Népújság, 1962. június (13. évfolyam, 126-151. szám)

1962-06-02 / 127. szám

2 NÉPÜJSAG 1962. június 2., szombat Chiléből jelentik Magyarország—Anglia 2:1 (1:0) Rancagua, 10 ezer néző. V.: L. Horn. Magyarország: Grosics — Mátrád, Mészöly, Sárosi — Solymosi, Sípos — Sándor, Rá­kosi, Albert, Tichy, Fenyvesi dr. Anglia: Springett — Arm- field, Norman, Wilson — Moo­re, Flowers — Douglas, Grea­ves, Hitchens, Haynes, Charl­ton. Chilei idő szerint három óra után két perccel kezdődött meg Leo Horn sípjelére a já­ték. Az angol középcsatár Hitchens indította el 90 perces útjára a labdát, de nyomban magyar támadások bontakoz­tak ki. A magyar válogatott a 13. percben érte el első szögle­tét, de ez eredménytelen volt. Változatos, jó iramú küzdelem alakult ki, a magyar csapat nagy becsvággyal harcolt. Fel­tűnt az örökmozgó Rákosi több kiváló közbelépése, a ferencvá­rosi csatár nagyszerűen semle­gesítette az angol támadósor irányítóját, Haynest. A 14. percben Greaves került hely­zetbe, de fölé lőtt, 3 perccel később a magyar csapat meg­szerezte a vezetést: Rákosi jó labdát adott Tichynek, aki el­húzott Moore mellett, majd 18 méterről, hatalmas, védhetet- len gólt lőtt a léc alá. (1:0). Váltakozó időben folytatódott a játék, néha erősen megeredt az eső. A 22. percben Grosics és Hitchens ugrott fel egy lab­BBBBBBBBBB KASZA kaszaverő szerszám kaszakő SARLÓ megrendelés esetén azonnal szállítja: ..VASÉRT" Vállalat Budapest, VIII., Üllői úl 32. 3BB0BBBHBB dárá, összefejeltek, a játéko­sok rövid ápolásra szorultak. A továbbiakban sem csökkent az iram, a 31. percben Charlton lőtt fölé, majd ném sokkal utá­na a fiatal Moore 20 méteres lövését Grosics bravúrral hán­tolttá. A 35. percben Sándor tört ki, beadását azonban Ti­chy 5 méterről fölé lőtte. A félidő utolsó perceiben az angolok erőteljesen támad­tak, két szögletet is elértek, egyenlíteni azonban nem tud­tak. A második félidő azonnal magyar támadással kezdődött. Albert tört ki szépen, felvág­ták a 16-oson belül, Leo Horn azonban elnézett az „eset” fe­lett. Változatos, kombinatív volt a játék mindkét részről, a védelmek azonban jól „beáll­tak”. A 49. percben Mészöly remekül szerelte veszélyes helyzetben Greavest, az 50. percben hibáztak a magyar védők, Solymosi rosszul adott haza, Mészöly Greavesbe lőtte a labdát, és a jobbösszekötő elől Grosics csak önfeláldozó belevetődéssel tudott tisztázni. Helyenként igen szépen ado­gatott a magyar együttes és az első negyedóra fölénye jegyé­ben telt el. Az 55. percben óriási helyzetbe jutott Albert. Szép támadás után Sándor ug­ratta ki a középcsatárt, aki a 11-es ponton egyedül állt, de hirtelenkedve leadott lövését Springett védte. Jó ellentáma­dás után Grosics mutatta meg jó formáját, Hitchens lövését tette ártalmatlanná. Az 59. percben érdemtelen góllal egyenlítettek az angolok. Jobb­oldalról íveltek be egy labdát és az Mészöly lábáról szögletre perdült. Douglas ívelte be a szögletet, Grosiesot szabályta­lanul nyomták az angol csatá­rok és Leo Horn ezt nem vet­te figyelmbe. Visszakerült a labda az angol jobbszélsőhöz, aki kapura lőtt és az egyik magyar védő kezét érte a bomba. Leo Horn általános meglepetésre a 11-es pontra mutatott, büntetőt adott a ma­gyar csapat ellen. Ezt az an­I6P A Heves megyei Tanács Építőipari Vállalat azonnali belépésre keres több éves gyakorlattal ren­delkező és szakvizsgát tett MŰVEZETŐT egri telephelyre. Fizetés megegyezés szerint. Jelent­kezés a vállalat központjá­ban, Eger, Barkóczy u. 2. u í*n a» síi üi u* e e* est B aj m n s b iiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiüiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiüiiiiiiiiiiiiiii Felvessünk ált alán on mérnököt, épület gépészmérnököt', építészmérnököt, gól válogatott „mindig biztos ítéletvégrehajtója”, Flowers értékesítette és az eredmény ezzel l:l-re alakult. Mind job­ban zuhogott az eső, nehézzé vált a talaj, a magyar csapat visszaesett, az angol válogatott pedig érthetően, lendületbe jött. Óriási nyomás neheze­dett a magyar kapura, de a védelem, a megingathatatlan Sárosival az élen, jól állt a lábán. A párperces letargián túl­került a magyar együttes és újból jól gördültek támadásai. Wilson csúnyán leterítette Tichyt. A 73. percben Albert nagy alakítása következett. Sárositól kapott labdát a kö­zépcsatár és legjobb napjaira emlékeztető módon húzott el a nehézkes angol védők mel­lett, megvárta míg Spirngett jobbra mozdult és1 aztán ele­gánsan küldte mellette a lab­dát a hálóba. 2:l-es vezetést szerzett a magyar csapat! Az angolok lendülete elkeseredé­sig menő viharos támadások­ba ment át, a magyar csapat védekezésre kényszerült, több­nyire Sándor és Tichy tartóz­kodott csak elől. A 84. perc­ben Douglas tört előre veszé­lyesen, Sárosi azonban szög­letre mentett. A berúgást Mé­szöly tisztázta. Az utolsó öt perc hihetet­len izgalmak között telt el. Az angol csapat minden tag­ja támadott, a kiegyenlítésre törekedett, a magyar játéko­sok viszont önfelátdozóan, ere­jük teljes latbavetésével véd­ték kapujukat. Amikor Leo Horn a játék végét jelezte, a magyar együttes vonulhatott le nagyszerű győzelemmel a rancaguai sáros pályáról. Hatalmas küzdelmet vívott a két csapat. Mindvégig óriási volt az iram, válogatott labda­rúgóink ezt bírták és sikerrel álltak ellen a legnagyobb an­gol támadások alkalmával is. A szép győzelmet elősegítette mind a 11 játékos hatalmas küzdeniakarása, régen látott becsvágya, egymást felülmúló lelkesedése. A 2:l-es győzelem­mel az utóbbi 26 évben az an­golok ellen elért szép győzelmi sorozat folytatódott, a sziget- ország legjobb labdarúgóinak megint csak nem sikerült visz- szavágni a 6:3-ért, a 7:l-ért és a 2:0-ért... A magyar válogatottból minden játékos dicséretet ér­demel s rangsort nehéz volna közöttük tenni. Valamennyi csapatrész minden tagja száz­százalékosan teljesítette köte­lességét és csak ennek az össz­munkának köszönhető a nagy­szerű rajt, a szép siker. SZOVJETUNIÓ— JUGOSZLÁVIA 2:0 (0:0) Arica, 10 000 néző. Vezette: Dusch (NSZK). Góllövők: Ivanov (54. perc), Ponyegyelnyik (85. perc). Szovjetunió: Jasin — Du­Maentillan párizsi útjáról LONDON (MTI): Rácz Dezső Károly, a Magyar Távirati Iroda londoni tudósítója je­lenti: Macmillan párizsi útja fon­tos lehet Angliának a Közös Piachoz történő felvételére. A miniszterelnök alkudozó pozí­ciója korántsem erős. Mindkét angol politikai párt világosan kifejezett álláspontja és a nemzetközöségi miniszterek nyilatkozatai azit mutatják, hogy súlyos következmények­kel járhat a nemzetközösség tagjainak biztosított vámked­vezmények feláldozása. Fenn­tartása azonban ellenkeznék a római szerződéssel. De Gaul­le és környezete azt gyanítja, hogy Anglia a Közös Piacban Washingtonból irányított „írói­jai faló” lenne. Az is gyen­gíti Macmillan helyzetét, hogy Pompidou, akii minit ismeretes, bankár volt, kedvezőtlennek látja Anglia gazdasági jövőjét. Két héttel miniszterelnöki ki­nevezése előtt, mint az északi beruházási vállalat elnöke a cég Angliában beruházott tő­kéjét a Közös Piac országaiba terelte át. Mindez azonban csak függ­vénye a két nagy és ellentétes elgondolásnak Európa jövőjé­ről. De Gaulle elgondolása a francia—német vezetésű zárt Nyugat-Európa, amely saját atomfegyvereire támaszkodik. Ez az Európa függetlenítené magát az Egyesült Államoktól, amely „Nyugat-Európa sorsát intézi Nyugat-Európa beleszó­lása nélkül”. Ebben az úgyne­vezett „függetlenségi” harcban legerősebb fegyvere az egész közös piacot felölelő vámtari­fa-rendszer, amellyel a nagyon gazdag piacból kizárhatná az úgynevezett angolszász csopor­tot. Ebben az Euróbápan Angli­ának akkor lenne helye, ha feloldaná, vagy legalább jelen­tékenyen meglazítaná kötelé­keit a nemzetközöséggel és az Egyesült Államokkal, s ha atomfegyvereit az európai kö­zösség szolgálatába állítaná. Kennedy elképzelése viszont a következő: óriási atlanti­közösség szabadkereskedelmi területtel, az Egyesül Államok, Anglia, a nemzeközösség és lehetőleg a Közös Piac bevonásával, azaz „tág­körű” saabad és' nyílt társ­viszony” belső' vámfalak nél­kül, míg kifelé mindegyik tag­állam szabadon szabályozhat­ná a maga gazdasági kapcso­latait. Ennek az elgondolás­nak nélkülözhetetlen része lenne Anglia felvétele a Kö­zös Piacba, elfogadható felté­telekkel, mert ez biztosíték lenne Amerika számára Pá­rizs és Bonn függetlenségi tö­rekvéseivel szemben. Határozottan fenn kívánja tartani Kennedy az Egyesült Államok kétségtelen vezető és döntő szerepét minden téren. Arra hivatkozik, hogy a hadi­kiadások döntő terhét az Egye­sült Államok viseli. Emiatt az Egyesült Államok fizetési méi> legének hiánya átlag évi 2000 millió dollár. Az Egyesült Ál­lamok Európával folytatott ke­reskedelme átlag évi 6000 mil­lió dollár exportfelesleget hoz, amelynek javarésze a Közös Piac országaiból ered. Ennek megszüntetése legalább is há­romszorosra növelhetné az Egyesült Államok fizetési mér­legének passzivitását. Kennedy ezért azzal fenyegetőzik, hogy az Egyesült Államok lefaragja a katonai és gazdasági segé­lyeket és hazaviszi haderőit. E fenyegetőzés ellen De Gaulle titkos ütőkártyát tartogat. A londoni Statist szerint a Francia Bank nagy dollárkész­leteket halmozott fel, amelye­ket az algériai háború befeje­zése után Amerikából vissza- özönlő francia tőkék megnö­veltek. Ezért a dollártömegért De Gaulle aranyat követelne az Egyesült Államoktól, az így előidézett nagy aranykiáram­lás pedig súlyos dollárpánikot robbantana ki. Ez a taktika megfelel a francia hagyomá­nyoknak. Ezt az alattomos, ve­szedelmes fegyvert használta a huszas évek vége felé Poincaré is Anglia ellen, amikor ellen­tétek dúltak a két ország kö­zött a német kérdésben. (MTI) Carpenter 13 év után átvette diplomáját binszkij, Maszljonkin, Csoheli — Voronyin, Netto — Metre- veli, Ivanov, Ponyegyelnyik, Kanyevszkij, Meszhi. Jugoszlávia: Soskics — Dur- kovics, Markovics, Juszufi — Matus, Popovics — Mujics, Sekularac, Jerkovics, Galics, Skoblar. NSZK—OLASZORSZÁG 0:0 Santiago, 60 000 néző. Ve­zette: Davidson (Skócia). NSZK: Fahrian — Nowa, Erhardt, Schneillinger — Schulz, Szymaniak — Strum, Haller, Seeler, Brülls, Schäfer. Olaszország: Buffon — Losi, Maidini, Radice — Salvadoré, Trapattoni — Ferrini, Rivera, Altafini, Sivori, Menicheli. CSEHSZLOVÁKIA— SPANYOLORSZÁG 1:0 (0:0) Vina del Mar, 20 000 néző. Vezette: Steiner (Ausztria). Góllövő: Stibrányi (80. perc.) Spanyolország: Sedrun — Rivilla, Santamaria, Reija — Segarra, Garay — Del Sol, Martinez, Puskás, Suarez, Gento. Csehszlovákia: Schroiff — Lala, Popluhar, Novak — Pluskal, Masopust — Stibrá­nyi, Scherer, Kvasnak, Ada- mec, Jelinek. BOU LDER (Colorado, AP): Malcolm Scott Carpenter, a második amerikai űrhajós, kedden a coloradói egyetem elnökének kezéből átvette dip­lomáját. Carpenter 13 évvel ezelőtt rugaszkodott neki az egyetem repülőmémöki karán az utolsó vizsgának, de a hő­átadás elnevezésű tantárgyból akkor sajnálatos módon, nem tudott megfelelni a követelmé­nyeknek. Az elnök azzal a megjegyzéssel nyújtotta most diplomáját a 37 éves amerikai űrhajósnak, hogy valószínűleg már a kínos emlékű vizsga idején is magasabbrendű dol­gok foglalkoztattak. (MTI) Árrendezés a Szovjetunióban MOSZKVA (MTI): A Pravda péntek reggeli száma közli a Szovjetunió Mi­nisztertanácsának határoza­tát, melynek értelmében jú­nius 1-től 35 százalékkal fel­emelték a marha-, a sertés, a birkahús és a baromfi állami felvásárlási árát, valamint 10 százalékkal a vaj, és 5 száza­lékkal a tejszín termelői árát. Egyidejűleg 19—34 százalék­kal emelkedik a Szovjetunió­ban a húsféleségek és 25 szá­zalékkal a zsiradékok fogyasz­tói ára. A Szovjetunió Miniszterta­nácsának egy másik határoza­ta árleszállításokról intézke­dik. A cukor fogyasztói árát 5 százalékkal, a műszálas textí­liák és a belőlük készült sok­féle cikk árát 20 százalékkal csökkentették. Ezek az átmeneti intézkedé­sek azért váltak szükségessé, mert, mint az SZKP Központi Bizottságának és a Szovjet­unió Minisztertanácsának a szovjet néphez intézett felhí­vása indokolja, nehézségek tá­madtak a városi lakosság hús­ellátásában. A nehézségek ab­ból eredtek, hogy bár 1953 óta nagymértékben fokozódott a hús- és tejtermelés, ugyan­ezen idő alatt 28 millióval szaporodott a városi lakosság, 87 százalékkal nőtt a dolgozók pénzjövedelme és növekedett az értékesebb élelmiszerek fo­gyasztása. ' A termelői árak rendellene­sen alacsony szintje viszont akadályozta a hústermelés megfelelő mértékű növekedé­sét. A termelői árak feleme­lését természetesen, követte — ennél kisebb mértékben ugyan —, a fogyasztói árak feleme­lése is. Az árleszállítások a szovjet családokra az áremelésből há­ruló terhek csökkentését szol­gálják. és erdőmérnököt. Felvételi korhatár 40 év. Jelentkezni lehet szemé­lyesen vagy írásban a MÁV Igazgatóság Építési és Pályafenntartási Osztályán, Miskolc, Szemere u. 26. Kedvezmények: Szolgálatba lépés napjával saját és csa­ládja részére díjmentes utazásra jogosító arcképes iga­zolvány, téli és nyári szolgálati egyenruha, j!liSIIII!lllllll!llll!l!!i!li!!IIIISIIIIIIIII!llillllllllil!!!llll!i!!!lllilllllí RiiiRniRSiifnanBainiiininBBRin1 ÉRTESÍTJÜK t. propán-bután palackgáz fogyasztóinkat, hogy ez év június 1-én Gyöngyös, Bornemissza Ger­gely utca 7. szám alatt el&dóhelyet nyitottunk Gyöngyösi lakos fogyasztóink kartonjai áthelyezéséről in­tézkedtünk. A környékbeliek is kérhetik a kartonok ide helyezését. Vasúti feladás ezen telepről nem lesz! ÄSVÄNYOLAJFORGALMI VÁLLALAT 55 r — Mester elvtársi Engem miért tettek át ide?! Ez a kér­dés a petőfibányai altáró egyik vágatában hangzott el. Három bányász dolgozott az ácsolato- kon. Egyikük fejszével farag­ta a gerendát. Amikor hozzá­juk értünk, leeresztette a kar­ját, megtörölte verejtékező homlokát, úgy pillantott a bá­nyamesterre. — Tán nem dolgoztam „amo­da" jól?... — Erről már jó néhányszor beszéltünk — felelte Perlaky János bányamester. — Kár is újra kezdeni. Adott még néhány tanácsot a munkásoknak, aztán tovább­mentünk. Egy kis csalódást éreztem. Nem értettem az egé­szet, csak azt láttam, hogy az egyik munkást sérelem érte, s ezt a bányamester nem haj­landó meghallgatni. Szótlanul mentünk a vágaton. A karbidlámpák fénye imboly­gó árnyakat vetített a némán sorakozó ácsolatokra. — Ni történt „vele”? — kér­deztem néhány percnyi hallga­tás után. — Régi história — legyin­tett kedvetlenül Perlaky Já­nos. — „Akkor" még szívesen segítettünk rajta... Fizetéskor leitta magát, képtelen volt dolgozni. Akit kizártak a brigádból A.dtunk neki egy nap sza­badságot, gondoltuk, véletlen ballépés az egész. De a követ­kező fizetéskor megismétlődött az eset. Nem akartunk komoly ügyet csinálni belőle, rábíztuk a munkatársaira (szocialista brigádnak volt a tagja), hogy tegyenek vele valamit. Min­dent megpróbáltak, de nem használt sem a szép szó, sem a fegyelmi. A brigád lemon­dott róla. Azóta itt van... A Petőfi-altáróban nemcsak ez az egy eset volt, ahogy a későbbi beszélgetések során ki­derült. S legtöbb eset „fősze­replője” valamelyik szocialista brgádnak volt a tagja. Talán túlzás a fenti kifejezés — hogy „legtöbb” — hiszen az altáró dolgozóira elsősorban nem az ilyen magatartás a jel­lemző. Arra viszont vigyázni kell, hogy az elszórtan fel-fel- bukkanó rendbontók ne okoz­zanak komolyabb bajt, maga­tartásukkal ne fertőzzék meg a többieket. A szocialista bri­gád tagjainak mint egy test, és lélek, szorosan együtt kell dol- gozniok. Ha egyikük — saját hibája miatt — kiesik a terme­lésből, megszakad a munka fo­lyamatossága (ha rövid időre is), s az elmaradást behozni sokkal nehezebb. — Ez történt nemrég az egyik szocialista címért dogozó brigádnál — mesélte a bánya­mester. — A brigád tagjai ügyesen szervezték meg egy­más között a munkát. Az ő te­rületükön könnyebb, és nehe­zebb feladatokat kellett meg- oldaniok. Hogy ne legyen egyenlőtlen a munkaelosztás, úgy határoztak, hogy felváltva mindegyikük végez könnyebb és nehezebb munkát. Csakhogy a brigád egyik tagjának ez se­hogy sem tetszett. Mit csinált? Elvégezte a munka könnyeb­bik részét, s amikor a nehe­zebbjénél rá került volna a sor, „lebetegedett’. Aztán, ami­kor a „viharfelhők” elvonul­tak, szépen visszajött és végez­te tovább a könnyű munkát. És ez így ment, szinte periodi­kusan ismétlődve. A szocialista emberre egyál­talán nem jellemző tulajdon­ságok ezek. A jövő társadni mának építésében egyaránt mindenkinek ki kell vennie a részét. S ha munka közben ilyen „ügyeskedők” és más módon felelőtlenkedők lépnek s színre, elsősorban a közös­ségnek a feladata nevelő ha­tással lenni rájuk. A hibák nem kétségbeejtőek, de ha eL harapóznak, komoly bajok, hiá­nyosságok jelentkezhetnek a termelésben. Ezt az embert kizárták a szocialista brigádból. Kizár­ták, mert brigádtársaiból hi­ányzott a türelem. Kizárták, mert ez volt a könnyebbik el­intézési módja ennek az eset­nek. Ha a ruhán folt esik, a foltot legkönnyebben úgy tá-- volíthatjuk el, hogy egyszerű­en körülnyírjuk ollóval. A. szocialista brigádokra azonban nem ilyen könnyű elintézési módok a jellemzőek. A szocia­lista brigádmozgalom lényege abban van, hogy az emberek tanítják, nevelik egymást, fe­lelősek egyikük a másikának szocialista emberformálódásá­ért; nemcsak a munkahelyen segítik egymást, nemcsak a munkahelyen „élnek együtt”, de az összetartozás gondolatá­nak a munkahelyen kívül is érződnie, hatnia kell. őszintén szólva, nem vala­mi jó fényt vet egyetlen bri­gádra sem, ha ilyen könnyű­szerrel meg tudnak válni egyik volt társuktól, ha ilyen könnyen le tudnak mondani egy emberről... Kátai Gábor

Next

/
Oldalképek
Tartalom