Népújság, 1962. január (13. évfolyam, 1-25. szám)
1962-01-09 / 6. szám
IMS. január 9., kedd NfPÜJSÍG s A gépállomás legjobbja: Kovács István j A KIS MAKLARI ház konyhájának ajtaján mái' harmad szór zörgők, s egyre erősebben. Bentről rádióhang szűrődik ki, zene, de egyéb semmi. Nincs mit tenni — gondolom —, be kell nyitni. Vagy van benn a lakásban valaki, vagy nincs. Ha nincs, másfelé fordulok keresni. A félhomályos konyha söté- tebb végén valami reccsen a köszönésemre, aztán az ágyról felemelkedik egy középmagas munkásruhás férfi. — Kovács Istvánt keresem —, mondom, s barátságos mosoly a válasz. — En vagyok. — Gyorsan szabadkozni kezd, amiért alvás közben leptem meg. ■>- Ne haragudjon — mondja. — Nemrégen érkeztem haza a gépállomásról, ' területet mértünk. Gondoltam, mig vissza kell menni az éjszakai műszakra, néhány órát alszom. A szokásos puhatolózó kérdések következnek: mióta traktoros, mióta házas, gyerek van-e, miért nincs, felesége dolgozik-e, melyik jobb, az éjszakai, vagy a nappali műszak? Az első kérdésekre még kurtán felel. Tizennégy éves korában lett gépállomási dolgozó — most tíz éve —, három esztendeje házas, még nincs család, mert „nem jött el az ideje”, az asszony a Bervá- ban dolgozik. Az utolsó kérdésnél azonban jobban megoldódik a nyelv: — Nem is tudom, melyik a jobb, azért mégis az éjszakázás. Nincs annyi kieső idő. Most három gép egymás mögé áll, s hajtjuk egymást. Egész éjszaka legfeljebb egy-két cigaretta elszívására állunk meg. Nappal több idő megy el feleslegesen — mond| HALLGATOM vei, aztán kikívánkozik belőlem: — Tudja, hogy eddigi munkája alapján maga a Füzesabonyi Gépállomás legjobb taktorosa? Elcsodálkozik. Nem tudta. Jegyzetemből olvasom a számokat, amelyeket a brigádvezetője diktált: — Az UTOS-gép, amellyel dolgozik, eddig 2417 hold talajmunkát végzett ebben az évben. Ebből Kovács István egymaga 1669,38 hóldnyi talaj- munkát végzett el. A többit a váltója. Ennél jobb eredmény nincs jelenleg a gépállomáson. Felcsillan a szeme az örömtől, de nem szól, csak bólint, hogy annyit tudott, milyen sok munkát végzett ebben az évben a gépe, meg azt is, milyen nagy az ő eredménye, de arról, hogy ez elsőséget hozott 17gy téli hajnalon meg- halt özvegy Balog Sán- domé, született Jámbor Etelka — élt 64 évet. Érdekes, hogy a hajnal órája milyen kedves a halálnak: mintha csak szövetséget kötött volna az idővel, hogy a nappal a munkáé, az éjjel a születésé, de a hajnal — az enyém. Most hát temetik a megholtat, nagy-nagy tisztességgel, mert dolgos asszony volt, amíg bírta, rendes, amíg élt, s hátrahagyott szép háza miatt emlékezetes is, amíg lánya él. A temetési menet olyan, mint valami fekete kígyó, amely fél letérni a megtaposott útról, nehogy belevesszen a hóba. Lassú és messziről nézve nagyon ünnepélyes. Legelői alacsony, aszott, kis emberke viszi Krisztus keresztjét, bütykös kezei valósággal ráfagytak már a fára, hogy színre éppen olyanok, mint a meztelen, megfeszített festett teste a kereszten. Mögötte templomi zászlókat ingat a fagyos szél, s néha zúzmarát is szór, mint tömjént a füstölőbe, némelyik zászlóra. A zászlók már kopottak, fakultak, de kiolvasható rajtuk még szépen a könyörgés, hogy irgalmazzon az Ür a szegény megholt lelkének. Ennyi zászlótól, s minden zászlón ennyi könyörgéstől kizárt dolog, ihogy meg ne essen a szíve a mennybéli úristennek, a az 6 számára, fogalma sem volt. — Mondja, mi az ami hajtja, ami mindig jobb és több munkára ösztönzi? — szakítom meg egy újabb kérdéssel a csendet. — A pénz — vágja rá egy pillanatnyi gondolkodás nélkül. Nem akarom elhinni, hogy csak az. A traktoros mégis erősködik: — De higgye el, így van. Három éve vagyunk házasok, s nézze meg mire mentünk. Van konyhabútorunk, a múlt vasárnap fizettük ki a hízót, most meg a szobabútor kicserélésére kerül sor. E2 mind az együttlétünk eredménye. Benne van az én munkám és a felségem keresete is. Körülnézek a konyhában. Valóban szép a bútor, zománcozott a tűzhely. A rend, a tisztaság, jólétről, megállapodott, kiegyensúlyozott életről beszél. Mégsem tudom hinni Kovács István előbbi állítását. beszélgetünk, lényegtelennek tflTOVABB nő dolgokról. Még az is szóba jön, hogy szülei Füzesabonyban laknak, s maga is ott élt, amíg meg nem házasodott. — Nem messze volt tőlünk a gépállomás — mondja váratlanul. — Egy barátommal még tizennégy éves korunkban mindig kijártunk lesni a gépeket, hogyan dolgoznak. Nagyon tetszettek a traktorok. Naphosszat elnézegettük, ha találkoztunk valahol eggyel. Hiába szidott érte édesapám. Akkor határoztuk el, hogy traktorosok leszünk. S az is vagyok. Barátom meg az üzemanyagos gépkocsi vezetője ... A pénz szeretető, az köny- nyű indok. Egyszerű kimondani. Sokkal nehezebb a másik, a belső érzések, indító okok megmagyarázása. Sok ember nem is tud erről beszélni. Kovács István azonban ezzel a kis visszaemlékezéssel szinte mindent elmondott. A gép szeretete, ez vonzotta akkor, ez tette a gépállomás legjobbjává most. Az első, nehezen megszületett vallomás után most már könnyebb a beszélgetés a gépről, a hűséges, szorgalmas munkatársról. Már nem is NEM ARRÓL kell közbevető kérdés, a traktoros mondja magától: — Jó gép az UTÖS. De jobb lenne egy műszakban dolgozni vele, mint kettőben. Megmondom miért. Én nem akarok senkit megbántani, de úgy érzem, ahogy elbeszélem. Ebben az évben már a negyedik váltótárssal dolgozom. Egyik gyakorlottabb volt, a másik kevésbé. Az egyik ..gyilkolta” a gépet, a másik valamennyire vigyázott rá. Amikor váltáskor felültem a traktor nyeregébe, sohasem tudtam biztosan, milyen állapotban van a motor. Arra gondolhattam: hátha túlságosan megerőltette, s baj lesz, vagy nem vett észre valami kis hibát, s lehet, hogy néhány óra múlva nagyobb lesz belőle. Ez így, sehogy sem jó. Én olyan vagyok, hogy szeretem ha mindig pontosan tudom, milyen a gépem, mit várhatok tőle, mit végezhetek vele. van szó, ______________ hogy ellenzi ma gát a két műszakot. Azt tudja: szükség van rá, s fontos a jobb, a több munka érdekében. A gép féltése beszél csupán belőle. Az UTOS- traktor féltése, amely munkatárs, s hozzá olyan, amelytől sok minden függ. A gyors és jó szántás a füzesabonyi Petőfi Tsz földjein, a terv teljesítése, túlteljesítése, a pénzes boríték vastagsága — s ami talán a legfontosabb, ebből következően, a traktoros jó, vagy rossz kedve. Kovács István ugyanis még ezt is mondta: — Mi kell a jó munkához? A hibátlan gépen kívül úgy érzem más semmi, csak akarat. Ha ez van, akkor megy minden. — Most az elsőség tudatában milyen is lesz az éjszakai műszak? Nem kell kérdezni. Elég nézni a méltatlankodó arcot, s meghallgatni a megjegyzést: — Ej, csak ne esett volna ez a nagy eső! Lehet, anélkül fordulhatok haza, hogy akár tíz percet is dolgozhatnék ... EZ A BOSSZANKODAS azt hiszem —, mindennél többet mond a gyerekfejjel traktorossá lett, s a ma legjobb Kovács Istvánról. Weidinger László Tanuló tsz-tagok A tsz-akadémiák mellett ebben az évben 36 ezüstkalászos tanfolyamot szerveztek, 1060 részvevővel. Jelentős eredmény, hogy a tanfolyamok részvevőinek 30—35 százaléka nő. Több helyen szerveztek az idén állattenyésztői, elsősor- baromfitenyésztői tanfo- A hevesi járásban hában mot. roméves baromfitenyésztői tanfolyamot szerveztek, a hallgatók a harmadik év végén szakmunkás-vizsgát tehetnek. Gyöngyösön egy első éves és egy második éves tanfolyamot szerveztek meg s a napokban megkezdik a tanulást az egri járás termelőszövetkezeti tagjai is a baromfi- tenyésztői tanfolyamon. ... hogy a trierí Frigyes Vilmos Gimnázium reprezentatív külsőségek között ünnepelte fennállásának négyszázadik évfordulófát. A jubileum szónokai megemlékeztek az iskola híressé vált növendékeiről; beszéltek vegyészekről, kelmefestőkről, írókról, színészekről, kisebb és nagyobb tehetségekről egyaránt, de Marx Károlyról, aki szintén itt ké szült fel egyetemi tanulmányaira, egy szót sem szóltak. Tálán az igazgatóság s a miniszteriális vendégek nem ismerik Marxot? Nem hallottak róla? Igaz, az 1835-1836-Os tanév tanárat sem jósoltak túl nagy jövőt a társadalmi problémák iránt már akkor is élénken érdeklődő zseninek. Ez persze nem akadályozta meg a marxizmus diadalmas terjedését — mint ahogy a trieri ünnepi szónokok feleiékenysége sem. — zár — "J ( Sose gondoltam volna, hogy hálával tartozom Góliátnak. Igen, a budapesti óriásbálnának. Na és természetesen az iskolának, amely megtanította fiamat olvasni, s aki ezek után el is olvasta, hogy óriásbálnát mutogatnak Budapesten Góliát néven. Rend kívül alapos és sokoldalú tájékozatlanságot eláruló kérdéseket tett fel nekem a bálnát illetően, amely nála. érthető, de hogy én sem tudtam lényegében sokkal többet erről a szelíd fenevadról, ezt ezek után nem tűrhettem. Rövidesen ha nem is bálnaszakértő, de legalábbis bálnaismerö ember lettem. Ezek után elővettem fia- amat és hozzákezd- tem az előadáshoz; A bálna a halcsontos cetek egyik családja, lényegében... — Apu, mi az, hogy ballisztikus rakéta? — kérdezte fiam, ügyet sem vetve balneológiái tudásomra. Értem. Tanulhatom a ballisztikát. Még jó, hogy van B-betüs lexikonom. (- ó) Nyolcvan éves lenne az „átkozott költő": Somlyó Zoltán — A föld megnyitja óriási torkát és szétnyílnak minden tengerek. A levegő a szárnyait kibontja; minden tiétek, sápadt emberek!... 1919-ben, a Tanácsköztársaság alatt írta azt a „Vörös zászlókkal” című versét Somlyó Zoltán, amely fenti sorokkal kezdődik. Nem véletlen, hogy az akkor már nem fiatal költőt mélyen megihlette a győztes forradalom, hiszen már egészen fiatalon, a század elején, majd a meginduló „Nyugatiban is olyan verseket írt, amelyekből dac és lázadás sugárzott és mély együttérzés a „sápadt emberek”, a nehéz sorsúak, a küszködök iránt. A Kosztolányi Dezsővel, a Babits Mihállyal bensőséges barátságban levő, de igazában az Ady Endre költészetének vonalához kapcsolódó Somlyó élete végéig, 1937-ig a szegények és üldözöttek költője, vagy ahogyan ő írta, „a bánatosak és megnyomorítottak trubadúrja” volt. Az éppen nyolcvan esztendővel ezelőtt született és huszonöt éve meghalt Somlyó Zoltán nem költői nagyságában, sem eszmei, forradalmi tudatosságában nem érte el példaképét, Ady Endrét, de egyben-másban előre jelezte még a nagy proletárköltőt, József Attilát is. Tisztelte „a külvárosok kemény népét”, de eggyé sohasem tudott olvadni velük. Volt bizonyos elavult romantika, korszerűtlen „bo- hémság” is költészetében, bár élete utolsó éveiben metsző gúnnyal illette saját „hamis legendái”-! Am tragikus vergődéseivel, eszmei ellágvulá- saival együtt is jelentős költő volt, akinek egyes versei — például az 1911-ben íródott „A szűk könyök-utcán ..az 1937-ben született „Kukoricahaj” és a fentebb idézett „Vörös zászlókkal” is — kora legszebb magyar költeményei közé tartoznak. Az elmúlt években több szép verses-regénye látott napvilágot és reprezentatív antológiákból sem hiányoznak e küszködő életű, sokat nyomorgó „átkozott költő” — így nevezte egy versében és kötet-címében is saját magát — versei. Érdekes és értékes színfoltja Somlyó Zoltán a „Nyugat” első — a „nagy nem- zedék”-nek nevezett — generációjának. Neve és műve fennmarad irodalmunk történetében. (A. G.) Rubens a padláson 1961-ben kilenc mesterművet találtak Világhírű mesterek ismeretlen művei után kutatni esetleg kifizetődőbb foglalkozás, mint aranyat ásni. Bizonyítja ezt az elmúlt év is, amelyben körülbelül egymillió dollár értékű festményeket találtak. De nemcsak festményekre bukkantak a kutatók. A Burlington Magazine már januárban közölte, hogy találtak egy ismeretlen Dürer-rajzot. Júniusban pedig hírül adta a világnak, hogy Rembrandt két ismeretlen rajzát fedezték fel. A párizsi Arts című folyóirat decemberben közölte, hogy Castelfrancoban freskót fedeztek fel, amelyet Giorgione, vagy Lotto alkotott. Leningrádban viszont Bemini terrakotta-önarcképét fedezték fel. A legjelentősebbek az újonnan felfedezett festmények voltak. Szinte detektívregény- be illő például a Malmöben felfedezett Goya-kép története. Állítólag 1808 körül Napóleon katonái Spanyolországból lopták el és Franciaországba hozták Goya egy képét, amely fiatal lányt ábrázol, piros muffal és sárga kabátkával. A képet több, más lommal együtt tíz dollárért egy ószeres vásárolta meg. Több ország képszakértői megvizsgálták a feltűnő festményt, s megállapították, hogy Goya műve. Értéke 200 000 dollárra tehető. Egy svájci magánggyűjtőnél megtalálták Murillo egyik legszebb festményét, amely parasztfiút ábrázol. Olaszországban egy kapucinus kolostorban véletlenül felfedezték Dürer egyik Madonna-képét, egy német templomban Hans Bal- dung Grien oltárképet találtak. A vatikáni képtárban felfedezték Poussin „Gideon győzelme” című festményét. Kétes a múlt évi Rubens- lelet hitelessége. Egy Chanont nevű francia faluban állítólag Rubens-képet találtak, amelynek értéke körülbelül 200 000 dollár — feltéve, hogy a kép eredeti! Az állítólagos új Rubens- festménynél kétszerte értékesebb az udinei székeshegyház- ban felfedezett „Keresztrefeszí- tés” című mű, amely Tiepolo alkotása. Angliában rábukkantak Jacopo Bassano és Caravaggio egy-egy művére. A londoni Nemzeti Galéria múlt év közepén hitelesítette Giorgione egyik képét. A tavalyi felfedezések száma tulajdonképpen tízre emelkednék, azonban Siorgione képét már 1933-ban negtalálták, csak közel harminc évbe telt, amíg sikerüli oebizonyítani a kép eredeüséFalusi temetés megholt Jámbor Etelka esendő lelkén. De ha mégis ma- kacskodna, majd szót ért véle földi szolgája, aki fekete köpenyben, fején a fekete sapkában, stóla alá dugott kézzel lépdel, s bár meg sem tudná mondani, hányadik temetés ez életében, van azért szívében szánalom, de... Miért ilyen hidegben kellett a szerencsétlennek meghalnia — futkos benne a gondolat, s akárhogy akarja száműzni a kegyelet kaján gúnyolóját, a hideg hűséges segítője a nem illő gondolatnak. Aztán fekete kendős asszonyok jönnek, kezükben gyertya van, amelyik már régen lángját vesztette, s van, amelyik tartója mélyén pislogva melegíti a csontos asszonykezet. Az asszonyok énekelnek és a jajgató női hangra, a halottaskocsi mögött ballagó férfiak köréből rábrummog néhány basszus hang. gy megy, kanyarog a temetési menet a halottasházból a temető felé, döcög Szent Mihály hintája, mögötte, előtte baktatnak az emberek, aki teheti, zsebre dugott kézzel, s mert hosszú az út a temetőig, beszélgetnek is. Ki így, ki úgy, ki erről, ki ¥ arról, de természetesen a halottról, akinek kitelt az ideje. Azazhogy: — Még a nyáron kapált is szegény Etus — így egy félkabátos, kucsmás ember, egy városi formaféléhez. — Az... Még féléve sincs. Ilyen az élet — bölcselkedik a városiféle, aki éppúgy idevaló a faluba, mint társa... — Ilyen. Ma táncolunk, holnap halunk... De már akkor is beteges volt. Azt mondja a lánya. Jobb is lett volna szegény Etusnak akkor meghalnia. Ebbe a hideg földbe. Fagyos. A sírásónak is elege lehetett... — Nem a... Csak a teteje... enyhe ez a január... Mintha nem is akarna tél lenni... Aztán egykettőre itt a tavasz... — A mákot — mondja a kucsmás — a mákot, emlékszem, 1930-ban-e, vagy 32-ben, még február elején elvetettem. Lehet, hogy most is így lesz... C folyik a csendes dis^ kurzus, hogy mikor jó a korai vetés, és hogyha gyenge a föld fagya, rögtön hozzá kell kezdeni, meg hogy a szövetkezet meglehetősen fizet, pedig tavaly megkéstek a munkával... — Majd kétmázsás volt.,, De hát már Etus néni lelkem meg se kóstolta, pedig vittem át neki... Már akkor láttam én, hogy nem sok időt ér meg... — ezt egy kerek képű, fiatalos asszony suttogja. — Kétmázsás? Az szép, jó sok zsírja, meg szalonnája lehet. De kell is nektek. Négy gyerek, meg az ember... Bizony, kell ennyi — csökkenti a kétmázsás hízó jelentőségét egy hasonló korú, prémgalléros asszony, akinek csak kendője árulkodik falusi voltáról. — Ez a második... Az első se volt kisebb — húzza fel pisze orrát a négygyermekes asszony, aztán felkapja fejét, hogy idáig jutott az előttük éneklők erősödő hangja... — Uram, irgalmazz — énekli a két asszony... — Fázom... — Átöleljelek? — Ennyi ember előtt? — Tudja itt mindenki, hogy te, meg én — méltatlankodik a fiú... — De temetésen... Nem illik, na — békíti a lány, aki maga bújna legszívesebben a fiú karjai közé... — Etus nénéd már nem iázik — vált gyászolóvá a fiú arca. — Elég tag m — tör ki a lányból a tárgyi-; lagosság, a fiatalság könyörte-; len igazsága, aztán lassan a; fiú keze után nyúl. Legalább; a kezük ne fázzon. ... és baktat tovább a teme-; tési menet... ; A sor végén, füles fazék- ^ kai a kezében, a má-' síkban rózsafüzérrel, barna: kabátos asszony kocog utol-' sónak. ; — Hát te, Juli? — fordul; hátra egy nagybajúszú férfi. ; — Beléptem már a sorba...; mondok egy rózsafüzért sze-; gény Etus néni leikéért... Ál-; dott jó asszony volt, megér-; demli... ; — Kijösz a temetőbe is? —; kérdi a bajszos... ; — Nem érkezem, Andris; bácsi... Jóska kettőkor sich-; fába megy és még csomagolni; kell neki... A gyerek is megy; úttörőbe... A tanácshoz is be; kell még mennem, az igazo-! lás miatt... Annyi a dolgom,! De mondok egy rózsafüzért...! ...és a temetési menet ka-! nyarog tovább, ahol Etus néni! végső nyugodalmát leli. Az! egyik házon a televízióanten-í nán vadgalamb topog fázós< lábbal. Döcög a fekete kocsi.í Halkan, illedelmesen beszél-< getnek az emberek a halál ko-< esi ja mögött, a pap háta mö-< gött. Krisztus keresztje mö-< gött — az életről, a holnap-< ról. í QfUfké Gésa \