Heves Megyei Népújság, 1963. március (14. évfolyam, 50-76. szám)

1963-03-29 / 74. szám

4 NEPtfJS AG 1963. március 29., péntek 1963. MÁRCIUS 29., FENTÜK.: AUGUSZTA 20 évvel ezelőtt, 1943 márciusá- ] ß Wk ban halt meg SZERGEJf RAHMA­!#- ^ NINOV orosz zeneszerző, világhírű zongorista. Mint zeneszerző az '#-a< orosz klasszikus zenei tradíciók T J í: - ‘ly ’ folytatója volt. 1890-ben mint zon- ( 4 •! goramüvész tűnt fel. 1917 után az i ti USA-ban telepedett le. Zenekari 1 y\ művei közül megemlítjük a ma is ■fiowli** 1/ állandóan műsoron levő Holtak jfijro*. szigetét, zongoraművei közül pe- . dig a cisz"moU prelüdöt. w 1 'fmf'P ' so évvel ezelőtt, 1903. március j&Vfrm(jh 29-én halt meg DANKO PISTA ci- .[ • isMWW 'WjTU' gányprímás és nótaszerző. Dalait , maga jegyezte le, de kísérettel nem látta el, belőlük több nép- Szergej Rahmanir.ov színmű zenéjét állították össze. J Néhány poétikus, ma is igen nép­szerű dalát idézzük: Gyönge violának..., Szőke kislány, csitt, Oarumadár, Eltörött a hegedűm. Emlékét Szegeden Margó Ede [ szobra őrzi. 1 100 évvel ezelőtt, 1863-ban ezen a napon Litvániában Szigisz- mund Szerakovszki vezetésével parasztforradalom tört ki. Kultúrtörténeti érdekesség: 1100 évvel ezelőtt, 860-867-ig alkotta meg Cirill szerzetes, báty- <; jával, Metóddal együtt a görög nagybetűs írás jeleiből a szláv ( ábécét (cirillika), amely a szláv nyelvek többségének, a Szovjet- I unióban élő nem szláv néprétegek egy részének és a mongol 2 nyelvnek ma is az írásformája. A cirill írás eredetileg az óbolgár S nyelvhez készült, ezért az egyes nyelvekhez idomulva, több he- I lyesírás reformon ment keresztül. j Képes Mátyás, Eger, Finomsze­relvénygyár: Kérjük, közölje velünk, pana­szos levelében melyik vállalatról van szó. Csak így tudunk segítsé­get nyújtani ügyének elintézésé­hez. Kárpáti Istvánné, Pétervására: Levelét megkaptuk, le is közöl­tük lapunkban, kérjük, keressen fel bennünket máskor is soraival. Horváth János, Atány: Az SZTK-tól véletlen folytén ke­rült vissza válasz nélkül igény­bejelentőlapot kérő levelük. A le­velet továbbítottuk a nyugdíj­csoporthoz, s onnan igénybejelen­tőlapot küldenek a megjelölt címre. Bónis István, Sírok: Levelét megkaptuk; s véstfaea közöltük is, az újságon keresztül is köszönetét mondva a honvédek­nek az árvízveszély idején nyúj­tott segítségért. Keressen fel ben­nünket máskor is levelével. asználható tezőgép A Nikon nevű japán gyá# „Nikonis” nevű új gépe, amely F 2,5-es lencsével van ellátva, mindössze 680 gramm súlyú, ára 58 dollár. Az új-fényképe­zőgépet a francia Spmotech- nieque Vállalat tervezne, s ez­zel a céggel közösen kerül ki­bocsátásra. tek. Elő kell szereznem vala­honnan azt a pénzt Ki tart ennyi készpénzt a páncélszek­rényében? Engedjétek meg, hogy telefonálhassak! Talán mégis sikerül egész gyorsan elintéznem...” „Tedd ki az asztalra a pénzt, különben két és fél percen bél­iül halott vagy.” A háttérből Cliff is előrelé­pett. Sértődött, hangon düny- nyögte: „Tökfejeknek tartasz ben­nünket, hogy megint el enge­dünk párologni a pénzzel?** „Csak telefonálni akarok. Ti is végighallgathatjátok.” „Riadóztatod a gorilláidat* mi?” „Dehogy! Megmondom a szá­mot, hívjátok ti. Különben sincs már cseppnyi reményem sem veletek szemben. Nem un­tam még meg az életemet...” „Mi sem, Whitsel! Na, ide az­zal az ötvenezerrel! Már csak másfél perced van!” George órájára nézett, majd kis idő múlva megszólalt: „Már csak egy perc.” A fehér szmokingos keres­gélte a szavakat. Ajkai megré­mítek, rekedten tört elő belő­le a mondanivaló. „Nincs a szekrényben még talán ezer sem, boys! Pillanat­nyilag a kulcs sincs nálam. Az üzletvezetőm vitte magával” — dadogta Whitsel. „Még tíz másodperc. Whitsel. Add ide a kulcsokat!” „Nincs nálam. De úgy sincs benne 50 000 dollár! Ne őrülje­tek meg egészen! Semmi értel­me számotokra, ha engem hi­degre tesztek. Ügy sem találtok pénzt. Nincs semmi...” Következik: ELADOTT LÁNYOK ÁRA. Balázs Antal« é, Heves, Gyimesi utca 21: Az újságban hirdetett szappan­cserélés magánvállalkozás volt Horton, állami vállalatok ezzel nem foglalkoznak. Keressék fel a hirdetett címet személyesen, vagy levélben. Paróczai József, Feldebrő, Bem utca 2: A hirdetést postán, levélben, az érte járó pénzt postai pénzesutal­ványon is el lehet küldeni. Kelemen Béla, Eger, Kossuth u.: Levelüket továbbítottuk a Víz­művekhez. Annyit azonban már most is közölhetünk, a turistaház mellett fúrott kút vizét sehova nem kötötték be. Erről személye­sen is meggyőződhetnek. A válla­lat vezetői megígérték, felülvizs­gálják a panaszt. Az elintézésről értesítjük. Holló János, Reesk, Kossuth utca 143: Panaszát továbbítottuk a járási tanácshoz, válaszukról levélben ér­tesítjük. Víz alatt h fénykép Az egyik legnagyobb japán fényképezőgépgyár bejelentet­te, hogy az idén nyáron for­galomba hoz egy víz alaifct használható, 35 mm-es fényké­pezőgépet, amely ötödannyi­ba fog kerülni, mint az eddig használatos hasonló gépek. még a „Chez Annié” kabaré társtulajdonosát, hogy előbbi helyzetbe emelje karjait. „Azért jöttünk, hogy a Ma­donna-balett üdvözletét át­adjuk” — szólt George ciniku­san és revolverével még köze­lebb lépett Whitselhez. „Tudom, tudom” — dadogta sápadtan — „nem volt'becsü­letes dolog tőlem, de megkap­játok a pénzt a Madonna-ba­lettért .. „50 000 dollár jár nekünk” szólalt meg Cliff rekedt han­gon az ajtó mögül. Remélhe­tőleg nem felejtetted el?” Lerry Whitsel készségesen megrázta fejét. „Nem, nem, 50 miile. Tu­dom! Megkapjátok. Nagyon megérték a babák az árukat.” „Akkor ide vele. De gyor­san. Nem érünk rá várni!” — szólt közbe George és revol­verével a szoba sarkában álló pénzszekrény felé intett. A fenyegető pillantások és a ráirányuló revolverek ellené­re Whitsel nem mozdult a he­lyéről. Sőt, a karjait is leen­gedte egy kicsit, mellén ke­resztbe fonta, mintha imád­kozni akarna. „Azonnal? Arról szó sem lehet. Nincs 50 millém kész­pénzben. Először fel kell haj­tanom. Néhány napig tart csak...” „Három percet adunk, hogy kinyisd a pénzszekrényt”. „Legalább néhány órát. Ha szerencsém van, találok vala­kit, aki kölcsönöz...” „Három percet!” George ezzel felemelte bal karját, megnézte óráját, hogy az időt pontosan megállapítsa. „ Cliff. George* Legyen esze­A televízió műsora 10.00: Tv-híradó (ism.). 10.15: Telesport (ism.). 10.30: Tíz perc a világ körüL Lengyel kisfilm (ism.). 10.40: Mindenkié a szí­vem ... Uray Tivadar emlék- műsor (ism.). 12.00: A jövő hét műsora. Hírek. Idő járásjelentés Várható időjárás péntek es­tig: Változó mennyiségű felhő­zet, többfelé eső, mérsékelt északkeleti szél. Várható leg­magasabb nappali hőmérséklet 10—14 fők között. (MTI) • IDE A PÉNZZEL, VAGY...” Ami ezután történt, ponto­san úgy hajtották végre, aho­gyan az amerikai titkos ügy­nökök kiképzése előírja. A második emeleten éppen kinyílt egy párnázott ajtó, amikor azok ketten a fenti fo­lyosóra léptek. Fehér szmokin­gos férfi bámult rájuk csodál­kozva. Egy pillanatig úgy tűnt, mintha megjelenésük kelle­metlen emléket ébresztett vol­na a fehér szmokingosban. Ennek ellenére rájuk mosoly­gott, s mint régi barátait üd­vözölte őket: „Halló, George, halló Cliff!” — majd, ugyanabban a pil­lanatban vissza akart ugrani az ajtó mögé. 1 A Georgenek nevezett férfi gyorsabb volt. Nekiugrott az ajtónak és szélesre tárta. A következő pillanatban két re­volver csöve meredt a fehér szmokingosra. Vonakodva emelte mellmagasságba kar­jait. „Hé, Whitsel, vén disznó. Erre ugye nem gondoltál, hogy minket még az életben látni fogsz?” — Revolverével a mellére bökött és a szoba hátsó részébe taszigálta, hogy Cliff mögötte be tudja zárni az ajtót. A házigazda néhányszor na­gyot nyelt, mielőtt válaszolni tudott volna. „Tedd el azt a puskát, Ge­orge! Nincs mitől tartanod. Meg tudunk mi egyezni.” Óva­tosan leengedte a kezét Rövid, de félreérthetetlen mozdulat arra késztette Ler- ry WthwtséH-, pafemetnyífeg tartottak. Kopogtatás nélkül nyitották ki a romantikus há­zacska ajtaját. Sötét folyosó végén kőlépcső vezetett az emeletre. A legalsó lépcsőn egy libanoni férfi ült, aki nagy nehézkesen tápászkodott fel, amikor fel akartak menni az emeletre. Anyanyelvén vala­mit kérdezett a két tiszttől, amit azok nem értettek. Az elülső barátságosan bólintott és félre akarta tolni, amikor az nem mozdult rútjából. Valami hideg nyomás a hát­gerincén meggyőzte, hogy a lépcső őre jól fel volt fegy­verkezve. Egyidejűleg a liba­noni izgatottan kiabált az eme­letre, nyilvánvalóan azzal a szándékkal, hogy a ház többi lakóját is riasztja. Két-három szót kiálthatott, amikor hörögve összeesett. Az ólmos végű bot olyan gyorsan csapott le ko­ponyájára, hogy nem tudta megállapítani, két látogatója közül melyik juttatta az ál­mok országába. A két elhárító tiszt már nem is törődött vele, hanem óriási léitekkel rohantak M a lép­cső®, x SZOKATLAN LÁTOGATÁS... j A mulatóba lépett elhárító ■tiszteknél revolver volt, ame- !lyet belépésük előtt meglazí­tottak a bal karjuk alatti tar- | tóban. A .másik két férfi harc­ira készen fegyverkezett fel. ! Csak most lehetett látni, hogy lesőköpenyük alatt géppisztoly! | hordanak. A hátsó bejáraton keresztül ! bejutott két elhárítótiszt elő- iször egy kis, falakkal körül- jvett udvarra jutott, amelynek ■ közepén egy kb. 20 négyzet- ! méter nagyságú medence állt IA vendég tengerészgyalogosok ’nagy hallózása közepett a lu- : xussal berendezett úszómeden- I céhen hat teljesen meztelen J fiatal lány tengeri szirének ■ játékát utánozta. A fehér rnár- | vényből készült táncparkettar J tántorgó katonák szorongattál: ■bikinibe öltözött partnereiket, ■ Az amerikai tisztek alig tö- ! rődtefc az eléjük táruló lát- ivánnyal. Néhány párt szelíden : félre toltak, majd az udvar í hátterében emelkedő kéteme­letes mór stflwsin épIBet fejé Példátlan bűnesetek usmimm Budapesttel egy időben • • • A gyöngyösi és hatvani méteráru bolt is bemutatja a tavaszi szövetújdonságokat. Nagy sikert aratott a vásárlók körében az egri Fő utcái méteráru szaküzlet divat-szövet bemutatója. Most Gyöngyö­sön, a Fő téren levő MÉTERÁRU Bolt, Hatvanban pedig az OFOTÉRT melletti KISKERMÉTERÁRU Bolt rendezi meg a szép tavasa női- és férfiszövet újdonságok árudái kis-ki- állítását. Mindkét árudában holnapután, március 31-én, vasárnap délelőtt 9 órától déli 1 óráig tekinthető meg a tavaszi szö­vet-bemutató. Ebből az alkalomból új divatlapok is érkeznek mindkét árudába, ahol azok a közönség rendelkezésére áll­nak. (x) 3 A Dekanieron. Méltár a tekintik Boccaccio hal. hatatlan művét az olasz, s egy­ben az európai reneszánsz iro­dalom egyik legnagyobb művé­nek. Míg a latin kultúra hagyo­mányait követő Petrarca — Da kiskönyvében — az újkori euró­pai líra első nagy remekét al kot ja meg, addig Boccaccio í Dekameronnal az európai pró za első újkori művelője s mes tere lesz. Novelláinak máig ele vénén lüktető cselekménye; : mondanivaló gazdagsága é sokrétűsége; a ragyogó széllé messég; az életöröm, s a bol dog szerelem élményének meg ; éneklése; a kérlelhetetlen reá ’ lizmus egyaránt azt bizonyít '< ják: Boccaccio zseniális mű vész, vérbeli író, aki rászolgál 1 az őt megillető világirodaim ' rangra. Kora társadalmánál 1 alapos körképét tudja' adn nagy művében. A szegények él­ésé ttsége; a pápai udvar rom­lottsága; szerzetesek s apácái szerelmi kalandjainak égés: sora; kielégítetlen asszonyol vágyai, s agyafúrtsága; a pol­gári érdekházasság; a pénz, < vagyonhajhászás alkotják í Dekameron novelláinak témá­ját. S az író mindezt kellő köz. vétlenséggel, minden különö­sebb nyelvi bonyolultságoi mellőzve, s a népnyelv elemei 1 felhasználva, meséli el az olva­sónak, a népnek. S tán ezért is válhatott a mű — hosszú száza­dok viharait kiállva — a világ- irodalom egyik legkedveltebb legnépszerűbb olvasmányává Több mint hat évszázad távo­lából ezért hajtunk fejet ma ií Boccaccio írói nagysága előtt. Lőkös István Az 1338-as esztendő bekö­szöntővel fordulat áll be Boc­caccio életében. Apja tönkre­megy, ő pedig — pénztelensége miatt — kénytelen hazatérni Firenzébe. Nemsokára megnő­sül, s hogy megélhetést bizto­sítson magának, Észak-Itáliá- ban vállal állást, később Ná­polyban próbálkozik, végül is Certaldoba megy, apja szülő­falujába. Eléggé szűkös keretek között él, idejét az irodalom­nak szentelve. Magányát csak Petrarca barátsága enyhíti; majd egy néhány hónapon át tartó egyetemi szereplés hoz némi változást életében. 1373- ban a firenzei városi tanács megbízásából előadásokat tart az egyetemen, Dante Divina Commediáját magyarázza. E megtisztelő feladatot csupán rövid időre tudja vállalni be­tegsége miatt. 1374-ben súlyos csapás éri, elveszti az egyetlen barátot, Petrarcát, s egy évvel sem éli őt túl — 1375-ben maga is el­távozik az élők sorából. 2 írói pályáját a már em- o lített Diana vadászatá­val kezdi, majd 1343-ban elké­szül első „érettnek” mondható írása is, a Fiametta asszony elégiája. 1348—54 között meg­írja élete fő művét, a Deka- meront, a modern európai pró­za első nagy remekét, majd a Híres férfiak, s a Híres asszo­nyok életrajzait a humanista filológia tudományát alapozva meg ezekkel. Aztán megteszi az első lépést a Dante-filológia megteremtése útján is, ameny- nyiben — egyetemi előadásai mellett — megírja a nagy előd első életrajzát, a humanista eszmék első nagy harcosaként magasztalva Daniét. 1 Giovanni Boccaccio, ald- o nek nevét híres Deka- meronja tette ismertté világ­szerte, hatszázötven évvel ez­előtt, 1313. márciusában szüle- - tett Párizsban. Apja olasz ke- , reskedőember, anyja pedig - francia nő volt. Az apa Párizs­ból hazatérve, magával vitte i Firenzébe törvényes házassá­gon kívül született gyermekét, . s a kis Giovanni még alig ti­zennégy esztendős, amikor a kereskedő pálya kapui meg.. ■ nyílnak előtte. Apja egyik mó- : dós barátjának üzletébe küldte ■ a mesterség eltanulására, őt ; azonban már ekkoriban is job­ban érdekelték az élet örömei, . a firenzei szórakozóhelyek, s nem utolsósorban az irodalom a kereskedés tudományánál. Az öreg úr végül is kénytelen be­látni, „ ... hogy kedve ellené- ■ re senkit sem lehet kereskedő- 1 nek nevelni”, de még ekkor 1 sem tud megbarátkozni a gon- 1 dolattal, hogy a fiú — saját - akarata szerint — irodalmi am- - bícióinak éljen. Egyházjogi • stúdiumokkal traktálja hát gyermekét (külön mestert fo­gad mellé), Giovannit azonban ez sem köti le. Később is csak ■ keserűséggel gondol vissza” ... az egyházi formulák megtanu­lásában elvesztegetett... hat évre...” ­Végül aztán mégiscsak meg­találja számítását, apja vagyo­na és tekintélye megnyitja előt­te az udvar kapuit is, ahol al­kalma nyílik Anjou Róbert tu­dós humanistáit megismerni, velük megbarátkozni, a tudo­mányoknak, s az irodalomnak élni. Lényegében itt szerzett élményeinek nyomán alkotja meg első művét is, a Diana vadászatát, a nápolyi udvar életét keltve életre benne. A szputnyikra Két kisfiú dühösen vitatko­zik valamiről, közelebb érve, élesen, tisztán csattannak sza­vai. — Tudd meg, az én csúzlim a leert végéig is elhord. — Az enyém a patakon túlra, Nem hiszed? — Nem! A svájci sapkás fiúnak tor­kára akad a szó a hitetlenkedés hallatán, valami nagy bizo­nyító tanút keres, két öklét fejéhez szorítva. — Esküszöm! Esküszöm a... szputnyikra... K. E. — MÉRLEGZÁRÓ KÖZ­GYŰLÉST tart az egri Vas- és Fémipari Ktsz március vé­gén. A közgyűlés napirend­jén a szövetkezet vezetősé­gének beszámolója szerepel. Itt döntenek az 1962-es évi mérleg és nyereség elfogadá­sáról is. — KIKELTEK A PALÁN­TÁK a sarudi Tiszamente Tsz- ben. A füzesabonyi járásban az idén összesen 5844 négyzet­méter területű melegágyat ké­szítettek a termelőszövetkeze­tekben, hogy mielőbb primőr árukat hozhassanak piacra. A sarudi termelőszövetkezeten kívül a káli, és a poroszlói termelőszövetkezetek kertészei értek el jó eredményeket. — 50 DEKÄS ÁTLAGOT értek már el az idei csibék­nél a hevesi Űj Barázda Ter­melőszövetkezet baromfite­nyésztői, akik 2500 csibét ne­velnek korai értékesítésre. Húsvétra átlagosan 70—80 dekás csibéket hoz forgalom­ba a tsz. — ÉRDEKES ÚJÍTÁST ve­hettek be az Egri Lalcatosáru- gyárban a „Kékes klímák gyártásánál. Fogaskerék hajtó­mű helyett térmágneses zsalu­mozgást alkalmaznak. Az újí­tás alkalmazásával az elmúlt évben 4500 munkaórát takarí­tottak meg. — ÚJRA A MOSZKVAI közönség elé került A boro- gyinói csata, az orosz Fr. Ru- bo tizenöt méter magas és száztizenöt méter kerületű óriási panoráma-képe. A kép számára külön új épületet emeltek, melyben a főhajó átmérője 40 méter. A fest­ményt szovjet művészek res­taurálták. — MEGKEZDTÉK a gyön­gyösi járásban az első tavaszi szántóföldi munkákat, a növé­nyek fejtrágyázását. A munka zömét kézzel végzik, mivel ozlj átázott talajra még nem min denütt mehetnek rá a gépek-- kel. Eddig 3000 holdon végez-\ iék el az őszi vetések erősité-\ sét célzó munkát. í — RICHARD BAY, egy an- j goi repülővállalat dolgozója, > mikrorobogót szerkesztett, ( amelyet csomagjai közé tesz,; amikor repülőgépre ül. „A^ légi szállítás egyetlen prob- ^ lémája: a repülőtérről be-ij jutni a városba”, mondja; némi túlzással, de nem ő az: egyetlen, aki így vélekedik. elemetek BOCCACCIÓRÓL AWWWW

Next

/
Oldalképek
Tartalom