hogy fájó szivemre írt találjak és egy csendes zugot, hol megírhassam a világ leg­fájdalmasabb hangú lírai elbeszélő költemé­nyét a meg nem értett szerelmesről... — Megvagy — csapott hirtelen valaki a vállamra, hogy majd összeroskadtam. A kucsma, a bakancs, a maga gyártott mankó és a vasmarok: Csufi. Szólni sem tudtam. Né­zett rám apró, besüppedt szemével, egy ki­csit tanácstalanul, hogyhát most már ugyan megvagyok, de mit csináljon velem ... — Most agyonütlek... Jó? — kérdezte egyáltalán nem mosolyogva. A torkom kiszá­radt, futni akartam, menekülni, de a marok, ámely kemény volt, mint valami harapófogó, nem engedett... — Most szaladnál. De nem tudsz ám. Nem engedlek. Eltöröm a lábad neked is. Hogy sose tudjál szaladni. Soha. Disznó. Űri fattyú — zavarta magát mind nagyobb indulatba, hogy szája már habozni látszott, s ujjai úgy szorí­tották a vállamat, hogy azt hittem, csontom töri... — Egy csokor orgonáért... Képes lenne? — szipogott fel bennem a félelem és riadtan hát­rálni próbáltam. — A ........-be az orgonával— ocsmánykodott va dul, már szinte ordítva. — Városi ember voltam. Most semmi. Csak nyomorék... Nyug­díj is lett volna tán ... És most semmi... Sem­mi — ingatta a fejét, hogy eszébe jutott nagy • bánata és fáradt szeméből a düh és reményte­lenség könnye karikázott az orrára. Nagyon nevetséges volt. — Most semmi. Merthogy már egy kölyökkel sem bírok el... De megmuta­tom, hogy elbírok. Eltöröm a lábad. El. És el­vonszollak, megmutatlak, hogy így bánok el .mindenkivel, aki a főjegyző úréhoz fcyúl. És akkor megint városi ember leszek én. Nyug­díjas ... Állj meg, te nyomorult, állj meg! Fk e én már futottam, menekültem a fák között. Mikor egy kis idő múlva visz- szanéztem, Csufi már a földön ült és rázta a zokogás. Valóban teljességgel alkalmatlannak bizonyult, hogy már egy kölyökkel is megbír­jon _ A/ VV/^AAAA/^A/V\AA/V^AA/^AAA^/^^<VVV\AA/WWVW^A/V'v^AA ISZLAI ZOLTÁN: SÍPSZÓ Síp sípláda üde csízek Röpke tavasz rügyek ízek Kedvesem a rosszai felejtsd ne hidd Kövessük víg egünk intelmeit De vigyázzunk hogy a régi Mely az újat elkíséri Szerelmünk orgonarendszerén villanjfújtaté S jelenünk is majd puha bújtató Paplan legyen egy boldog fekhelyen MOLNÁR JENŐ: MÁJÚ Kézen fogva vezet az utca, vezet a május, vezet a fény, karolom én is, egyszerre lépünk, vezet az utca, vezetem én. Ragyog az ég és ragyog a kő is, a szem, a szív is fénnyel tele, pille-szárny vinne, olyan csodás most, meg ne torpanjunk, csak felfele! ízesedik a napunk gyümölcse. Hogyne vigadnék? Kacagj velem! Mint ez az utca. Zsongó zsibongás. Május s a jövő most végtelen. Ringat az utca, ringatom én is, erős árama arany derű, füröszt, * fürösztöm: együtt növekszünk, s együtt kacagni oly nagyszerű! . DARÁZS ENDRE: Késs a hás9 de ... Kész a ház, de szerszámait máris összefogja, s megy a cserepes * S hátra sem néz, úgy siet új házra S buzgalommal ott is cserepez, Aztán Indul a következőre És kopácsol megint esteiig, így a sorból a sok gerendára, Másra már nem is emlékezik. Bárcsak ilyen verset tudnék irni, Hol mívesét sodorja a mű Tetőről még magasabb tetőkre, Pedig a mű olyan egyszerű S minden ember megérzi szépségét, Mikor árad estelente fény Láthatárig és megy azon túl is Űj homlokzatok végtelenén... GYUBKÓ GÉZA: A VIRÁGOK VÁROSA

Next

/
Oldalképek
Tartalom