Népújság, 1961. október (12. évfolyam, 232-257. szám)

1961-10-05 / 235. szám

4 NÉPÚJSÁG 1961. október 5., csütörtök Javaslatom a vendéglátóiparnak Egy lengyel kisvárosban — 8rzeg Dolny-ban — új rend­szert honosítottak meg a ven­déglőkben: ha a vendég egy negyedóránál tovább várako­zik, bármit is fogyaszt, — a cehhet a pincér fizeti. Az új rendszer csodálatosan bevált, a kiszolgálás üteme szédületesen meggyorsult, s még nem for­dult elő egy esetben sem, hogy a vendég helyett a pincér fize­tett volna. E hírt olvasva, ha a mi ven­déglátóipari állapotainkra gon­dolok, kicsit elszomorodom. De azért javíthatatlan opti­mizmussal hiszem, hogy ezt az új módszert alkalmazza majd a mi vendéglátóiparunk is. Na- gyori-nagyon elkelne ez ná­lunk ... (pataky) — A BÉLAPÁTFALVI Ce­ment- és Mészmű párttitkára mindéit hónapban gondosan tanulmányozza: melyik párt­kiadványból, folyóiratból, vagy újságból mennyi szük­séges az üzemben. Ennek megfelelően történik a ren­delés, de arról is gondoskod­nak, hogy a kiadványok idő­ben eljussanak mindenkihez.- AZ EGRI Rákóczi Terme­lőszövetkezet október 2-án megkezdte a szőlő szüretelését. Napjában 140—150 ember fog­lalkozik a szedéssel, és a ter­mény elszállítására 16 fogat, és egy Zetor-traktor, két pótko­csival áll rendelkezésükre. A szüret nagyobbmérvű végzését a hét végére tervezik. — NOVEMBER 7-e tiszte­letére ünnepséget rendez Egerben a SZOT kultúrott- hona. Az irodalmi szakkör tagjai versekkel, prózai szá­mokkal és jelenetekkel ké­szülnek az ünnepre.- A HEVES megyei KISZ- Bizottság napirendre tűzte és hamarosan megtárgyalja az 1961. évben működött vezető­képző- és csapat-táborok mun­káját. A tapasztalatokat a jövő évi táborozások megszervezé­sénél hasznosítják majd. — MA DÉLUTÁN öt óra­kor tartja megnyitó ünnepsé­gét a Kisipari Szövetkezetek Ady Endre Kultúrotthonának munkásakadémiája, amelyen Sugár Bernát mond megnyi­tó beszédet.- A HATVANI Kossuth Ter­melőszövetkezet 1962-ben elő­reláthatólag 500 hízót ad el az államnak. Az állatállomány biztosítására már most 46 anyakocát tartanak. John Steinbeck: Volt egyszer egy háború Haditudósítások Az Európa Kiadó az idén adta közre Vajda Gábor for­dításában Steinbeck háborús naplórészleteit. A kötet 1959- ben jelent meg Londonban, nyilvánvalóan azért, hogy a szerző gondolatait a háborúról megismerjék az angol nyelv- területen és azon túl is. Stein­beck ezekben a haditudósítá­sokban — itt-ott a cenzúra nyirbálásait is vállalva, más­részt abban, ahogyan ír, a há­borús hadszíntérről, a háború­ba bevonult és belekeveredett emberekről — elmondja véle­ményét mindarról, amiről azokban a háborús hónapok­ban, ha spontán is, de véle­ménye kerekedett. Steinbeck 1943-ban jött át a tengeren innenre, kezében olyan elő- nyomtaíott utasításokkal, ame­lyek az angcl szigetvilágban igyekeztek uniformizált ba­rátságra hangolni a jenkiket a konzervatív angolokkal szemben. Steinbeck emberek­ről és állapotokról tudósít, írá­sai a nagy amerikai lapokban jelentek meg és minden való­színűség szerint hatottak az akkor hírekre szomjas közön­ségre is. Ma ezek az írások — jóval azon az időn túl, amikor a borzalmaknak csak jelenték­telen százalékát ismerhette a világ, hiszen a háborúból nem ismerték a koncentrációs tá­borokat és a krematóriumo­kat — inkább a figyelmeztetés őszinte érzésével hatnak: a háborúban az intézményesí­tett félelem, az idegek kö­nyörtelen túlterhelése, a ve­szély elviselhetetlen és meg­alázó tudata őrlik fel az em­berek idegeit. Az emberi hit és bizalom a legképtelenebb foszlányokra szakadt, mert a háború gépezete olyan formá­kat teremt, amelyek abnormá­lisak és amiket sohasem lehet megszokni. Seinbeek különböző fegy­vernemeknél tartózkodik, kö­zeli megfigyelője állapotok­^ Mozik EGRI VÖRÖS CSILLAG Katonazene (széles) EGRI BRODY Nincs előadás GYÖNGYÖSI PUSKIN Szeretlek; élet (széles) GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Első lecke HEVES Nincs előadás HATVANI VÖRÖS CSILLAG Ludas Matyi petervasara Nincs előadás HATVANI KOSSUTH Bambi nak és hadmozdulatoknak. Az állapotok és mozdulatok sok embert mozgatnak meg, de a parancs és a háborús fegye­lem szorításában minden el- színtelenedik, minden rossz értelemben lesz tipikussá. Sem helyet, sem időpontot, sem szereplőket nem tud és nem lehet egyéníteni, hanem csak elmondani valamit, ami a hátországot nem demorali­zálja, ami a megfeszített erő­bedobásban hasznára van az egész szerkezetnek, amelyben a bevonultak kötelesek mono­ton módon a csavar szerepét betölteni. Steinbeck beszél a háború­ban kialakult néhány ember­típusról. Olyanokról, akik fel­találják magukat a megválto­zott viszonyok között. Olya­nokról, akikben adott szere­pük és idegrendszerük a töb­biek számára elérhetetlen fo­gásokat alkotnak meg: a nagy trénről, a nagy élősdiről, a flegma fiúról és mérhetetlen közömbösséggé dagadó szem­telenségéről csaknem csodá­lattal vegyes elismeréssel és alig felfedezhető megvetéssel ír. Lefényképez kitűnő stílu­sával apró és veszélyesebb kalandokat, kisebb-nagyobb széltolókat állít a fényszóró elébe, hogy elmondhassa: a megváltozott környezetben és lelkiállapotban is fel lehet fe­dezni a polgári életből hozott hajlamokat. A misztifikált hő­söket egy kissé levetkőzteti. Nem azáltal, hogy elmondja félelmüket, nem is azzal, hogy tetteik indítékait, hatását és esetlegességét kimutatja, ha­nem azzal, hogy felsorolja Hírek a Hunniából, a A magyar filmművészek há­rom új filmet forgatnak. Ké­szül az Egy autóbusz nem áll meg című bűnügyi vígjáték — írója Csizmarék Mátyás, ren­dezője PaZásthy György —, műsora ^ FÜZESABONY Nincs előadás EGRI BÉKE Nincs előadás Noszvajon este 7 órakor: TARTUFFE gondolataikat, amelyek egy­szersmind aggályaik is. Lon­dontól Algíron keresztül, az olasz partraszálláson át a né­metekkel vívott itáliai harco­kig, az angliai rejtett partra­szállástól Capri-ig sok min­denről történik említés. Jel­lemekről és fogásokról épp­úgy távirati stílusban számol be, mint ahogyan a drámai pillanatokat sem rajzolja hosszabbaknak, mint amilye­nek lehettek. Véleményem szerint mégsem ezekért adta ki a szerző Londonban és 1959-ben ezt a kötetet. A hadbavonult polgár gon­dolkodik. A jövőről is, első­sorban a saját jövőjéről. Mit ír erről Steinbeck: „A katona nem panaszkod­hat. Nem cinikus, de aggódik. Szeretné túlélni ezt a háborút és hazatérve megnézni, mit csináltak a hazájából, amíg ő távol volt. A Négy Szabadság- jog kifejezi az ő- kívánságát. De ha nqm biztosítják intéz­ményesen, anyagilag megala­pozva, tisztességes rendszerrel, akkor hajlamos arra, hogy csak abban az egy szabadság­ban higgyen, amelyet Anatole France valahogy úgy határo­zott meg, hogy szegénynek és gazdagnak egyaránt szabad a híd alatt aludnia.” Ez a következtetés hadi tu­dósításban fogalmazódott meg, de erkölcsi tanulsága a mai Amerikának is szól — hábo­rún innen és túl is. Ez Stein­beck riportkönyvének kimon­dottan is legnagyobb igazsá­ga, Farkas András Pannónia filmstúdióból amelynek cselekménye egy el­lopott arany karóra körül bo­nyolódik. Dolgoznak a Meg­szállottak című mai tárgyú új­donság alkotói is. A külső fel­vételeket készítik. A történet hőse egy fiatal mérnök. A Budapest Filmstúdióban pedig egymás után kerülnek filmsza­lagra a Házasságból elégséges című új magyar film jelenetei. A fiatalok elhamarkodott há­zasságával foglalkozó történet Wiedermann Károly rendezé­sében elevenedik majd meg a mozik vásznán. A filmstúdiók­ban ezenkívül az „utolsó simí­tásokat” végzik a Vince, a Jó utat autóbusz, a Pesti háztetők, valamint a Délibáb minden mennyiségben című új magyar filmeken. 1961. OKTÓBER 5., CSÜTÖRTÖK: AURÉL 35 évvel ezelőtt, 1926. október 5-én halt meg JÁSZAI MARI, az egyik legnagyobb drámai színész­nőnk. Küzdelmes gyermekkora után 17 éves korában már a budai Népszínház tagja. Nagy alakításait mind tragikus szerepekben nyúj­totta (Stuart Mária, III. Richárd Margit királynője, a Bánk bán Gertrudisa.) A kiváló színésznő kitűnt vígjátéki és jellemszerepek­ben is-. Irodalommal is foglalko­zott, a nyelvhelyességről cikkei jelentek meg, naplója és emlék­iratai a korabeli színészvilág ér­dekes rajzát adják. 180 évvel ezelőtt, 1781-ben e na­pon született BERNHARD BOL­ZANO német matematikus és objektív idealista filozófus. Mint matematikus a függvénytanban alkotott maradandót: két fontos tétel a nevét viseli. Mint filozófus a tiszta logika úttörője volt. 170 évvel ezelőtt, 1791-ben e napon halt meg GRIGORIJ PO­TYEMKIN orosz államférfi. 1783-ban ő egyesítette Krim félszige­tét Oroszországgal és ő alapította Nyikolajev és Cherszon váro­sát. 90 évvel ezelőtt, 1871-ben e napon halt meg ALEKSZANDR AFANASZJEV orosz irodalomtörténész és folkklorista. Az Orosz népmesék cimű, 1855—1863-ig 8 kötetben megjelent gyűjteménye az első oroszországi tudományos mesegyűjtemény. JASZAI MARI FILM: Első lecke Egy gimnazista lány és egy fiatal fiú első tiszta szerel­mének bájos történetét mondja el. Az Első lecke című bol­gár filmet a gyöngyösi Szabadság Filmszínház október 5—8- ig mutatja be. Akiknek ez utca az otthonuk Kalkuttában nemrég össze­számolták, hogy fedél hiányá­ban hányán töltik az éjszakát az utcákon. Az eredmény döb­benetes volt: 19 000 alvót ta­láltak az utcákon, közöttük négyezer nőt, majdnem ugyan­ennyi gyermeket. , Az utcala­kók már annyira eltompultak, hogy a legvadabb közlekedési lárma, zuhogó eső, vagy a já­rókelők vigyázatlan lépései sem tudják őket álmukból megzavarni. WWWiA/ l^^A^^/V^\/VVVV\AAAAAA/^AAAAAAAAAAAAAAAA^AAAAA/VVVV^^w'\A/VV'VV^AA/^^^^A^A/V\A^VV^AAAA/VVVVV*sA/\AAAA/^AAA^A/V^AA^A/^V\A^\^l/^^A^\^VVVV^A/^AAA^AAAAAA^^^^^^^^^^A^A^^^^^^AAAA/^V\AAA<V\A/VVV^^AAAAAAAAAAA, XL. — Nem lát semmit? — Semmit, Szergej Alek- 6zandrovics. — Ez az! — folytatta Kámov. — Előttünk a „mocsár”. Any- nyira nem venni észre, hogy valóságos csapdát jelent. Teg­nap Arszén Georgijeviccsel nem vettük észre. Még jó, hogy kis sebességgel haladtunk. Hát­ramenetre kellett kapcsolnunk. Látja, elöl kikanyarodik a nyom?... A terepjáró megállt. A „mocsár” semmiben sem különbözött a környéktől. Csak a homok volt kissé sötétebb és a növények valamivel maga­sabbak, mint a „száraz” helye­ken. — Ha lassan halad az ember, nyomban felfedezi a „mocsa­rat” — mondta Kámov. — De már harminc kilométeres se­besség mellett veszélyt jelent. Ki tudja, milyen mély? Mind a ketten felöltötték a gázálarcot és kiszálltak a gép­ből. — Gyakran nézzen körül — mondta Kámov. — Ha idejében nem vesszük észre a „sárká­nyokat”, amelyekről Bison be­szélt, csúnyán végezhetjük. Nyílt térségen tartózkodtak, jóllehet elég sok növény volt körös-körül, amelyek csökken­tették a látási viszonyokat. A Mars természeti viszonyaihoz szokott ragadozó észrevétlenül odalopódzhat az emberekhez. — Végeznünk kell minél ha­marabb — mondta Kámov. Halkan beszélt, de így is ki­érződött hangjából az izgalom. A Földön mindig hallani le­het valamilyen hangot: szélzú­gást, homoksurrogást, távoli zajt. Itt döbbenetes csend ural­kodott. A homok, a levegő, a növényzet mozdulatlannak lát­szott, mintha megdermedt vol­na a hűvös napsugaraktól. A sötétkék égbolton itt-ott hu­nyorgó csillagok még furcsáb­bá, valószínűtlenebbé tették a tájat. Nyomasztólag hatott ez a némaság. A talaj, amelyre emberi láb lépett, úgy tűnt, mindjárt beomlik a hívatlan vendég súlya alatt. Az ellensé­gesnek látszó természet éberen követi a földi emberek minden lépését. Várja, mikor pusztít­hatja el a birodalmába betört idegen és érthetetlen lényeket, ahogy azt már megtette egyi­kükkel. Melnyikov erősebben meg­markolta pisztolyának agyát és feszülten figyelte a közeli nö­vényeket. Ügy rémlett neki, hogy a hosszúkás levelek alatt mozog valami, ösztönösen kö­zelebb lépett Kámovhoz, — Valami van ott — mondta. Kámov figyelmesen nézett abba az irányba, ahová társa mutatott, aztao váratlanul elő­kapta pisztolyát és lőtt. — Amint látja, semmi sincs ott — mondta. — Kicsit ural­kodjék magán. Itt valóban fé­lelmetes a légkör. beli növényt óvatosan kihúzták a homokból és elhelyezték a terepjáró lapos tetején. Széles szíjjal lekötözték, nehogy le­essen. A gyökereket gondosan becsomagoltál!:. Az értékes szál­lítmányt az űrhajón egy külön erre a célra fenntartott hűtő- szekrénybe helyezik. Ebbei utazik majd vissza a Földre ahol a botanikai intézet labc ratóriumába; gondosan k A lövés hangja kissé meg­nyugtatta Melnyikovot. Szé­gyellt« kishitűségét Visszadug­ta pisztolyát kezeslábasa övé­be és hozzáfogott Kámovnak segíteni. Elhatározták, hogy magukkal viszik a „mocsár” egyik növé­nyét, amely itt magasabbra nőtt, mint az űrhajó környé­kén, s más felépítésű lehetett. Meglepetésükre, sokkal nehe­zebben ment mint hitték vol­na. Kámov először összeszur­kálta a talajt a kiválasztott növény körül: meggyőződött hogy nem süppednek-e be, s csak ezután fogott hozzá a gyökér kikapálásához. Melnyi­kov ezalatt őrködött figyelte a környéket. Többször is szere­pet cseréltek. A növénynek számtalan egymásba fonódott szálból álló gyökérzete volt, ami igen fárasztóvá tette a munkát. Melnyikov javasolta, hogy csőrlővel tépjék ki a nö­vényt a „földből”, de Kámov határozottan ellenezte. * — A növényt teljesen épen kell hazavinnünk a Földre — mondta. — A csörlő elszakít­hatja a gyökereket. Kétórai megfeszített munka után elérték céljukat. A tnars­elémzik. Az űrhajé 1 több ilyen hű. szekrény volt fenntartva a marsbeli növény- ét állatvilág mintapéldányai számára. — Indulá: — pillantott az órájára Kámov. — Sokat időz­tünk itt. Si< -niink kell. A terepjáró az iménti sebes­séggel száguldott tegnapi nyomdokán — Sok a rejtély ezer ; boly­gón — jegy ette meg 1 : • ;ov.— Nagy munka vár az ui-nunk következő expedíció' a. — Miért leszünk iti íl> en rö­vid ideig, Szergej Alaksrandro- vics? — Már egyszer megmagya­ráztam, h >gy miért. Kijelölt ponton keli találkoznunk a Földdel. — Másképp is össze lehetett volna állí- mi az útitervet. — Mi c ■„(!'•. úttörők vagyunk — felelte Kámov. — A dolgunk az, hogy összeállítsunk egy ál­talános ..t arról, mi van a Venuson és a Marson. A boly­gókkal maid részletesen meg­ismerkednek: ... Nem fejezte be szavait. Öl­ven méternyire e. üt egy ha­talmas vadállat urrott k. a bokrokból az útra. Mii űrhajós jól látta, hegy a. a. >. egész testét ezüst ...iínu bunda borítja. Az állat váratlanul megpil­lantotta maga előtt a gyorsan közeledő terepjárót, s egy pil­lanatra a „földhöz” lapult. Az­tán hirtelen, hatalmas ugrással eltűnt a bozótban. Kámov menet közben meg­nyomta a jobb hemyótalp lék- ;.>mbját. A terepjáró éles for­Oly hirtelen fékezte le a te­repjárót, hogy Melnyikov bele­verte fejét az ablaküvegbe. — Ott van! A tó vizétől húsz méternyire lapult a „földön” az üldözött állat. A víz elzárta útját, s megállásra késztette. Melnyikov forgatni kezdte a felve- fo­gantyúját, Ká­mov gyorsan felhúzta társa és a maga fe­jére a gázálar­cot. A vad pár másodpercig mozdulatlanul állt. Aztán ha­talmas állkap­csa;, szélesen es fenyegetőim .ki­írta; láthatóvá vált a fogsora. Foga: ’ 'om­.szögletűek , « hegyesek vol­tak. Az állat hossza —fejétől * a lompos far­káig — h;.,om— három és fél méter lehetett. Törzse, i nejy nem vd: «ta­gat. földi krokoö is tea-! táv . három P »cifra ta maszkodéit Az elülső ká urta par közel volt eg.. -n. és hegyes karmokban v? • ,dtek. Hátsó lábai sokká1 bbak vollak és térdben »rtck, mint i szöcske : j. ván, •ékkel iudott olya » hatalma­sakat ugi'ani. (Foly du la* tál a bokrok kosáé vágott, s a buzöt«fcat tiporva, üldöz sí­be vette a v«,dat — Gázá!y,^ot fel! — kiáltotta izgatottal' Kámov. — Gépét tartsa készenlétben' Bármi áron fi .nre keli vennie az al- isdaft

Next

/
Oldalképek
Tartalom