Népújság, 1961. december (12. évfolyam, 283-307. szám)

1961-12-20 / 299. szám

1 NÉPÚJSÁG 1981. december ZÍ-, szerda Szemelvények Pierre Camerra francia újságíró útijegyzeteiből \ rgeles sur Mer közele- dik. A reggeli nap­fényben hatalmas sáfrány- és mézsárga színű torony magas- lik az ég felé. Virágzó man­dulafák hosszú sora, és köves medrű hegyipatakocskák lej­tenek a tengerhez. Lépcsőze­tesen kiképzett, gondosan ápolt szőlőkertek tárulnak elénk. Az élesen kirajzolódó szik­lák között a tenger fénylik. Argeles... Egy spanyolra em­lékszem, aki akkoriban az ar- gelesi lágerről mesélt. A fia 1939 telén a lágerben szüle­tett. Argeles... A szögesdrót mögötti barakkok felett eső csüngött, előttünk a francia „Gardes Mobiles” csendőrei, s a barakkokban bent spanyol menekültek. 1931 jár az emlékezetemben, s mindazt, amit a köztársaság Spanyolországnak ígért, aztán 1936. július 18., Franco zendü­lése, a ceutai rádió, amely fel­kelésre szólította az összees­küvő generálisokat A háború, Madrid védelme. Guernica, .amelyet Göring bombái földig romboltak... Az ebroi csata... Egymillió halott... Ismét virágzó mandula- és barackfák suhannak el mel­lettünk, mögöttünk a tenger csillogó kékje. A déli tartományok csőszerű íetőcserepei, a fákkal szegélye­zett utcák, a házak fehér hom­lokzata, a tárgyak körvonalait élesen kidomborító déli fény 1931. április 14-én. mikor kikiáltották a köztársaságot, én még gyermek voltam. Az ifjúság küszöbén állottam azon az 1936-i júliusi napon, mikor a ceutai rádió „Spa­nyolország fölött felhőtlen az ég!” jelszóval zendülést szított. Aztán következett Guernica, majd Oradour... A pályaudvar szürke és pisz­kos. A barcelonai vonat vár. A vonat is rideg és poros, akár a pályaudvar. Egy fiatal­ember kis kocsit tolva maga előtt kiabál: — Bocadillos, chocolate, bombones. A boca­dillos fehér kenyérből készült szendvicset jelent. Három harangütés — a vo­nat lassan mozgásba lendül. Süt a nap, vakító fényt áraszt. Spanyol föld. Itt-ott pálmák tünedeznek elő. Hosszú ala­gút — kitalálom, az utolsó el­ágazás Albéréstől. Figuerasban, a város szélén. Egy falon rikító vörös Coca- Cola reklám világít: „Beba Coca-Cola”. Igyatok Coca-Co- lát. Ezt a felhívást látom min­denütt, a legeldugottabb he­lyeken is. Granada, vagy Cor­doba utcáin. Madridban, a Plaza Mayor csodálatos fala­in éppen úgy, mint Asturia kocsmáiban, ahol cidrét mér­nek ki. Beba Coca-Cola. Ezek a rikító, erőszakos, tolakodóan szembeszökő Coca-Cola-reklá- mok! 1^ gy barcelonai kocsmá- ban, Rambla del Cent­ro közelében sört ittam és fán­kot ettem tintahallal. A kocs­ma egyik sarkában amerikai matrózok énekeltek, nevetgél­tek. Egy keskeny, forgalmas ut­cában lakom. Szegényes, kis üzletek, hús- és csapszékek. A kirakott áruk elzárják az átjárókat, a sötét pincehelyi­ségekben vasalónők, asztalo­sok és foltozó cipészek dolgoz­nak. Vakok. Minden tíz méterre egy vak, aki énekelve, kiál­tozva, sírva próbálja sorsje­gyét .rásózni a járókelőkre. Ezek a vak sorsjegyárusok ott vannak Spanyolország minden Markában. Megtudtam/ hogy mölcssátrak között hömpölyög a tömeg. A levegő alma és szegfű szagú. Azt mondják, hogy ez az igazi Spanyolország. A fény és az árny országa, a szenvedély és a szenny országa, az éltető és a misztikumé, az ellentétek országa — Don Quijote és Sancho Pansa. De én bizalmatlan vagyok ezzel a turisták számára kilak­kozott, durván kendőzött Spa­nyolországgal szemben, amely arra van hivatva, hogy elta­karja előlünk az igazi Spanyol- országot, a nyomorgók és éhe­zők Spanyolországát. Mert ahhoz, hogy az ember megismerje Spanyolországot és a lakóit, nem elégséges hivata­los idegenvezetővel bekóborol­ni az utcákat, Merimée-re. vagy Hemingway-re gondolni. Nyitott szemmel kell járni, mélyebbre hatolni, beszédbe elegyedni az emberekkel, fi­gyelmesen meghallgatni őket, és a hallottakon elgondolkozni. Mert a vezetők nem mond­ják el Argelesről azt, hogy itt hajdan koncentrációs tábor állt a spanyol hazafiak részére. Collouresről sem azt, hogy itt halt meg Machado. C ha tovább megyünk, a ^ Morrot-negyedig, már sehol sem látunk emlékműve­ket, pompás kirakatokat. A hegyoldalon tengerre néző nagy temető terül el. A temető alatt számtalan kunyhó. Leg­többjük nem magasabb más­fél méternél. Málladozó, kö­vekből, deszkából és pléhből vannak összetákolva. „Utcák” és „terek” is vannak itt. De ez nem senki földje, nem csavar­gók telepe. Munkáscsaládok laknak itt hihetetlen zsúfolt­ságban. Gyakran négy négyzet- méteren hat-tíz személy. A kunyhók között fehérnemű szárad. A falak andalúziai szo­kás szerint fehérre vannak meszelve, mert a kunyhók la­kóinak jó része délről jött. Kőművesek, fém- és textil­munkások. Reggelenként rozo­ga villamos viszi őket a város­ba, a munkahelyre. Havonta 600—1000 pesetát keresnek. De Spanyolországban a létmini­mum sokszorosan meghaladja a bérüket. Éheznek... A tanuló-balesetbiztosítások sorsolásán a következők részesültek jutalomban EGRI JÁRÁS: 1. Weltmeister nagy koncért szájharmonika. Kólái Malvin, Szűcs, Bányatelep. 2. Egy szer­számkészlet, Csőke József, IV. o., Egerbakta. 3. Egy töltőtoll: Lőrincz Éva, Verpeléti Napközi Otthon, óvoda. 4. Egy könyv: Kozma Irén, I. o., Verpelét. 5. Egy töltőtoll: Fe­kete Béla Róbert, IV. o., Tarna- szentmária. 6. Egy könyv: Kiss Attila, II. o., Szűcs, Ált. Isk. 7. Egy töltőtoll: Halai Malvin, IV. o., Szűcs, Bányatelepi Alt. Isk. 8. Egy társasjáték: Czakó Imre, Szilvás­várad, Állami Óvoda. 9. Egy töltő­toll: Adorján Erzsébet, III. o„ Szilvásvárad. 10. Egy dominó já­ték-készlet: Barta János, V. o., Szarvaskő. 11. Egy töltőtoll: Be- recz János, VIII. o., Novaj. 13. Egy könyv: Pintér Ilonka, III. o., Noszvaj. 14. Egy töltőtoll: Boros László, II. o., Nagyvisnyó. 15. Egy zseb Tivoli játék: Petővári József, I. o., Nagytálya. 16. Egy töltőtoll: Surányi János, IV. o., Mónosbél. 17. Egy . könyv: Kiss József Tibor, T. o., Mikófalva. 18. Egy töltőtoll: Piródi László. Makiár, Napközi Otthonos, óvoda. EGER VAROS: 1. Kétszemélyes ródii, Nagy András, IV. Közg. Technikum. Egy töltőtoll: Lakatos Gabriella, Eger, Dohánygyári Óvoda és Napközi. Egy könyv: Szakács István, Eger, Cifratéri Óvoda. Egy társasjáték: Farkas Zsuzsanna, Eger, Megyei Tanács, Kér. V. Óvoda. Egy töltő­toll: Kordás Mihály, Eger, Makiári üti Óvoda. Egy társasjáték: Né­meth Tibor, Eger, Lenin üti óvoda. Egy töltőtoll: Kovács György, Györgyéni üti óvoda. Egy könyv: Juhász Ferenc, Eger, Dobó I. Alt. Gimnázium. Egy töltőtoll: Dobó Mária, Eger, Szilágyi E. Leánygim­názium. Egy társasjáték: Bodnár Ferenc, Eger, All. Gyógy pedagó­giai Név. Int. Egy töltőtoll: Purszky Zoltán, Eger. XI. sz. All. Alt/ Iskola. Egy könyv: Szerel Magdolna, VI. o., Eger, IX. sz. All, Ált. Iskola. Egy kézimunka kész­let: Csóka Erzsébet, Vtl. o., Eger, VIT. sz. Iskola. Egy töltőtoll: Ur- bán József. VII. o., Eger, V. sz. Áll. Állt. Iskola. Egy társasjáték: Szikszai Imre. I. o.. Eger. III. sz. Áll. Ált. Isk. Egy töltőtoll: Dienes Agnes, I. o., Eger, All. Alt. Isko­la. Egy kézimunka készlet: Veress Katalin, Eger. Cifratéri Óvoda. Egy dominó játékkészlet: Varga Zsuzsa, Eger, Megyei Tanács. Kér. V. Óvoda. Egy töltőtoll: Kácsor Mária, Eger. Farkasvölgyi óvoda.' Egy könyvi _ Mans* Tizeshonvéd üti Óvoda. Egy töltő­toll: Hegyi Eta, Eger, Gárdonyi üti Óvoda. Egy társasjáték: Horváth Imre, Eger, Gárdonyi G. Gimná­zium. FÜZESABONYI JÁRÁS: Egy karóra, nylon tokkal, Szől- lősi Erzsébet, VIH. o., Poroszló, pgy töltőtoll: Györki Johanna, Be­senyőtelek, Állami Óvoda. Egy töl­tőtoll: Adám Gizella, Füzesabony, Állami Óvoda, II. Egy könyv: Ró­zsa Ilona, Kápolna, Állami Óvoda. Egy töltőtoll: Lemberger Rudolf, Poroszló, Napközi Otthonos Óvo­da. Egy társasjáték: Hoór Éva, III. 0. , Aldebrő, All. Alt. Iskola. Egy töltőtoll: Czövek Jolán, I. o., Be­senyőtelek, All. Ált. Iskola. Egy könyv: Bezzeg Klára, V. o., Dor- mánd, All. Alt. Iskola. Egy töltő­toll: Veres Teréz, n. o., Egerfar- mos, All. Alt. Iskola. Egy dominó játékkészlet: Szalai Hona, I. o., Feldebrő, All. Alt. Iskola. Egy könyv: Káli László, VII. o., Kál, Áll. Alt. Iskola. Egy töltőtoll: Vi­tányi András, I. o., Kál, Áll. Ált. Gimnázium. Egy könyv: Farkas János, I. o., Kápolna, Áll. Alt. Is­kola. Egy töltőtoll: Gyetvai Péter, III. o., Kompolt, Áll. Ált. Iskola. Egy töltőtoll: Zágonyi Gábor, I. o., Füzesabony, Áll. Ált. Iskola. Egy töltőtoll: Szajlai János, I.. o., Fü­zesabony, II. All. Ált. Iskola. GYÖNGYÖS VAROS: Tivoli középnagyságú játékasztal, Hegedűs Pál, Mezőg. Technikum, 1. o. Egy töltőtoll: Somfai Péter, II. o., Gyöngyös, II. Rákóczi Fe­renc Ált. Iskola. Egy könyv: Grün- feld István, VII. a. II. sz. All. Alt. Iskola, Gyöngyös. Egy töltőtoll: Krasztel Katalin, VI. o., III. sz. All. Ált. Iskola. Gyöngyös. Egy töltőtoll: Cserta Anna, I. o., IV. sz. Áll. Ált. Iskola, Gyöngyös. Egy könyv: Somkutas Róbert, II. o., V. sz. Alt. Isk., Gyöngyös. Egy töltő­toll: Halmóczki Ilona, IV., d. Vak Bottyán Ált. Gimn.. Gyöngyös. Egy társasjáték: Gáspár Jenő, III. o., Gyöngyös, Mezőg. Technikum. Egy töltőtoll: Bíró László, I. o., VI. sz. Alt. Isk., Mátrafüred. Egy könyv: Reviczki János, I. sz. Óvoda, Gyöngyös. Eey töltőtoll: Gulyás Anna,.II. sz. Óvoda (napközi ottho­nos). Gyöngyös. Egy dominó já- tékkészlet: Virág László, III. sz. Óvoda, Gyöngyös. Egy töltőtoll: Sereg Katalin, IV. sz. Óvoda, Gyöngyös. Egri utca 7. Egy töltő­toll: Török Zsuzsa, VT. sz. Óvoda. Gyöngyös, Gorkij u. 1/3. Egy könyv: Budai Olga. VII. sz. óvoda, Gyöngyös, Vértanú u. 11. Egy töl­tőtoll: Vancsó László, IX. sz. Óvo- clé* Gyónayosj KsxUss e» Uw GYÖNGYÖSI JAEAS: Egy Tivoli nagy játékasztal, Hárskúti Éva, Kisnána, H. o. Egy könyv: Tóth László, Nagyréde, Ali. Óvoda. Egy töltőtoll: Lassú Tibor, Karácsond, All. Óvoda. Egy tár­sasjáték: Lovász Aranka, Gyön- gyössolymos, All. Óvoda. Egy könyv: Szimon Gabriella, Domosz- ló, All. Óvoda. Egy töltőtoll: Ju­hász Mária, Adács, All. Óvoda. Egy társasjáték: Radliszek Kata­lin, I. o„ Mátraszentistván, Áll. Ált. Isk. Egy töltőtoll: Kocsis La­jos. I. o., Gyöngyösoroszi Ércbá­nya. All. A!l. Isk. Egy kézimunka- készlet: Kucsera Erzsébet, VI., Pá- losvörösmart, All. Alt. Isk. Egy társasjáték: Csombok József. VIII. 0. . Visznek, All. Alt. Isk. Egy töl­tőtoll: Faragó Ilona, III. Visonta, All. Alt. Isk. Egy könyv: Simon György, I. Vécs, AU. Alt. Isk. Egy töltőtoll: Mozsár Albin, I. Vámos- györk, All. Alt. Isk. Egy társasjá­ték: Patlnszki József, VIT. Szűcsi, Áll. Alt. Isk. -Egy töltőtoll: Mihók Benedek, I. Nagyréde, All. Alt. Is­kola. Egy könyv: Nagy Ilona, Nagyfüged, VII. o., AU. Ált. Isk. Egy töltőtoll: Orosz István, IV. Mátraszentimre, Áll. Ált. Isk. Egy társasjáték: Hadobás Dezső. V., Márkáz, All. Alt. Isk. Egy töltő­toll: Mezei László. VIII., Ludas. Ali. Alt. Isk. Egy töltőtoll: Sztancsik István, VIH., Kisnána, All. Ált. Is­kola. HATVANI JÁRÁS: Egy fém diavetltőgép, 3 filmmel, Oravecz Éva óvodás. Egy szer­számkészlet, Gacza Magda óvodás, Mészáros Lázár u. Egy könyv: Deák Ferenc. H.ja gimn., Hatvan, Bajza Gimnázium. Egy töltőtoll: Rózsa Rózái. ni. Nagytelek, All. Alt. Iskola. Egy társasjáték: Jám­bor Aranka, I., Hatvan— Sashalom- puszta. Áll. Alt. isk. Egy töltőtoll: Konkoly József. IV.. Hatvan, Há- mán Kató All. Alt. Iskola. Egy ké­zimunka készlet: Mayer Margit. VII., II. sz. All. Alt. Isk. Hatvan. Egy töltőtoll: Dobos Edit, Vt., Hatvan, II. sz. All. Alt. Iskola. Egy labda: Lovász Árpád, III. Hatvan, 1. sz. Áll. Alt. Iskola. Egy töltő­toll: Misinszkl Ilona, VII., Zagyva- szántó. All. Alt. Isk. Egy könyv: Végh János. V., Rózsa.szentmárton, All. Alt. Isk. Egy töltőtoll: Haran­gozó Ferenc, I., Nagvkökényes, Áll. Alt. Isk. Egy társasjáték: Kerekes Bálint, I., Selyp—Vörösmajor. All. Alt. Isk. Egy töltőtoll: Luda Mária, T-, Fetőfibánya, IV. sz. Iskola. Egy könyv: Nagy Agnes. Selyp. III. sz. Á.ll. Alt. Isk. Fgv társac'áték: Teri Eszter. Lőrinci. II. sz. AU. Ált. Is­kola. Egy töltőtoll: Soős Éva, Mát- t a.vidéki Lrotoúj L u. ásáola. Egjr kézimunka készlet: Német János, 111., Kerekharaszt, AU. Alt. Isko­la. Egy könyv: Máté István, VI., Hort, All. Alt. Iskola. Egy töltő­toll: Mihály Ilona, III.. Heréd, AU. Alt Iskola. Egy társasjáték: Kis P. István, VIII.. Ecséd, All. Alt. Iskola. Egy töltőtoll: Sándor Mária, V., Csány, AU. Alt. Iskola. Egy dominó játékkészlet: Kadét Ilona. I. o.. Boldog, II. sz. All. Alt. Isk. Egy társasjáték: Petrovics József, IIL, I. sz. AU. Alt. Iskola. Egy könyv: Jambrik Éva, II. AU. Alt. Iskola, Apc. HEVESI JÁRÁS: TivoU nagy játékasztal, Lóié Ilo­na, Kisköre, vn. o. Egy töltőtoll: Vona Tamás, I. o., Pély, Állami Napközi. Egy könyv: Nagy Tibor. Kisköre, Napközi Otthon. Egy töl­tőtoll: Mikó István, IV., Atány. Szabadság u. Egy töltőtoll: Szigeti Gyula, Erdőtelek, Óvoda. Egy könyv: Papp Gábor, Boconád, Ált. Isk. Egy töltőtoll: Molnár László, IV., Boconád, Csárdatanya. Egy zseb TivoU játék: Ocsai Sándor, 11., Erk, Alt. Isk. Egy töltőtoll: Oberczlán József, III.. Heves, II. sz. Alt. Isk. Egy könyv: Uzelmán János, I.. Heves, III. Alt. Iskola. Egy töltőtoll: Csaja Edit, IV.. He­ves, III. sz. Ált. Isk. Egy töltőtoll: OUári László, Heves, II. sz. Óvo­da. Egy társasjáték: Nagy Béla, Heves, I. sz. Óvoda. Egy töltőtoll: Szabó Dezső, Vili.. Heves, Herceg­tanya, Alt. Isk. Egy könyvi Paop Béla. I.. Erk. Alt. Iskola. Egy töl­tőtoll: Zöldi Katalin. Hl., Heves. Sárgapuszta, Ált. Isk. PÉTERVASARI JÁRÁS: Weltmeister szájharmonika, Kis- gergely Sándor, Istenmezeje, I. o. Egy szerszámkészlet: Horváth Éva. IV. o., Szajla. Egy töltőtoll: Farkas Ibolya, II. o., Bodony, All. Alt. Is­kola. Egy könyv: Baranyi Rozália, T. o., Egerbocs. AU. Alt. Iskola. Egy töltőtoll: Slke Teréz. VII. o.. Fedémes, AU. Alt. Iskola. Egy könyv: Kisgergely Sándor, I., Is­tenmezeje, Áll. Ált. Iskola. Egy töltőtoll: Bacsó Gyöngyi, I. o.. Ivád. AU. Alt. Iskola. Egy töltő­toll: Morvái Géza, n. o., Mátra- balla, AH. Alt. Iskola. Egy társas­játék: Kivés István. I. o.. Párád. All. Alt. Iskola. Egy töltőtoll: Or­mos! Mária, III. o„ Parádsasvár, AU. Alt. Isk. Egy könyv: Kató Bertalan, I. o.. Recsk. AU. Alt. Is­kola. Egy töltőtoll: Sály -István. IV. o.. Kőkútpnszta. All. Ált. Isk. Egy könyv: Penvaskó Rozália. VIII. o.. Terpes. All. Alt. Isk. Egy töltőtoll: Ködmön Károly, I. o., Búkká center zsebet, ÄU, Alt. lak. nak végrehajtását, visszautasí­totta mindazokat a határozato­kat, amelyek a gyarmatosítás megszüntetéséről szóltak., Na­gyon figyelemre méltó, hogy az Egyesült Államok és szövetsé­gesei nem ítélték el Portugá­liát Goa esetében, azonban, amikor az ENSZ-nek segítsé­get kellene nyújtania a gyar­matosítás megszüntetésében, az Egyesült Államok és szövetsé­gesei a gyarmatosítókat támo­gatják és hangosan elítélik azo­kat,, akik szabadságukért har­colnak. Az Egyesült Államok képvi­selője kettős álláspontról be­szélt — folytatta Zorin. — Azt mondta Stevenson, hogy az Egyesült Államok mindig elle­nezte az erőszak alkalmazását. Az Egyesült Államok képvise­lője nyilván megfeledkezett olyan esetekről, mint az 1958-as libanoni partraszállás, Francia- ország Tunézia elleni akciója, a Kuba elleni invázió és a domi­nikai agresszió amely még most is folyamatban van. Ügy látszik, azok az esetek, ame­lyekbe az Egyesült Államok is belekeveredett, másképpen te­kintendők. Az Egyesült Államok és Nagy-Britannia — mondta a to­vábbiakban a Szovjetunió kép­viselője — most teljes szolida­ritást vállal NATO-szövet.sége- seivel, a gyarmatosító Portu­gáliával. A Szovjetunió azon­ban India és Goa népével vál­lal közösséget. A Szovjetunió elítéli a gyarmatosítást és se­gítséget nyúit mindig, amikor arról van szó, hogy a gyarma­tosítás maradványait felszá­molják. Nagy-Bratannia és Francia- ország delegátusa az amerikai álláspontot támogatta, sokkal óvatosabban foglalt azonban állást, mint Stevenson. Portugália küldötte a határo­zati javaslatok feletti szavazás után tiltakozását fejezte ki amiatt, hogy a Biztonsági Ta­nács nem ítélte el lndiát. nem tett azonban említést arról, hogy rendkívüli közgyűlés ösz- szehívását kérné. (MTI) ámaszpontra repült az észak-rhodésiai főváros kör­nyékén fekvő Kitwe helységbe. Haladéktalanul megkezdte ta­nácskozásait a már korábban ide érkezett Gullion Leopold- ville-i amerikai nagykövettel. Kennedy elnök teljhatalmú megbízottjával. Csombét Elisa- bethville-ből elkísérte ..külügy­minisztere” Kimbe, és társasá­gában volt az amerikai, az an­gol és a francia konzul is. A tárgyalások a várt eredménv- nyel végződtek. A legfrissebb hírek szerint Csőmbe és kísé­rete kedden reggel Gullionral együtt egy amerikai gépre ült és a Leopoldville környékén lévő Kitona, ENSZ katonai tá­maszpontra repült, hogy meg­kezdje tanácskozását Adotila kongói miniszterelnökkel. Az ENSZ New York-i köz­pontjában • közölték, hogy Csőmbe észak-rhodésiai tartóz­kodása alatt az' ENSZ-csapatok részére feltételes fegyvernyug- vási parancsot adtak ki. (MTI) Nem adják ki Ueutting ért WASHINGTON (MTI): Nyu­gati hírügynökségi jelentések szerint Lincoln White, az Egy e­sült Államok külügyminiszté­riumának szóvivője hétfői saj­tóértekezletén közölte, hogy kormánya december 15-én visz- szaküldte a szovjet külügymi­nisztériumnak azt a jegyzéket, amelyben a szovjet kormány követelte a náci háborús bűnös Heusinger letartóztatását és ki­adatását. A szóvivő szerint az Egyesült Államok ..elfogadha­tatlannak” tartja a szovjet kö­vetelést. (MTI) • <iő járás fe enlés Várható Időjárás szerda esti Felhős idő, több helyen kis havazással, ónosesővel, mérsé eszaki-északkeleti szél, a hideg tovább tart. Várható legmagas nappali hőmérséklet: mínusz T legalacsonyabb éjszakai bőmérs let; miaun í-u iák kamtt. <v amelyeket a Szovjetunió tá­mogatott. Az ülés elején Portugália képviselője azt igyekezett oi- zonygatni, hogy országa „előre megfontolt és nem provojsalt agresszió áldozata lett”. Az indiai nagykövet han­goztatta, hogy a portugál gyarmatosítás története sem­missé teszi a portugál delegá­tus nyilatkozatát. India delegátusa hangoztat­ta, az ügy egész lényege az, hogy meg kell szabadulni a gyarmatosítás utolsó maradvá­nyaitól is Indiában. Ezek a te­rületek India részei. Országa 15 éven\ át nagy türelmet ta­núsított, igyekezett Portugáli­át rábírni, hogy tárgyalások útján adja át ezeket a tör­vénytelenül elfoglalt területe­ket. Nem lehet szó agresszió­ról, mert nem követhet el sen­ki támadást saját határai el­len. Az indiai delegátus véeül hangoztatta, hogy Portugália 12 000 katonát vont össze Go­éban és ezeket a katonákat. NATO-fegyverekkel szerelte fel. Portugália sohasem állt volna ellen India békés köve­teléseinek, ha nem élvezné a NATO támogatását. A Biztonsági Tanács vitájá­ban még a nyugati nagyhatal­mak képviselői sem merték nyíltan hangoztatni. hogy Portugáliának igaza van, ami­kor azt állítja, hogy Goa és a másik két terület Portugália szerves része. Arra hivatkoz­tak azonban, hogy India ag­ressziót követett el és a fegy­veres erőszak alkalmazását mindenképpen el kell ítélni. A nyugatiak , vezérszónoka Stevenson volt. aki azt állítot­ta. hogv az Egyesült Államok mindenkor és minden esetben ellenezte a fegyveres erőszak alkalmazását. Zorin hangoztatta, hogyha valamit meg kell tárgyalni a Biztonsági Tanácsnak, ez az, hogy Portugália visszautasí­totta a közgyűlés határozatai­Csombe a kitonai í EL1SABETHV1LLE (MTI): Csőmbe hétfőn este átlépte a katangal határt és megérkezett NEW YORK (MTI): A Biz­tonsági Tanács hétfőn össze­ült, hogy megvizsgálja Portu­gália panaszát, amely szerint India állítólag „agressziót kö­vetett ell” Goa, DamaoésDiu. Portugália „tengeren túli te­rületei” ellen. A tízórás ülés során nem hoztak érvényes határozatot. ,Két határozati javaslatot nyújtottak be. Az egyik, melynek szerzője az Egyesült Államok, Nagy-Britannia, Franciaország és Törökország volt, felhívta Indiát, hogy azonnal szüntesse be az ellen­ségeskedést, vonja vissza csa­patait a három területről s felszólítja az érdekelt feleket, hogy békés tárgyalásokon old­ják meg „nézeteltéréseiket”. A javaslat ellen szavazott Ceylon, az Egyesült Arab Köz­társaság. Libéria és a Szovjet­unió — heten szavaztak mel­lette. Mivel a Szovjetunió a Biztonsági Tanács állandó tag­ja. ellenszavazata vétónak szá­mít. , Egy másik határozati javas­latot Ceylon, Libéria és az Egyesült Arab Köztársaság nyújtott be. E javaslat felhív­ja a Biztonsági Tanácsot, uta­sítsa vissza azt a portugál vá­dat, hogy India agressziót kö­vetett el s felszólítja Portugá­liát szüntesse be az ellensé­geskedést és működjön együtt Indiával indiai gyarmatainak likvidálásában. Ez ellen a ia- vaslat ellen szavazott az Egye­sült Állámok, Nagy-Britannia, Franciaország, Törökország, Chile. Ecuador és Csang Kaj- sek képviselője. Négyen sza­vaztak mellette. Noha érvényes határozat nem született, a Biztonsági Tanács ülése rendkívül jelen­tőségteljes volt. A szavazás után Stevenson azt mondta, hogy ő. aki jelen volt az ENSZ születésénél, most talán az Egyesült Nemzetek halálának a tanúja. Ez a szónokias állítás téri mészetesen egyáltalán nem állja meg a helyét. Tény azon­ban az, hogy még soha ilyen élesen és nyíltan nem kerül­tek szembe a nyugati gyarma­tosító hatalmak, az Egyesült Államok és szövetségesei az ázsiai és afrikai országokkal. A Biztonsági Tanács vitája Portugália panasza ügyében leginkább délről jönnek, An- dalusiából, ahol egy erősen mérgező textileljárás bevezeté­sénél vesztették el szemük vi­lágát. Spanyolországban nemrégi­ben bezárták a nyilvános háza­kat. De a prostituáltak mint „szobalányok” munkakönyvét kaptak, s vendégeiket az üzleti negyed utcáin várják. Este az utca tarka képet nyújt. A fér­fiak százával járkálnak fel, s alá. Megállnak a kocsmák ab­lakai előtt, ahol a lányok már várnak rijjuk. A prostitúció és a vele járó üzérkedés szemér­metlen nyíltsággal produkálja itt magát. Tudom, hogy ezen a téren Párizs sem marad Bar-, celona mögött és azt is tudom, hogy a prostitúció elsősorban a nyomor fokmérője... Az idegenvezető állítása sze­rint Miguel Cervantes „Don Quijote” című művét Barcelo­nában, a Paseo de Colon 6. szám alatti házban fejezte be — de ez nem egészen biztos. A vezető arra is figyelmezte­ti az utast* hogy Cervantes „Don Quijote” című művét egy hajdani sevillai börtönben gondolta ki. De elhallgatja azt, hogy a spanyol nép egyik leg­nagyobb költője, Miguel Her- mandez Orihuleban született. Mesél a narancsültetvényekről, a katedrálisról, az arab falak­ról, de hallgat arról, hogy Mi­guel Hermandez életfogytiglani fogságra ítélve az alicantei börtönben halt meg tüdőbaj­ban. ÍJ arcelona a szövött áruk, , f nyomdák és a kereske­dők városa. Ultramodern há­zak, üzlethelyiségek, minden komforttal berendezett lakások és pompás kirakatok láthatók itt. Mindent lehet kapni. A legjobb angol szövetet, a leg­drágább párizsi árut, a tech­nika legújabb vívmányait. A kikötőben meg lehet cso­dálni az újjáépített Santa Mariát, Kolumbus árbocosát. De vessünk egy pillantást a városra is: Két pompás pla­tánsor között, mindkét oldalán virággal húzódik végig a las Ramblas, egészen a Catalunia térig. Csodaszép ez a las Ramblas a kora reggeli nap- 1 fényben és alkonyatkor. Dú- ’ san megrakott virág- és gyű-

Next

/
Oldalképek
Tartalom