Népújság, 1961. március (12. évfolyam, 51-77. szám)
1961-03-09 / 58. szám
1961. március 9., csütörtök NEP0J8AO 3 VbK&í _ ffMstigg Idejét múlta-e a kézimunkázás? Sok vita folyik arról, hogy ma, amikor a nők egyenrangú társai a férfiaknak, vajon a kézimunkázás nem idejemúlt, fölösleges időtöltés-e. Nem. A nők körében ma is nagy az érdeklődés a kézimunkázás iránt, a városi, falusi, üzemi kultúrotthonok százaiban lányok és asszonyok tízezrei ápolják és fejlesztik tovább hagyományainkat. Közülük igen sokan napközben üzemekben, hivatalokban, gépek mellett dolgoznak, de egyrészt él bennük a szép szere- tete, s a vágy, hogy otthonukat, környezetüket, öltözködésüket szebbé varázsolják, másrészt igen jó kikapcsolódás, idegnyugtató hatása van. Nem új dolog ez! A díszítőkedv, a szép keresése sok-sok ezer éves múltra tekint vissza. — Az őskorban, amikor az élelemszerzés élethalál harc útján történt, a nők feladata többnyire a ruházat elkészítése volt. Később már nemcsak az elejtett állatok bőrét dolgozták fel ruházatnak, hanem a földművelő népek asszonyai szalmából fonatokat, egyéb növényi rostokból pedig szövedékeket készítettek. A különböző anyagok feldolgozása természetesen mindig újabb és újabb eljárásokkal bővült, Amit a mélyhűtött élelmiszerekről tudni kell Gyümölcsöt csak a fogyasztás napján, lehetőleg 4—5 órával előbb vásároljunk. Közvetlenül a felengedés után a legzamatosabb. Ha a gyümölcsöt öntetnek vagy kompéinak akarjuk elkészíteni, akkor dermedt állapotban forrázzuk le sziruppal. Salátát dermedt állapotban készítsünk. A gyalult uborkához állítsuk össze az ecetet és a fagyott uborkát tegyük bele. Húst, májat a fogyasztás napján vásároljunk. Télen előző este is megvehetjük, ez esetben göngyöljük újságpapírba a dobozt. A vagdalthús szaporítása szempontjából előnyös, ha áztatott zsemlyét keverünk hozzá. Ha a felületét burkoló morzsától megtisztítjuk, töltöttpaprikához vagy bármilyen más töltelékként is felhasználhatjuk. A mélyhűtött húsokat forró zsírban, lassúbb tűzön, tovább kell sütnünk, mint a friss árut. A rántott májnál a húsra vonatkozó útmutatásokat vegyük figyelembe. A reszelt májat úgy készítjük, mintha friss májjal dolgoznánk. Kozmetikai tanácsok ülő munkát végzőknek finomult és sokrétűbb lett. A ruházat, az öltözködés anyaga, formája, igénye állandóan változott. A nők kialakították például a csipkekészítés sokféle válfaját, a hímzőöltések végtelen sorát. A kézimunkázás művészete a szépérzéknek, az alkotóerőnek olyan megnyilvánulása, amely készítőjének és másoknak egyaránt gyöngyörűséget, örömet okoz. Magyarországban is hímeztek már a középkorban: a várak, udvarházak asszonyai, akik megtanították erre a nemesi családok lányait és a szolgálólányokat. — Így sajátította el a nép az úri hímzés technikáját, mintáit, amelyeket azután saját szemléletének, ízlésének megfelelően fejlesztett tovább. A hímzésnek mint mesterségnek is évszázados múltja van hazánkban. Így például Kassa városáhan már a XV. században több híres hímvarrót ismertek. Ezek díszítették a szabók keze alól kikerült ruhákat, a tarsolyokat, nyergeket, nyeregtakarókar, a lakásban a falkárpitokat, az asztalt és kerevetet borító takarókat, az ágytakarókat, függönyöket, címereket, zászlókat, stb. Az osztálytársadalmakban a nép túlnyomó része csaknem teljesen el volt zárva a művelődéstől, s így a nagyszerű művészeti alkotások megismerésétől és élvezetétől is. Mégis, nehéz életviszonyai ellenére, sajátos művészetével szépítette otthonát, környezetét. Dalok, táncok, mesék, népi játékok, szokások és a díszítőművészetek őrizték meg az ország különböző vidékein létrejött népi művészetet. Nemzedékről nemzedékre öröklődik, de nem változatlanul. Tovább fejlődik, újabb formákkal, motívumokkal gazdagodik. Hatnak rá a hivatásos művészet alkotásai és a szomszédos népek művészete is. De bármennyire változatos egy ország különböző vidékeinek népművészete, és bármilyen változásokon megy át, alapformáiban megőrzi sajátos jellegét. Mesterséges eső Ausztráliában Ausztráliában már három éve rendszeresen alkalmazzák a mesterséges eső előállításának következő módszerét: magasan repülő gépekről ezüst- jodidot permeteznek a gomoly- felhőkre, amelyek többnyire 4000—10 000 méter magasságban haladnak. Általában félórán belül megindul az esőzés és többnyire egy óra hosszat tart. Üjdél-Walesban, a Darling folyó vidékén mesterséges esővel nagymértékben fokozták a mezőgazdaság hozamát. Az ausztráliai kontinens belső részében nem alkalmazható ez a módszer, minthogy nem kielégítő a felhőképződés. Riadó esetén New Yorkban egy büfé tulajdonosa feliratot függesztett a bárpult fölé: „Atomtámadás esetén nyugalmunkat megőrizve egyenlítsük ki a számlát, azután fussunk, fussunk, fussunk ...” A szépség és frisseség megköveteli a szabad levegőn való mozgást, tehát szabályként tartsuk be, hogy akár munka előtt, akár munka után az út tekintélyes részét gyalog, sétálva tegyük meg. Ez valóban sétálás legyen, nehogy rohanássá váljék. Egészségünknek tartozunk ezzel a negyedórás időtöbblettel. Vasárnap menjünk a szabadba, mert szükségünk van a lég- és napfürdőre. Az ülő helyzet és a viszonylagos mozdulatlanság káros hatását mindennapi tornával teljesen kiküszöbölhetjük. Még egy veszélye lehet a munkakörnek. Az éles, erős fény — ha nincs megfelelően beállítva — erőlteti a szemet. Az erőltetés részint a hunyo- rítás folytán szarkalábakhoz, szem körüli ráncokhoz vezet. Könnyen kötőhártyahurut léphet fel, ami önmagában sem szép, de ha sokszor ismétlődik, az alsó szemhéj táskásodását okozza. A szemfürdőket, borogatásokat jól használhatjuk ilyen esetekben, de ha makacs a hurut, feltétlenül forduljunk orvoshoz. Magyar-szovjet mezőgazdasági napok Egerben Lapunk hasábjain már hírt adtunk arról, hogy hétfőn délelőtt nyitották meg Egerben, a Helyőrségi Klub dísztermében a magyar—szovjet mezőgazdasági napokat. Az ünnepségen jelen volt és beszédet mondott dr. Sághi Vilmos elvtárs, az élelmezésügyi miniszter helyettese is. Képünkön dr. Sághi Vilmos elvtárs beszédét tartja. Száz éve mutatták be a Bánk bánt A művész és a hazafi vívódása évekig csiszolta, újra meg újra ragyogóbb színekbe ön- : főtte a híres magyar operát, a Bánk bán-t. Végre megjelent a plakát: Általános Bérletszünet. Pest, szombaton, március 9-én, 1861 V-ik rendkívüli előadásul ELŐSZÖR BÁNK BÁN Telek Albert úr a temesvári színháztól Ottó szerepében mint vendég lép fel! hatását tagadni nem lehet. A Bánk bán tartalmában és zenei kifejezésmódjaiban rendkívüli módon alkalmas volt arra, hogy a nyitott füleken át a magyar szívig megtalálja az utat. Az opera legnagyobb és maradandó pozitívuma, hogy a népi hang is megszólalt a színpadon. Igaz, az Eg- ressy-féle librettó kicsit meghalványította Katona József alakját, de így is nagy dolog volt az, hogy 1861-ben egy paraszt, egy jobbágy jelenik meg a könnyed, vidám cselszövésekhez szoktatott úri közönség előtt. Másik eredménye az operának az a nemzeti jelleg, amit Erkel Ferenc avatott művész és ízig-vérig magyar szívvel szőtt bele a régi történelmet idéző, de a jelent mutató Bánk bán-ba. Kiszabadította a verbunkos zenét abból a megkötöttségből, hogy arra csak táncolni lehessen, s magyar hangulat, magyar táj festőiéként szólaltatta meg az operában. A Bánk bán cselekménye, ha kicsit világosabb is, mint Katona eredeti drámája, mégsem veszít frisseségéből még ma sem. Erkel ezzel a művével túljutott a Hunyadi László-n. A családi nevelés Az egyöntetűség hiánya A családi nevelésnek komoly hibája az egység, azösz- 6zehangoltság hiánya. Gyakran megfigyelhető egyes családokban, még ott is, ahol barátságos légkör uralkodik, hogy a szülők és a család többi felnőtt tagjai, ahelyett, hogy megbízható segítőtársként hasznosan együtt dolgoznának a gyermeknevelés munkájában, szinte vetélkednek, mérkőznek egymással. A gyermekekkel szemben tanúsított magatartásban, a velük szemben támasztott követelményekben, a tanácsokban, a dicséretekben, a szidásokban, a gyermek viselkedésének egész irányításában egység helyett különböző álláspontok nyilvánulnak meg. Amit az apa dicsér, az anyánál korholást vált ki, vagy fordítva, de megtörténik még az is, hogy a szülőktől eltérő követelményeket Aliit fel a nagyanya, vagy a dajka, sőt a gyermek fivérei és nővérei is kiveszik részüket ebből a vélemény-zűrzavarból. Az ilyen családi nevelés egy zenekarhoz hasonlít, amelynek minden tagja mást játszik, ahelyett, hogy összehangoltan, egyetlen közös dallamot adnának elő. Az ilyen nevelés következtében a gyermekben korán olyan vonások alakulnak ki, amelyek még nem ennek az életkornak a sajátosságai, és ártalmasak a társadalom szempontjából. A gyermek „kétkulacsos politikát” folytat, igyekszik kihasználni a felnőttek gyengéit, hízelkedik, ravaszkodik, csal. Az ilyen nevelési módszer hatása, ha idejében nem lépünk fel ellene, később a felnőtt korban is visszaüt. A családon belül tehát olyan nevelési módszert kell kialakítani, hogy a gyermekek igaz, bátor, becsületes emberekké nőjenek feL Korabeli zenei lap, a „Zenészed Lapok” így ír: „Erkel legújabb, régen várt dalművével fényesen bebizonyítá, hogy volt oka hallgatni, oly művel akarván meglepni, s gazdagítani nemzetét, amely elévülhetetlen kincse fog maradni.” Vajda János új lapja, a „Csatár”, leszögezi: „A Bánk bán oly nemzeti dalmű, mely operaibb és mégis magyarabb minden eddigi magyar operáknál... A .Hunyadi’ és .Bánk bán’ zeneszerzőjénél akadhat még idővel nagyobb zeneköltő, de nagyobb érdemű nem!” Zsúfolt ház ünnepli az opera minden előadását. „Könnyebb volt a közönség lelkének, ha megtapsolhatta a kitombolá- sig Petur bordalát, s Bánk ki- fakadásait az uralom ellen. A magyar hazafiság, kitartás, s lelkesedés feltáró fókusává vált, s hatalmasan pótolta az erőszakosan feloszlatott magyar országgyűlésen elnémított politikai szónoklatokat!” — írja még a lap. Igen. Mi lehetett a legnagyobb, amit Erkel elért az opera bemutatásával mint az, hogy azok, akiknek bemutatta, akik 1 forint 20 krajcárért tapsoltak a karzaton — megértették őt, megértették Bánk bánt. S ma, amikor 100 éves évfordulóját ünnepelhetjük a nagy magyar opera bemutatásának, meg kell mondanunk, hogy a legnagyobbak közé tartozik az a művész, aki hazája, nemzete nagy pillanatait a művészetben, saját alkotó művészetével úgy tudja megörökíteni, hogy az előre mutasson és jelentse a föltétien haladást, de kifejezést adjon azoknak az érzéseknek, amelyeket érez ugyan a tömeg, de a kifejezéshez — művészre van szüksége! A. ß« Franciaországban csak minden második ember olvas könyvet A francia könyvkiadók szövetsége közvéleménykutatást rendezett, amelyből kiderül, hogy a francia lakosság 58 százaléka, vagyis nagyjából minden második ember, sohasem olvas könyvet. Ezzel szemben minden negyedik francia havonta több mintegy könyvet olvas el. A közvéleménykutatásból az is kiderül, hogy a lakosság idősebb rétege kevésbé érdeklődik a könyvek iránt, viszont a fiatalok között aránylag magas az állandó olvasók százaléka. 4 zöld haj válóok Miamiban egy asszony „kegyetlenség” címén adta be a válópert férje ellen, aki zöldre festette a haját, hogy ezzel bosszantsa a feleségét. Igen. Ma kereken 100 esztendeje annak, hogy színre került a Bánk bán. Történelmi hátterét nézve magyarázták véletlennek, magyarázták szándékosnak — az igazat csak maga Erkel tudná megmondani —, de tény az, hogy a mű 11 hónappal az októberi diplomát kiegészítő, annál is jóval reakciósabb februári pátens kibocsátása után, s a nemzeti közvélemény forrongásának tetőpontján látott napvilágot. És ha nem is előidézője volt az áprilisi választás fordulatának, de föltétien ezek a kultúrálatlan megjelenésű, kiképzésű hirdetések. Mint a Magyar Hirdető Vállalat egri kirendeltségénél megtudtuk, ezen hirdetmények után nem kell most már fizetni — fgv hát várható, hogy az eddigieknél még hatványozot- tabb mértékben fog elburjá- nozni ez a káros, rossz szokás szép városunk utcáin, terein. Reméljük, hogy a városi tanács illetékesei meg fogják találni sürgősen a módját annak, hogy gyökeresen rendet teremtenek ebben a dzsungelben — annál is inkább, mivel érvényben van egy olyan tanácsi rendelkezés, amely szerint a város utcaképét rontó hirdetőtáblák terén uralkodó tarthatatlan helyzetet is fel kell számolni. ★ Három új játszóteret is léte- • sítenek ebben az esztendőben ■ Egerben: a Bartók Béla téren, 1 a Farkasvölgy utcai óvoda előtt és a Széna téren. A játszótereket hintákkal, billegőkkel, és természetesen, homok- ; kai látják el. A népekerti ját- ! szótérre is szerelnek még újabb ■ játékszereket. A játszóterekre természete- . sen, vigyázni kell, s ez többek i között az ott tartózkodó felnőt- 1 tek, s a játszótér környéke la- | kóinak feladata is. Reméljük, , hogy az itt felvillantott egri i fényből nem lesz árnyék, s i nem kell majd szóvá tennünk a i játszótér felszereléseinek meg- : rongálását. : Sugár István ★ Az Egri Háziipari Szövetkezet további új részleggel gazdagodik a népművészeti, emlék- és ajándéktárgy készítővel. Már évek óta nem volt kielégítő a helyi jellegű emlék- és ajándéktárgyak minősége és választéka. A városi tanács még a múlt esztendő során végrehajtó bizottsági határozatot hozott arra vonatkozóan, hogy 1961. január 1-től a város területén kizárólag csak szak- zsüri által minősített tárgyak kerülhetnek forgalomba, a Háziipari Szövetkezet most bevonta a városban működő három emléktárgy készítő kisiparost az új részlegébe, akik hozzákezdtek a minősített tárgyak szériagyártásához, hogy az idegenforgalmi szezon folyamán már kellő számban és választékban álljanak a városunkat meglátogató idegenek rendelkezésére az oly kelendő olcsóbb mütyürkék és értékesebb emléktárgyak. ★ Eger város szép utcaképének elcsúfításában jelentős szerepe van annak a sokféle fajta, tarka színű és mindenfelé elhelyezett hirdetőtábláknak, melyeket a legkülönbözőbb kereskedelmi vállalatok és művelődési szervek helyeznek él a város legexponáltabb pontjain. A Gárdonyi Gimnázium előtt, a Pedagógiai Főiskola sarkán, a Bajrsy-Zsilinszky utcában, a Széchenyi utca során, a Markhót utcai hídnál és ki tudná még felsorol,.i azt a sok helyet, melyet megtöltenek Eger Város Tanácsa a napokban közölte, hogy a folyó év során mely lakóházaknak tervezi homlokzati tatarozását. A tervezet 18 házat sorol fel: Széchenyi u. 2., 8., 10., 12., 28., 38., 40., Kossuth Lajos utca 4. és 6., Dobó tér 1. és 11. számú épületek, Dobó utca 3., Marx Károly utca 2., Alkotmány utca 1., Bródy Sándor utca 6. és 8., Tárkányi u. 3. és Kacsapart 14. számú lakóépületek. Mint látható, a műszaki osztály továbbra is folytatja a már jól bevált, úgynevezett sortatarozás módszerét, amelynek a révén egész utcák születnek újjá, öltenek új köntöst, megőrizve a leggondosabban az egyes műemlék- és műem- lékjellegű épületek megfelelő stílusát. ★ Ha már a lakóházak tatarozásánál tartunk, nem hagyhatjuk említés nélkül azt az egri árnyat, súlyos fogyatékosságot, hogy a nagyforgalmú utcák számos háza mellett esős időben szinte lehetetlen közlekedni, mert a járókelők nyakába jéghideg zuhanyként ömlik az esőcsatornák vize, ugyanis igen jelentős számban tönkrement, elrozsdásodott, kilyukadt az ereszek alatt futó esőcsatomá- zat. Van, ahol a függőlegesen lefutó rész van kilyukadva és a békésen arra haladó járókelőt huncutul oldalba spricceli a víz. Véleményünk szerint sürgősen foglalkoznia kell az illetékeseknek ezzel a kérdéssel — múlhatatlanul el kell végezni a javításokat.