Népújság, 1961. december (12. évfolyam, 283-307. szám)
1961-12-03 / 285. szám
4 NÉPÜJSÁG 1961. december 3.. vasárr’ll! a síi — DECEMBER 7-én, délután hat órai kezdettel az egri Xl-es számú Állami Általános Iskolában dr. Udvarhelyi Károly, a Pedagógiai Főiskola tanszékvezető tanára „Utazás a Szovjetunió földjén” címmel tart előadást. ■k — AZ EGRI termelőszövetkezeti dolgozók szabad akadémiájának december 4-i előadásán „A termelőszövetkezetek adminisztrációja, pénz- és hitelgazdálkodása” címmel tart előadást Káló Béla, az egri Nagy József Termelőszövetkezet adminisztrátora. Az előadást filmvetítés követi. Címe: Mezőgazdasági kiállítás, 1959. ★ — HÉTFŐN, december 4-én Hetesen rendez takarékossági ankétot a Hazafias Népfront és az OTP, amelyen tájékoztató előadást tart Sram- kó László, a járási pártbizottság titkára. ★ — TEGNAP ESTE az Egri Városi Tanács szakszervezeti bizottsága táncestet rendezett a tanács dolgozói részére a városi tanács kultúrtermében. A kellemes szórakozást a Szálkái zenekar biztosította. EGRI VÖRÖS CSILLAG 3- án: Két félidő a pokolban 4- én: Igazi vizsga EGRI BRODY 3—4-én: Nincs előadás GYÖNGYÖSI PUSKIN 3—4-én: Adua és társnői GYÖNGYÖSI SZABADSÁG 3- án: Szerencsés Tóni 4- én: Dr. Faustot elvitte az ördög HATVANI VÖRÖS CSILLAG 3- án: Megöltek egy leányt 4- én: Mágnás Miska HATVANI KOSSUTH 3- án: öt töltényhüvely 4- én: Nincs előadás FÜZESABONY 3- án: f Dr. Faustot elvitte az ördög 4- én: Fatima EGRI BEKE 3—4-én: Napfény a jégen HEVES 3- án: Halálhajó 4- én: Szilveszteri puncs PETERVASARA 3- án: Rovere tábornok 4- én: Nincs előadás műsora: Kálban este 7 órakor: TARTUFFE Két félidő a pokolban Magyar film A film drámai képsora 1944 tavaszát eleveníti meg, egy ukrajnai magyar munkásszázad életét, szenvedését, megalázását, kiszolgáltatottságát, az életükért tíz körömmel küzdő kitaszítottak kálváriáját. A keretlégények, a németeknek vakon behódoló főhadnagy és elsősorban a németek, „hasznos” megsemmisítésre vitték ki a frontra és a front mögé azokat, akik itthon a nácizmus ellenzői voltak, vagy annak látszottak. Ebbe a tragikus állapotba nyit cselekményével utat Bacsó Péter forgatókönyve. A németek ünnepi alkalmára, a „festő” születésnapjára, a tábori színház helyett, a tábori bordélyliáz helyett valami más mulatságot kell kitalálni, hogy a fronton és a front mögött levő hadsereg ne gondolkozzék és ne unatkozzék: futballt kell játszani a tetves magyarokkal, a muszosokkal. A halálraítélt, éhező muszosok között van egy magyar világ- klasszis, ennek kell megszervezni a magyar tizenegyet. Hogy játszani mégis tudjanak valamennyire, több ennivalót kapnak. Ettől a pillanattól indul a drámai összetűzések sorozata embereken kívül és embereken belül: mindenki játszani akar, mert senki nem akar éhen halni, senki nem akar megdögleni. Az idős orvos labdába akar rúgni, mert éhezik, csontváz-emberek hajszolni akarják a bőrt másfél óráig, mert egy hétig a felemelt fejadagoktól erőre szeretnének kapni. A mérkőzést megrendezik gólokkal és soksok emberi kínnal, megaláztatással, míg a mérkőzés sorsát és emberekét is a fegyverek döntik el. A film nagyszerű alkotás, hibáival együtt is. Bacsó Péter — annyi kevéssé sikerült írása után — nagyszerű írói tettet hajtott végre. Kitűnő drámai indítással útnak enged egy cselekményt, amely a jellemek egész sorát viszi harcba, buktatóba és végső elszánásba. Azt nem állítanánk, hogy a drámai feszültséget elsősorban hordó főhős, a futballista Ónodi minden tette következetes, fordulásai, kritikus pillanatai mindenütt megalapozottak, de jelleme gazdag egyéniségre mutat és méltó ez az ember arra, hogy egy feszült pillanat jogán nagyot köpjön a zsarnokságra, az embertelenségre, az ostoba kínzás és aljasság embereire. Hogy mennyire nem légből kapott a film meséje és a szereplők maguk sem, lelkiállapotuk sem, azt az egyes alakok, a film sajátos levegőt árasztó figurái érzékeltetik. Steiner ügyefogyottan zsidó, aki élhetetlen, de élni akar. Gyáva, de mikor az életről van szó, a benne szorult könyvügynök meglepő merészséggel átvált futballistává, és ha kell, borbéllyá is. A jóindulatú magyar szakaszvezetőt, a keretlegények normálisabb példányát úgy megnyirja, hogy azt meghatódás nélkül nem nézheti az ember. Az élveteg dzsesszdobos Pogány, folyton zabálna, s bár csupaszív és a hangulat embere, a mérkőzés előtti erősítésnek szánt marmeládot, több ember adagját ellopja az asztalról és megeszi. Rácz, a kommunista nem tagadja meg elveit, s hiába lóg kikötésben a fáról, nem bírják rávenni a hazugságra. S mindezt nem szónoki pózzal, hanem az egyenes em-i bér kitartásával. A levélosztásnál Géza József Attila sorait olvassa az érzéketlen őrmester arcába úgy, hogy az dühében toporzékolni kezd. Lipták, a szerencsétlen, kis szabó levágja három ujját, mert már semmit nem bír tovább, de másnap ő drukkol a legjobban azért, hogy a magyarok legalább a futballpá- lyán verjék meg a németeket. Mennyi lázadás és mennyi végsőkig elszánt védekezés ezekben az emberekben! A filmet Fábri Zoltán rendezte. A nagyszerűen fogalmazott írói mondanivalót kiforrott művészettel formálta meg, mindenütt a lényegre tört és így a jellemek párharcából, a tragikusan izgalmas történetből a néző számára őszinte élmény született. Nincs sallang a jeleneteken, minden arc mögött érezzük a sorsot, amely kegyetlen. Egy felvillanó arccal magyarázza meg a belső konfliktust, amelyre külső esemény következik. A rendező kitűnő írói munkából kitűnő filmet alkotott. De nem egyedül! Operatőrje, Szé- csényi Ferenc legalább annyira részese a sikernek, mint a rendező. Nemcsak a filmet indító, éjszakai nyugvásban levő barakklakók arcképsorát filmezte megdöbbentő emberismerettel, hanem az egész film elmélyült emberábrázolás. Nemegyszer az operatőri munka, az operatőri szem hitelesít egy-egy mozzanatot. A film egészéből, mint képsorból és mint drámai eseménysorozatból egy-két hosz- szúra sikerült epizód és a finálé kétszeres elnyújtottsága lóg ki. A film színészgárdája a filmet önmagához méltóan oldja meg. Mindenekelőtt Sinko- vits Imre művészetét- kell megemlítenünk: nagy művész, aki ezt a sokrétű és izgalmas feladatot, Ónodi II. alakítását nagyszerű emberséggel oldotta meg. Arca pontosan azt a folyamatot tükrözi, mint ami belsejében lejátszódik. Bonyolult jellem, a nagyvárosi vagány, az egykor elkényeztetett futball-bálvány ember és megérti azokat, akikkel együtt kell szenvednie. Sinkovits ebben a filmben azoknak is meglepetés, akik eddig is ismerték és felismerték művészetét és annak sodró erejét. Garas Dezső Steinerje ugyancsak kitűnő alakítás. Márkus László Pogánya élettel teli figura, de Molnár Tibor, Rajz János, Görbe János, Egri István, ' Solti Bertalan játéka is élmény. Az egyébként komikus Misoga László arcából itt annyi mindent kiolvas a felvevőgép lencséje, hogy tanulmányozni kellene külön ezt az arcot. S mintha mi eddig nemigen éltünk volna filmjeinken ezekkel a tanulmányozási ’ alkalmakkal. Felfelé ívelő filmgyártásunk jelentős állomása ez a film, amely alkotó művészei számára tanulság is: csak jellemekkel és csak igaz történetekkel lehet és kell az alkotómunkát elkezdeni. Farkas András 1961. DECEMBER 3., VASÁRNAP: OLIVIA | 75 évvel ezelőtt, 1886-ban szabadalmaztatta KARL BENZ német gé^ \ pészmérnök háromkerekű kocsiját, a világ első használható benzinmeghajtású gépkocsiját. Az , egyhengeres, 935 kcm, 0,88 lóerős motorral ellátott gépkocsi próba- útját ugyanez évben, óránként 18 kilométeres sebességgel tette meg. Benz gépkocsiját a drezdai közlekedési múzeumban őrzik. 75 évvel ezelőtt, 1886-ban e napon született KARL SIEGBAHN svéd fizikus, akit a légkörben levő röntgensugárzás felfedezéséért 1924-ben a fizikai Nóbel-díjjal tüntettek ki. 20 évvel ezelőtt, 1941-ben e napon halt meg CHRISTIAN SIN- DING norvég zeneszerző. Műveiben hazája népi motívumait Wagner formanyelvén dolgozta fel. Híres operája a Szént hegy. Művei ma is állandó műsoron vannak (Tavaszi zsongás). 1961. DECEMBER 4., HÉTFŐ: 65 évvel ezelőtt, 1896-ban e napon született NYIKOLAJ TYI- HONOV szovjet költő, a polgárháború és a Nagy Honvédő Háború részt vevője. Kirov velünk van című költeményével Lenin- grád hősi védelmének állított emléket. Tyihonov verseivel a szocializmus építésének hirdetője. 55 évvel ezelőtt, 1906-ban e napon született RÓZSA FERENC, a munkásmozgalom vértanúja, az illegális Szabad Nép első fő- szerkesztője. Karl Benz háromkerekű gépkocsija Egri tanuló sikere a KISZ országos fodrászversenyén szövetkezet harmadéves tanulója az egyéni női versenyszámokban két első díjat és az országos összetett versenyben egy második díjat nyert. A Magyar Kommunista Ifjúsági Szövetség a Magyar Fodrász Klubbal november 26-án Budapesten országos fodrász-versenyt rendezett. Berecz László, az egri fodrászHorömpöly, a szakács Hörömpöly Alfonz imádott főzni. És tudott is. Neki mindegy volt, hogy paprikáskrumplit, vagy halászlét, halászlét, vagy paprikáskrumplit főz, ő megfőzte mindazok számára, akiket hosz- szas szervezés után meghódított főzési rohamainak élvezésére. Igaz, hogy akik egyszer abban a szerencsében részesülhettek, hogy Hörömpöly főzt- jét megízlelték, utána a legmélyebb elismerés hangján szóltak az üzemi konyhák munkájáról, és mesz- sziről kikerülték Hörömpöly Alfonzot, de tízmillióan vagyunk már és az áldozatok száma ilyenformán kimeríthetetlen. — Jó ez a halászlé t= mondta Kajevác udvariasan Höröm- pölynek. — Ez paprikáskrumpli, te ostoba — mondta Hörömpöly. — Jó ez a paprikáskrumpli — mondta Burbulya. — Ez halászlé, te ostoba — háborodott fel Hörömpöly és megesküdött az egy igaz istenre, hogy többé soha az életben senkinek nem főz, senkit meg nem hív, mert az emberek ostobák és háládatla- nok, s még ez lenne a kisebb baj, de fogalmuk sincs az izekről, zamatokról, a konyhaművészet titkairól. Süketnek zenéről, vaknak színekről beszélni, menthetetlenül eredménytelen feladat — vélte és hangoztatta Hörömpöly, hogy a következő rohamánál ismét megfeledkezzen fogadalmáról és újabb kasztosokat hívjon szakácsművészete csodálatára. Lassan már odáig fajult a dolog, hogy amerre Hörömpöly járt az utcán, riadtan menekültek a halak, visszabújtak a föld alá a krumplik és a kapu alá rejtőztek az emberek, míg történetünk hőse vérben- forgó szemekkel, a szakácskönyv előírásait mormolva, kutatta legújabb áldozatait. „Végy félkiló apró halat és...” — motyogta a varázsigét, de hiába: egyetlen éhezővel, egyetlen áldozattal sem találkozott. Kétségbeesve, letörten, az életből kiábrándultán tért haza, bánatos szemekkel nézve az üres és hideg tűzhelyet, aztán nagyot nyögve, hozzálátott, hogy elkészítse a halászlevet, mert főznie kell, mert a vágy nem fért. máj főzni akaró ujjaiban. És főzött! Aztán keserűen, a világba vetett hitében meginogva, leült az asztal mellé, hogy életében először, most már ő is, sőt csak egyedül ö egyen ebből az istenien pompázatos kinézésű, az ostobák által meg nem értett mennyei halászléből. Evett. És soha nem főzött többé. Senki sem tudja, miért. (egri) 13. Gazsó feléjük tartott, a többiek utána. — Hol találunk ivóvizet? — állt meg előttük Gazsó. — Keressetek — röhögték amazok. Gazsónak arcába szökött a vér, keze ökölbe szorult. Hirtelen a hatalmas termetű Vörös furakodott át a tömegen. Félretolta Gazsót, felgyűrte inge ujját, csípőre tett kézzel megállt az öreg légiósok előtt, s kissé emeltebb hangon kérdezte. — Hol találunk ivóvizet? Az egyik nevetni próbált, de mikor Vörös közelebb lépett hozzá, megoldódott a nyelve. — Az oráni víz ihatatlan, legalábbis európai ember számára. Ide nyolc kilométerről hordja a vizet egy öszvéres fogat. — Hol a vizestartály? — Itt, az épület mögött. — Oda megyünk! Többen elindultak, azonban az egyik őrmester elordította magát. — Várjatok! Az újoncok megtorpantak.-- Várjatok! A lajtban egy fcsepp víz, sincs! — Hát hol van belőle? — kérdezte Vörös. — Elfogyott! — mosolyodott el kajánul az őrmester. — Megnézzük — s néhányan máris indultak. Azonban hamarosan lógó orral tértek vissza. — Még orvosság gyanánt sem találunk benne egy csepp vizet sem ... Vörös elrőelépett; — Es hol van a fogat vezetője? — A szobájában fekszik, holt részegen, övele négy órán belül nem beszéltek... S ismét mosolygott, kajánul, jóízűen, hogy Vörösnek beleviszketett a tenyere. A többiek felmorajlottak; — Gyerünk a kantinba! — kiáltotta valaki — ott talán — ihatunk valamit. — Várjatok! — állt eléjük az őrmester. — Ti nem ismeritek az itteni helyzetet. Zöldfülűek vagytok még, becsapnak benneteket. Meg amilyen szomjasak vagytok, egy pohár ásványvízért, vagy borért; ki tudja mennyit hajlandók lennétek odaadni! Tudjátok mit? Hozunk mi bort nektek. Adjatok pénzt. Mi már' öreg rókák vagyunk, bennünket nem csajnak be. , _______ So kan gondolkozás nélkül szedték elő talán utolsó 10, vagy 20 frankosaikat. Gyűlt a pénz az őrmester kezében. Vámos karonragadta Gazsót és félrevonta. — Tudod miben mesterkedik ez a hét gazember? — Sejtem. — Ne adjunk neki pénzt. Majd veszünk saját magunk valamilyen italt. Pénzünk még mindig bőven van. Az öreg légiósok a kantínba siettek. Bezárták az ajtót, letelepedtek egy asztalhoz és italt kértek. Nemsokára hat üveg bor díszelgett előttük, amelyet hamarosan újabb hat követett. Az újoncok kívülről, az ablakon át lesték amazok mulatozását, hallgatták röhögésüket, ízléstelen dalaikat. Néha-néha bezörgettek az ajtón, de azok ocsmány szavakkal igyekeztek őket elzavarni. XIII. Az udvar túlsó végén a kapitány, a depó parancsnoka tűnt fel. Észrevette a csoportosulást és haragosan arrafelé tartott. — Miért nem kotródtok be?! — rivalt az ácsorgókra. — Vagy nincs pénzetek? Akkor takarodjatok a fenébe, csürhe lytnjjjű — De igenis, van pénzünk! — Nem vágyunk csürhe banda! — Be van zárva, azért nem tudunk bemenni! — hangzott innen is, onnan is. — Micsoda, be van zárva? — mordult a tiszt. Bizonyításképpen egy fiatal olasz legény megnyomta a kilincset. — Nyitva van — mondta csodálkozva. — Akinek van pénze, mars befelé — türelmetlenkedett a parancsnok —, akinek pedig nincs, szedje a sátorfáját Elviharzott A szomjas légiósok egymás hegyén-hátán tolakodtak a kantinba. Azok heten egyáltalán nem zavartatták magukat, pedig az újoncok hamarosan körülfogták őket. — Őrmester úr, szomjasak vagyunk. — Az utolsó tíz frankosomat adtam oda! Megdöglök szomjan; — Vegyenek bort nekünk is. — Kuss! — ordította az őrmester, majd a társaihoz fordult. Halljátok? Vegyünk bort nekik is! Hahahaha! Menjetek a francba, hülyék! Röhögtek, hosszan, vérlází- tóan, majd összekapaszkodtak és egy pikáns nótába kezdtek. Ordításaiktól rengtek a falak. Gazsó, Vörös és Vámos a pulthoz tolakodott. Vörös három üveg bort kért. Amint a poharukban gyöngyözött az ital, két fiú közeledett feléjük sóvárgó szemmel. — Fiúk, adjatok inni — szó- Mt meg a magasabb magyarul. — Az utolsó fillérünket adtuk oda ezeknek a disznóknak. Gazsóék meglepődve néztek rájuk. — Csodálkoztok ugye — folytatta amaz —, magyarok vagyunk, de nem szívesen beszélünk magyarul. Előttetek sem akartuk felfedni nemzetiségünket. De muszáj volt... Segítsetek ■... Vörös még két üveg bort rendelt. Igaz, már fogytán volt a pénze, de talán nem késik már sokáig a zsold. A két vendég mohón hajtotta fel a bort, majd Vörös újra töltött. Gazsó és Vámos némán szemlélte a jövevényeket. A magasabb feltekintett. — Látom, valamiféle felvilágosítást vártok tőlem — mondotta halkan. — Nos legyen, bár nem sok örömetek telik benne. A nevünk nem lényeges. Itt úgyis más néven tartanak nyílván. Kisvárosban éltünk odahaza..; Annak a neve sem fontos... Egy évvel ezelőtt egy kocsmai verekedésben megöltünk egy embert... kommunista volt... Szinte magam sem értem, hogy tudtunk elmenekülni... Egy éve vágunk kinn ... Elég jól megtanultunk franciául... Dolgoztunk itt-ott, de csak tengődtünk. Pedig az egyik üzérében tőkét próbáltunk kovácsolni még abból is, hogy Magyarországon megöltünk egy kommunistát ... Másnap néhány francia munkás megvárt a gyárkapunál és úgy elagyabu- gyált bennünket, hogy napokig nyomtuk az ágyat. Abban az üzemben nem volt maradásunk ... Uj helyet kerestünk... De mindenütt úgy éreztük, a munkások megvetnek ... Hát a homlokunkra volt írva, hogy kik vagyunk, vagy mi az úristen!? ..; A munkaadók meg gúnyosan röhögtek rajtunk. Nem volt más választásunk csak a légió. Felhajtotta borát, aztán újra töltött. Gazsóék is kiitták boraikat, aztán szótlanul készülődni kezdtek. — Itt akartok hagyni? — ordított a hosszú. — Nem jó nektek a mi társaságunk!? Pedig ti is olyan rongy dögök vagytok mint mi, ti is az idegenlégióban kötöttettek ki! Vörös fenyegetően állt eléje. — Mit mondtál? Vámos megfogta Vörös karját. — Hagyd! Gyere, nézzünk szét. Nem sok időnk van. Holnap visznek bennünket tovább. Sidi-bel-Abbes ... A francia idegenlégió afrikai központja..:. A gépkocsikat ván, amely az újoncokat hozía Oránból egyenletesen haladt a laktanyatömb felé. A nehéz vaskapu kinyílott. Az újoncok kíváncsian néztek szét, amint a kocsisor begördült a kapun. (Folytatjuk^