Népújság, 1962. február (13. évfolyam, 26-49. szám)
1962-02-01 / 26. szám
4 NßPÜJSAG 1962. február 1., csütörtök Arthur A szerkesztő bizottság közleménye Közöljük olvasóinkkal, hogy a rádió- 'és televíziómüsort a továbbiakban ismét hetenként közöljük. Az e heti műsort vasárnapig még naponta adjuk. — A NAPOKBAN megbeszélést tartottak Felsőtár- kányban a Hazafias Népfront és a nőtanács községi bizottsága, a földművesszövetkezet, a termelőszövetkezet vezetői és a könyvtár vezetője, amelyen elhatározták, hogy támogatják a községben az olvasó- mozgalom kibővítését. A könyvtár fejlesztésével elérik, hogy az olvasók száma a múlt évi 370-ről 500-ra emelkedjék. — FEBRUÁR közepére befejeződnek a pedagógus alapszervezetekben a bizalmi választások. A 140 alapszervezetből eddig mintegy 35-ben tartották meg a választásokat, s mindössze két helyen iktattak új bizalmit tisztségébe. — ÖTVENEN járnak a szarvaskői kézimunka-tanfolyamra. A tanfolyamon, amelyet Fejér Miklósáé pedagógus vezet, a részvevő lányok és asszonyok a kötés, a horgolás és a hímzés fogásait sajátíthatják el. — TAVALY 277-en jelentke ztek az Ifjúság a szocializmusért mozgalomba a Mátra- vidéki Erőmű fiataljai közül. Az év végére 197-en meg is szerezték a mozgalom jelvényét. EGRI VÖRÖS CSILLAG 1— 7: A vád tanúja EGRI BRODY 2- án: Nyomorultak (X.— II. rész) EGRI BEKE 1-én: A vár titka GYÖNGYÖSI PUSKIN 1—5: Megszálottak GYÖNGYÖSI SZABADSÁG 1—4: Üjra egyedül HATVANI VÖRÖS CSILLAG 1—6: Jó utat, autóbusz HATVANI KOSSUTH 1— 4: Délibáb minden mennyiségben HEVES 2— 4: Tacskó PÉTERVASARA 3— 4: Balti égbolt <1. rész) FÜZESABONY 2—4: Különös házasság A világhírű amerikai írót eddig csak színpadi műveiből ismertük (Salemi boszorkányok, Pillantás a hídról, Az ügynök halála), s most, mint regényíró is bemutatkozott. Ez a bemutatkozás több mint sikeres! Gyújtópont című regénye kitűnő alkotás. A regény cselekményének „fókuszában” Lawrence Newman, egy New York-i nagy- vállalat személyzeti osztályának vezetője áll. Sorsa nem sajátságosán egyedi sors. Hozzá hasonlók ezrek és ezrek éltek Amerika városaiban a fa- sizálódás idején, a zsidógyű- lölet féktelen tombolása közepette. Mr. Newman készséges kiszolgálója a tőkének. Minden erőfeszítésének egyetlen célja van csak, „hogy úgy szolgálja munkaadóit, mint eddig még senki.” Nap mint nap, percnyi pontossággal foglalja el helyét a tröszt felhőkarcolójának tizenhatodik emeletén, az üvegfalú főnöki szobában. Üvegfalú főnöki szoba? Az ő agyából pattant ki az ötlet, hogy a nagy munkaterem egyik sarkába ilyet építsenek. Büszke volt, hogy javaslatát elfogadták és megvalósították, „...nyugodtan dolgozhatott íróasztalánál — csak fel kellett pillantania, és már látta, hogy minden rendben van-e a nagy munkateremben”. Az üvegfalak mögött teljes biztonságban érezhette magát, éber sze- mekkeLvigyázta: hogyan használják ki a munkaidőt beosztottai. Éles tekintete a legkisebb mozgolódást is felfedezte. Ámde egy napon ingerülten vette észre, szemének ereje nem a régi, ha felpillant, nem lát semmit az üvegfalon keresztül. Ez a felfedezés megkeserítette életét, munkaideje azzal telt el, „hogy különböző fontos tennivalók ürügyével fel-alá járkált az íróasztalok között, és kétségbeesett erőfeszítéssel igyekezett ott lenni, ahová éppen hívták”. Newman félt. Félt, hogy valamelyik lány biztosan elkövet valami hibát, s ez akkora robbanást idéz elő, amely őt kiveti állásából, az utcára, a járdán ácsorgó munkanélküliek seregébe. Ezt nem akarta, ez ellen kézzel-lábban hadakozott, s mindent megtett azért, csakMiller: Gyújtópont hogy látásának gyengeségét eltitkolja, palástolja. Ez egy ideig sikerül is neki, de aztán Mr. Gargan, hivatalvezető arra kötelezi Newman-t,- hogy sürgősen szerezzen be magának egy jó szemüveget. A szemüveg okozza Mr. Newman tragédiáját... Mindenki elfordul tőle, kerülik a vele való beszédet, társaságát. Aztán egy napon közlik vele: helyet kell cserélnie Hogannal, mert Newman arca nem tesz jó benyomást a tröszt ügyfeleire! Miért? Mert Mr. Newman arcát teljesen megváltoztatta a szemüveg. Zsidós kinézése van. S bár évtizedek óta dolgozik a vállalatnál, mindenki tudja róla, hogy nem zsidó — el kell hagynia az üvegfalú szobát. És Newman, rádöbbenve a tőle való idegenkedés okára, nemcsak az üvegfalú szobát, állását is otthagyja. Mint idegen anyag a testben, úgy hányódik erre- arra Newman is, zsidós kinézete miatt, sehol sem adnak neki munkát. Végül sikerül állást szereznie, felhagy az agglegényélettel, megnősül, de élete így is egyre tűrhetetlenebbé válik. New York peremkerületében, ahol beteg édesanyjával, és most már feleségével él, egyre jobban érzi, ellene is irányul az amerikai keresztények támadása. Ezt először csak abból veszi észre, hogy kapuja előtt a szeméttartót felborítva találja; más alkalommal kertjének pázsitszőnyegét tiporják össze, szórják be szemétvödör tartalmával, gyümölcsfáinak ágait tördelik le. Később, mikor saját kocsiján, feleségével ví- kendre indul, a New York környéki Riverview Hotelban is tapasztalnia kell: nem boldogulhat többé ebben a társadalomban ; számára nem akad hely az „exkluzív közönségnek” fenntartott szállodában, még ha tucatnyi szoba is üresen áll. Pedig mit meg nem tesz, hogy szemüvegének rossz hatását ellensúlyozza. Az egyik zöldvendéglőben például éticsigát rendel — pedig utálja! —, mert „mintha azt hallotta volna, hogy a zsidók nem esznek csigát”... Elmegy a fasiszták gyűlésére is, zsidókat gyűlölni — pedig a keresztényi gyűlést még az éticsigánál is jobban utálja! —, s véresen, összetörtén hagyja el a gyűlés színhelyét, hajszál választja el a lincseléstől. De itt még nem ér véget a kálváriája ... Mikor egyik- este feleségével — aki ugyancsak ellene van, s azt akarja mindenáron, hogy költözzenek máshová erről a vidékről — hazafelé tart, fasiszta, felbérelt huligának támadnak rá, összerugdossák, orrát beverik. Felesége elfuta- modik mellőle. A huligánok betörnek Mr. Finkelsteinhez is, s akkor Newman Mr. Fin- kelsteinnel, aki a szomszédja, s valójában az egyetlen zsidó a lakónegyedben — veszi fel a küzdelmet a támadók ellen, s a hatalmas baseball-ütőkkel, amit önvédelemből használnak, megfutamítják a garáz- dálkodókat. Arthur Miller saját kora legfontosabb problémájáról, a j fasizálódás veszélyének elha- j rapózásáról mond határozott véleményt. Lényegében nem Lawrence Newman, hanem ez az utóbbi áll a regényben bonyolított cselekmény gyújtópontjában. Egy embert állít elénk lelki és társadalmi életének teljes részletességével, s benne egy osztályt. Egy embert állít elénk, alá saját életének háborítatlanságát tekintve eltűri, hogy mások életének nyugalmát tönkre zúzzák, akit csak a veszély teljességének felismerése kényszerít cselekvésre. Nagyszerű stílussal, világosan áttekinthető szerkezeti felépítéssel, s ugyanakkor modern írói eszközökkel ad kerek társadalmi rajzot Amerikáról Miller. S végül még egy dolgot az elbeszélésbe hajlott kritika kapcsán: bár a regény cselekménye a második világháború éveiben játszódik, nem véletlen az összehasonlítás az akkori és a mostani amerikai állapotok között; a mai Amerikában ugyancsak dúsan tenyésznek a különböző fasiszta szervezetek s mint a faji megkülönböztetés politikája, ugyanúgy az antiszemitizmus sem kopott le a sokcsillagos lobogóról. Szinnai Tivadar fordítása szinte hiánytalanul adja vissza Arthur Miller regényének értékeit magyar nyelven. (P. DJ 1962. FEBRUAR 1„ CSÜTÖRTÖK: IGNÁC 100 évvel ezelőtt, 1862 februárjában halt meg JEAN BIOT S francia fizikus és csillagász. Különösen a fény polarizációjának j jelenségével (fénysarkítás) foglalkozott. Az általa és Savart által I meghatározott ..Biot-Savart törvény” az elektromos áram mágne- > ses hatását határozza meg. j 80 évvel ezelőtt, 1882. február l-én született MARIE MAJERO- j VÁ, a modern cseh irodalom egyik legjelentősebb írónője. Reá- } lisztikus ábrázolású regényei a bányászok nehéz sorsát örökítet- j ték meg <Bányászballada, A sziréna) és velük a nők jogaiért is f síkraszállt. Az elátkozott kert című elbeszélése a fasiszták elleni l harc és a felszabadulás emlékeit idézi, népszerűek ifjúsági regé- 5 nyel (Robinson kisasszony) és útirajzai. . 40 évvel ezelőtt, 1922-ben e napon alakult meg a KANADAI / HALADÓ MUNKÁSPÁRT. I 20 évvel ezelőtt, 1942. február l-én jelent meg először az il- ? legalitásban a Kommunisták Magyarországi Pártja központi lap- f ja, a SZABAD NÉP. Ugyancsak e hónapban alakult meg a KMP I vezetésével az antifasiszta mozgalom jelentős társadalmi szerve- ( zete, a Magyar Történelmi Emlékbizottság. } 1926-ban e napon alakult meg a KIRGIZ AUTONOM SZOVJET j SZOCIALISTA KÖZTÁRSASÁG (1936 óta szövetségi köztársaság). $ Rádió- és televízióműsor FEBRUAR 1., CSÜTÖRTÖK: KOSSUTH-RADIÖ: 4.26: Rákóczi induló. 4.30: Hírek. Idő jár ás jelentés. 4.40—7.59: Vidáman — frissen! Zenés műsor. Közben 6.35: Néhány perc tudomány. 8.00: Műsorismertetés. Időjárás jelentés. 8.10: Reggeli hangverseny. 8.55: Édes anyanyelvűnk. 9.00: A varázsszelence. Mesejáték. 9.45: Fúvósindulók. — 10.00: Hírek. Lapszemle. Időjárásjelentés. 10.10: Napirenden. 10.15: Madrigálok. 10.30: Cimbalom-, furulya-, hárfa- és tamburamuzsika. 11.00: Rádió Szabadegyetem. 11.25: Maria Callas Bellini operáiból énekel. 12.00: Déli harangszó. Hírek. Időjárásjelentés. 12.15: Könnyűzene délidőben. 13.00: Ezüstkalászos gazdatanfolyam. 13.20: Egy falu — egy nóta. 14.00: Esztendőre, vagy kettőre. Gyermekversek. — 14.10: Zenekari muzsika. 14.40: Az ipari balesetvédelemről. 14.50: Filmdalok. 15.00: Hírek. Közlemények. 15.08: Időjárásjelentés. 15.10: Séta a városban . .. Könnyűzene. 15.35: Sziréna. Regényrészlet. 16.00: Jose Artamendia énekel és gitározik. — 16.15: Lányok — asszonyok. 16.35: Műsorismertetés. 17.00: Hírek. Időjárásjelentés. 17.10: Moszkvai tudósítónk jegyzete. 17.20: Szív küldi. 17.45: Mit olvassunk? 18.00: Tánczene. 18.40: Ifjú Figyelő. 19.00: Kerek utca, kicsi ház. Zenés összeállítás. 19.23: A kék légy. Marcel Aymé jelenete. 19.54: Jó éjszakát gyerekek! 20.25: A Magyar Rádió szimfonikus zenekarának hangversenye a stúdióban. A szünetben: kb. 20.55—21.10: A Szerelem Könyvéből. Három levél. 22.00: Hírek. Időjárásjelentés. 22.20: Könnyűzene. 23.15: Kamarazene. 24.00: Hírek. Időjárásjelentés. 0.10: Tánczene. s- 0.30: Himnusz. PETÖFI-RADIÓ: 5.50: Hírek. Időjárásjelentés. 6.00: Reggeli zene. — 8.00—8.10: Hírek. Idő járás jelentés. 14.00: Időjárás- és vízállásjelentés. 14.15: Szovjet szerzők operettjeiből. 15.45: A nyomdáért. Ifjúsági rádiójáték. 15.35: Tánczene. 16.00: Hírek* Időjárásjelentés. 16.05—16.15: A külföldi sajtó hasábjairól. 16.50: 1000 szó oroszul. 17.00: Farsangi böngészde. 17.30: Julis látomásai. 17.45: Psota Irén énekel. 18.00: Hírek. Időjárásjelentés. 18.05: Mozart* ciklus. 19.00: Hírek. Idő járás jelentés. 19.05: Két diplomácia. 19.20: Debussy: öt etűd zongorára. 19.40: Ezüstkalászos szövetkezeti gazdatanfolyam. 20.00: Gyöngyösi Rácz Géza népi zenekara játszik. 20.25: A radiológia új eredményei. 20.35: Élőszóval — muzsikával. 23.00: Hírek. Időjárás jelentés. 23.15: Műsorzárás. TV MŰSORA: 17.30: Zenekedvelő gyerekek klubja. 18.15: Tv-magazin. — 18.45: Beszélgessünk oroszuk 19.00: Panoptikum. 19.30: Tv-híradó. 10.50: A jövő hét műsora. 19.55: A televízió bemutatja A lelkiismeret lázadása című ötrészes televízió-dráma első részét. Kb: 21.20: Hírek. A Tv-hir- adó ismétlése. BRATISLAVAI TV MG SORA: 9.30: Tv-aktualitások. 17.00: Mosolygó ifjúság. 18.30: Orosz lecke haladóknak. 19.55: Műsorismerie- tés. 19.00: Tv-újság. 19.30: Az aj élet partján. 20.00: Corneille: Cid, színházi közvetítés. 22.3Ó: A nap visszhangja. Egerben este 7 órakor: JUANITA CSÓKJA (Szelvénybérlet) ••uiniiivuiiiiutuiuiiiiiiiitiiiitiiuiiiiuiiniieiiiiiirTvimiiitivniiiiueiiinfuiiiitiiiiBiiiHetriuiiiiiiinittiiiiüiüifiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiuiuiir laniitiiiiiiiitaniiiineiiftiiiniiiiHiriim i):»i!iuiMiiii!iini!iiiiiiiiiiiuiiiiii«iiiiiiuiuiiiiiiiiiiuau«iiiiiiiii!iiuii{iiii!iiiii>:ii!iuiHiuiiiiüiuiuiiiiiiiui!iiniiiiiiiuiuiuiiiii GU2I MIHÁLYKÁROLY IS"'1®*' 61: — És most nem hív, hadnagy űr? — kérdezte óvatosan. — Most nem. Ez nem magának való. Emlékszik, a múltkor is milyen cirkusz volt Bá- Kán előtt? A karaván hatvan százaléka odaveszett... — Emlékszem ..: Én akkor Bá-Kán-ban voltam ... No, de minden karavánt csak nem támadnak talán meg a bennszülöttek? — Ki tudja?!.:. Igaz, ez nem lőszerszáilító karaván'... de azért inkább ne jöjjön velünk... Maradjon itt a kuckójában ... Még valami baja lenne és engem vonnának felelősségre a szabálytalanságért..: Amint Lafarte eltávozott, Gazsó azonnal a sütödébe sietett. Szerencséje volt, Haus- wirth nem volt ott, most is a konyha körül lebzselt. — Holnap délután karaván érkezik — súgta halkan a fűtőnek. — Lafarte hadnagy százada ma délután indul a karaván elé. Feladata: megtisztítani az utat. — Várj — vágott közbe Lhan Nung —, a karaván érkezéséről tudunk.:. — Honnan? — Bá-Kán-ból. Marteau írnok révén ... A karaván nem szállít lőszert. Légiósokat hoz. Utánpótlást..; — Ügy van... — Mindenesetre nagyszerű kapcsolatokat építettél ki Na- Fac-ban ... Értesüléseid pontosak ... A jövőben számításba is veszik azokat:.. Nao Ting parancsnok üdvözletét küldi; .. — Nao Ting..: Ó, drága, kedves barátom ;.. Vajon talál- kozunk-e még? .:: És Ti-ti? ... — Sokkal hamarabb látod, mint gondolnád. — Bár úgy lenne!... Tehát még egyszer visszatérve a karavánra. Ha már tudsz az érkezésről, bizonyára tudsz a karaván sorsáról is. — Igen .:; a karaván hiánytalanul megérkezik ... Lőszert nem szállít, a mintegy 150 légióst nem tartóztatjuk fel.:. Lafarte hadnagy százada feleslegesen megy az utat biztosítani. Gazsó kissé fellélegzett. Lhan Nung éles szemét nem kerülte el ez az alig észrevehető mozdulat. — Örülsz, hogy a hadnagynak nem esik baja? — Hát:.. mi tagadás ... Ugyanis ő kotyogja el nekem híreit:.: No meg, ha van a légióban egyáltalán valaki, aki nem vetkőzött ki emberi mivoltából, akkor talán ő az? — Jól mondod: talán. Ugyanis az ő embersége, az ő humanizmusa Európa határánál véget ér. A bennszülöttekkel szemben kíméletlen ... No, de most már menj!;.. Még feltűnő lesz, hogy ilyen sokáig itt vagy .:. De várj!... Itt a német . : : Még annyi ideje volt, hogy egy fél kenyeret a légiós kezébe nyomjon. Hauswirth fütyö- részve belépett; — Hát te? — nézett csodálkozva Gazsóra: — A kenyeremért jöttem. — De hiszen ma már voltál egyszer... — No, igen ... Csak tudod, annyira ízlett, hogy utólagos engedelmeddel még egyszer viszek:.. A német körülnézett, megfogta Gazsó karját és kihúzta az udvarra. — Ide figyelj! — mondta halkan, de nyomatúkkal. — Engem ne nézz bolondnak! Tegnap véletlenül jártam az egészségügyi szobában:. s Kerestelek, de nem voltál ott:.. Benéztem a fülkédbe és egészen meglepődtem; A kenyerek ott száradnak rakásra;.. Hozzá se nyúltál egyikhez sem... Gazsó úgy érezte, elsápadt. Zsebébe nyúlt, cigarettát kapart elő, s rágyújtott. Hogyan hagyhatta a szobában azokat a kenyereket?! Ilyen könnyelműséget! .. i — Mondd — folytatta kíméletlenül Hauswirth —, minek neked egyáltalán a friss kenyér? — Hidd el — válaszolta halkan, de határozottan az egészségügyi —, csak az utóbbi napokban maradt meg. Nagyon sok volt a munkám. Jóformán enni sem értem rá:.? — Ügy? — húzta el gúnyosan száját a német. — Sok volt a munkád? Hiszen napról napra kevesebb a betegek száma. Egy héttel ezelőtt nyolc beteged volt, most már csak három van. Hogy volt sok a munkád? Gazsónak kezdett melege lenni. — Ügy, hogy ezzel a hárommal több baj van, mint a nyolccal volt! — válaszolta dühösen. — Dehát te ezt nem érted! Mit konyítasz te a betegápoláshoz!? Te pékmester vagy! A német elmosolyodott. — Ide figyelj — mondotta gúnyosan. — Megkérdezhetném azt is tőled, mi az úristennek voltál ma kétszer is kenyérért. De nem kérdezem... Nem kérdezem pedig akkor, ha a vöröskeresztes bálákban érkező húsz üveg pálinkából két üveggel egy órán belül átadsz nekem. De vigyázz! Pontosan mérd az időt;.. Ha egy órán belül nem vagy itt, esetleg más fogja tőled megkérdezni, miért voltál ma kétszer is kenyérért? .. > — Szóval, zsarolni akarsz — sziszegte Gazsó —, hát nem, barátom! Az én lelkiismeretem tiszta.: . — Mondom. Egy órán belül nálam legyen a két üveg pálinka : ?. A német lassan bement a sütödébe, Gazsó pedig szorongva sietett vissza a betegszobába. Most mit tegyen? Hagyja figyelmen kívül Hauswirth ajánlatát? Akkor egy óra múlva jelentést tesz;.. Az biztos ... És akkor mi lesz? ..; Nem, nem, odáig nem szabad eljutni. Az M. P. módszerei hírhedtek... Vallatás, kínzás! Nem!;;. Hát akkor? Adja oda a pálinkát a németnek? .. -. Ezzel azonnal elárulja bűnösségét ... A német, amíg a pálinka tart, hallgat, de aztán minden bizonnyal tovább követe- lődzik... És a markában tartja őt:.. Nem, ez sem jó megoldás! .:. De hát akkor mi a helyes? Megszökni már nem tud __Egy óra alatt lehetetle n *54 Lhan Nunghoz sem mehetek ezek után tanácsot kérni... A német ott van és figyel... Űristen! Mit tegyen? ... Idegesen járkált fel, alá a kis szobában. — Eh! Marhaság! Hát van ennek valami jelentősége? öt fél kenyér a szobájában..: Megszáradtak és kész! Ki tud ebből valamit kisilabizálm?!... De nem. Nem szabad ilyen könnyedén elintézni!.:; A német ravasz ember, valamit csak kiokoskodik... Aztán a hadnagy szavai jutottak eszébe, amit a felderítésből visszatérve, mondott: „Mintha előre értesítette volna őket valaki.” Nem, nem szabad, hogy a német beszéljen... Több apró kockát összeillesztenek és beszéljen... Nem szabad,hogy beszéljen! Igen, a német ez esetben sem beszélne... Ez eseben eb hallgatna örökre... A székre rogyott, fejét tenyerébe rejtette... Nem! Nem akart embert ölni!... Űristen! Már csak egy fél óra... Mit csináljon?... Pillanatnyilag talán mégis az lesz a leghelyesebb, ha odaadja neki a két üveg pálinkát Ezzel egy kis időt nyer. Da mennyit?... Mindegy!... Időt.. Ez a lényeges!... Gyorsan odaugrott a szekrényhez, s előkeresett két üveg pálinkát. Már majdnem letelt az egy óra, amikor benyitott Haus- wirtfi szobájába... tífSKOXO ezekből kialakul valami... Szálanként, fonalanként felgöngyölítenek mindent... Nem szabad, hogy a német beszéljen ... Nem szabad, hogy a német... Agyán végigsuhant egy gondolat ... Megborzadt. Nem szabad, hogy a német A tank zúgása egyre erősödött. Néhány perc múlva a karaván büszkén, méltóság- teljesen befutott az erőd udvarára. Vezényszavak hangzottak, a légiósok leugráltak a kocsikról, és tódultak a kantin felé. Percek alatt hatalmas zsivaj és dáridó keletkezett ... Az újoncok már tudták, kik azok, akik itt maradnak és kik mennek tovább, Bá-Kán felé. A régiek az újakkal barátkoztak ... Amazok kissé fölényesen viselkedtek, elvárták, hogy a most érkezettek fizessenek, ezek viszont tisztelettel vegyes csodálkozással hallgatták amazok távol-keleti élményeit . „ (Folytatjuk}