Népújság, 1961. február (12. évfolyam, 27-50. szám)
1961-02-16 / 40. szám
1961. február 16., csütörtök NEPOJSÁG 3 Akiket csak asszonyszámba vesznek [ MIÓTA ÁPRILIS 4-E leg ___________ n a gy obb nemzeti ünnepünk lett, ünnepeltünk néhány évfordulót. Már mögöttünk van az államosításnak, az Iskolák államosításának, néhány termelőszövetkezet fennállásának tízéves jubileuma, sok száz mással egyetemben. Mögöttünk van sok babona, ferde nézet is, amelyik kerékkötője volt a haladásnak. Még mindig' nem ért azonban véget a „gyomláló munka”. Nevezetesen arról van szó, hogy nem mindenütt becsülik meg a szorgos asszonykezeket. Egyes termelőszövetkezetekben baj van a női egyenjogúság kérdésével. S hogy elkerüljük az általánosságban való vészha- rang-kongatást, Hevesaranyosról beszéljünk. Hevesaranyosról, ahol egy esztendeje hirdeti a faluszéli tábla: Termelőszövetkezeti község. Hevesaranyosról, ahol az Új Elet Termelőszövetkezetben 282 tagból 180 nő. Arról a termelőszövetkezetről, ahol a nyáron is, de mindenkor meg kellett fogni az asszonyoknak a dolog boldogabbik végét, ha eredményt akart felmutatni a tsz. Es arról a Hevesaranyosról sem akarják elismerni a férfiak, hogyha egy nő elvégzi azt. a munkát, amit egy férfi, akkor megérdemli a vele egyenlő munkaegységet. Ez itt valahogy másként van. tényeNEZZUK ELŐBB a két. Mivel az asszonyok vannak többségben, s a belépett férfiak között is csak a fele teljes értékű munkaerő, ezért az ara- tás-cséplés idején nemegyszer férfimunkára kellett beállítani az asszonyokat. Tóth Endrémé, aki már 13 éves korában hat esztendeig volt summás- lány, most bízva erejében, kévéskazalon dolgozott, másodmagával hányta a kévét a gépre. Elszámolásnál azonban mégsem kapott ugyanannyi munkaegységet, mint az azonos munkát végző férfiak. Hogy miért? Mert nő. De beszéljen ő maga. — Amikor az embereket háborúba vitték, summás lettem. Szeretem és bírom is a munkát. Mentem nyugodtan most is a kévéskazalra, mert tudtam, hogy megbirkózom vele, s azt is tudtam, hogy bár kemény a munka, de jól fizetik. Kellett a pénz. Hát amikor elszámoltak, bár nem mondták meg, hogy az emberek mennyit kaptak — mégis megtudtam, hogy én kevesebb munkaegységet kaptam, mint a férfiak. — S nem érdeklődött, hogy miért? — Nem én. Ügy gondoltam, hogy a férfiak jobban tudják miért, mennyi jár, de azért ez nem helyes. — Nem, nem — kapcsolódik bele Bárdos Gáborné, akit az első közgyűlésen jelöltek a vezetőségbe, de a férfiak nem fogadták el. — Meg az sem helyes, hogy kukoricatöréshez is többet ígért a vezetőség, mint amennyit megadott. De ez most nem ide tartozik. Ide tartozik az, hogy nem vesznek bennünket emberszámba, nem hallgatják meg a véleményünket, nincs egy asszony sem a vezetőségben, s ha valaki férfimunkát végez, nem adják meg a teljes értékű munkaegységet. Mit mond a községi tanács elnöke, Hossó Béla, arra a kérdésünkre, hogy miért nem segít a tanács a nők jogainak érvényt szerezni? — Ismerjük el, hogy egy asszony azért csak nem tud annyit végezni, mint egy férfi. enEZ A VÉLEMÉNY arra ged következtetni, hogy az asszonyok nemcsak széltében-hosszában hangoztatják, de érzik is, hogy nem segítenek nekik abban — egyenrangú munkásnak könyveljék el őket a tsz-ben, elvileg, de gyakorlatilag is! A termelőszövetkezet irodájában egyszerre forró lett a levegő, amikor az egyenlő munkáért, egyenlő bért kezdtük vitatni. A brigádvezetők szaván nem egészen lehet eligazodni. Amikor a nők ara- tás-cséplésnél végzett munkájáról esett szó, véletlenül elhangzott az, hogy: „Elég nekik a 80 százalék.” S mikor ezt kezdtük boncolgatni, egyszerre bizonygatni kezdték, hogy azért ha férfimunkát végzett az asszony, megkapta az érte járó munkaegységet. Megszólal erre a tsz pénztárosa: Cseh Joachim. — A feleségem az elevátor alatt volt, erős férfimunkát végzett, de nem olyan munkaegységet kapott, mint a férfiak. Parázs hangulat volt, az biztos, de, sajnos, csak éreztette, hogy bizonyára többen is szóltak már a tsz vezetőségének az asszonyok panaszáról, s ez az állandó napirenden tartás idegesíti a vezetőséget. Kértük, mutassanak néhány munkaegység-könyvet, amelynek tulajdonosai — férfiak, nők — egy napon, egyformán férfimunkát végeztek. íme egy példa: Tóth Endrénének H0 mázsa árpacséplés után 1,47 munkaegység, míg Bíró Imrének 111 mázsa után 1,65 munkaegység lett beírva. A kérdésünkre adott válasz egyáltalán nem volt megnyugtató. — Biztosan Bíró Imre még a magtárban is töltött időt. | TALÁN EGY ESETBEN el lehet fogadni ezt a feltételes módot, de a többi bejegyzésre szintén így kezdődött a felelet: „biztosan még ...” Ez ilyen formában nem magyarázat, így senki nem fogja a vezetőség igazát elismerni. Figyelmeztetés tolvajok számára A franciaországi Fontaine le Port városkában élő Madame Sassone a következő feliratot helyezte el villája kapuján: „Felesleges bejönni, innen már mindent elloptak!” Az utóbbi időben ugyanis 14 alkalommal ^.látogattak” tolvajok a villába. Egy tolvaj azonban nem hitt az előzékeny figyelmeztetésnek és mégis belopózott az épületbe. „Látogatása” után a következőket írta a villatulaj- donosnő figyelmeztetése alá: „Igazolom, hogy ebből a házból csakugyan nincs mit elvinni.” Eger város anyakönyvéből Születtek: Hangácsi Agnes Anna, Ekrabán Judit Ibolya, Czuczor Gábor, Bécsi Márton, Erdei Edit Margit, Marsi Mária, Gyarmati József, .Holló Anikó, Perge Sándor és László, Prokai Károly, Simon Józsiéi, Szálkái László Mátyás, Dávid Juidlt, Oláh Gábor, Lakatos Mária Terézia, Kovács Judit, Jordán István László, Kelemen Mária Judit, Ka kuk Mária, Bóta Gizella, Mlkó Fe: enc. Sas Judit, Berki Rozália, Ve ebélyl Lajos Károly, Jakab Erisé; óét, Barta Tibor, Besenyel Alfréd Béla, Várkonyl László Tamás, Várad! Piroska, Barna Béla, Orosz János László Ruzsinszki Ibolya, Molnár László, Nagy Edit Zsuzsanna, Trojan Tünde Anna, Rakusz Ernő Sándor, Kocsor Mária, Majoros Csaba, Bubulyka Emma, Csontos Agneő, Bőgős Gyula, Bógyl István, Kovács Erzsébet, Szabó Katalin, Széki Erika, Szegedi Ágota Mária, Nagy Edit, Balogh Karolin Olivia, Balázs Judit, Varga Zoltán Béla, Mezei Mária Erzsébet, Kiss Károly, Focsai Emese Ilona, Mártha 'Géza. János, Váradi Éva Szeréna, Czakó Árpád, Kovács István László, Zsámba Éva, Gallovits Zsuzsanna Margit, Szántó Edit Mária, Bordás László Miklós, Heltovics Agnes Anna, Lőrincz Éva. Házasságot kötöttek: Tóth Albert Elemér—Kovács Klára, Mátrai József—Hajnal Mária, Dobrányi Ferenc Mihály—Kiss Margit, Bene Miklós—Csányi Julianna, Feledi Béla—1Trenka Mária, Turcsányi Benjamin—Zalai Mária Rozália, Po- gonyi Miklós—Kvaszinger Kornélia Maüld. Meghaltak: Szappanyos Pál. Murányi Sándor, Szabó Vendelné fZág Mária), Gyulai Rafael. Kurucz Mihályné (Kis Róza), Var) V Péter, Manner Dezső, Árvái „ndrásne (Nagy Jolán), Kádár Lászlóné (Mar- csek Jolán), Tajsz Adolf, Perge László. Popovics Mihályné (Molnár Rozália), Molnár Dezső. Német Krisztina, Nyíri Mária, Mezei Sán- dorné (Lakatos Mária). Kiss Kálmán, Merczel Jánosné (Balázs Katalin), Szarvas András Árpád, Csu- torás Istvánná (Mezei Ilona), Síkos Pál, Hajnal JózSefné (Szamosi Rozália), Dávid Judit, Még egyet. Azt mondják tsz-irodán az elvtársak: gyűlésen az asszonyok csak zúgnak, egy se mer szólni”. Igen, ezt elhisszük, mert azzal, hogy a termelőszövetkezetben dolgos két köbükkel, a férfi akkal egyenlő eséllyel lépte! be a nők, ezzel még nem vetkőzték le azt a nézetüket, hogy a férfiak vezessék, a férfiak határozzanak a termelőszövet kezet ügyeiben. S ha zúgnak, azért zúgnak, mert mondanivalójuk van, csak még nem tartanak ott, hogy egyenként merjenek szembeszállni, véleményezni, javasolni valamit a csupa férfiakból álló vezetőségnek. S hogy még nem tartanak itt, azért a férfiak is felelősek. De felelős a párt- szervezet is, amelyik elismeri, hogy jogos az asszonyok követelése, ellenben édeskeveset tesz azért, hogy az egyforma munkáért biztosan megkapja minden asszony az egyforma bért. S ha nem kapja meg, akkor legalább magyarázzák meg az asszonyoknak, hogy miért, milyen elv alapján adnak nekik kevesebbet, s hallgassák meg, miként vélekednek erről az érdekeltek, maguk az asszonyok. Nem általános jelenség ez nálunk, még a megyében sem. De felüti a fejét itt-ott, s nem lenne jó, ha ez a káros szemlélet az egyedi esetekből problémává nőné ki magát. Hevesaranyoson, de másutt sem vet jó fényt a termelőszövetkezetre az, ha az asszonyok munkáját nem becsülik. Már- csak azért sem, mert az asz- szonyok kedvét így elveszik a munkától, s ahelyett, hogy közösségi emberré, a kollektíva öntudatos tagjává segítenék az asszonyokat — saját termelő- szövetkezetüknek tesznek rosz- szat. S ha az a panasza a férfiaknak — mert ilyen is elhangzott, hogy az asszonyok nem mennek trágyát hordani —, akkor hadd mondjam meg azt, hogy a férfiak meg nemigen kezdenének el pepecselni palántával és aprójószággal. Pedig erre is, arra is szükség van és mindenkinek megvan a maga munkaterülete. DE HA AZ IDŐ, munka úgy kívánja, hogy asszony kell a gátra, akkor ismerjék el, hogy becsületesen dolgozott, s teljesítette azt, amit egy férfi, amely teljesítmény után elvárja a jogosan járó bért. Cs. Adám Éva Kétséges világbajnokság Amerika a versenyek hazája. Van szépségverseny, evőverseny, éhezőverseny, iszapbirkó- zási verseny, női ökölvívók versenye ... és igy tovább, — legutóbb pedig nagy érdeklődéssel kisért hazugságverseny zajlott le Amerikában világbajnoksági szinten. Rendkívül sok versenyző nevezett be, a világ sok tájáról érkeztek a versenyzők, mutatván e sportág elterjedtségét a nyugati világban. Azután megkezdődött a versengés és megszülettek az eredmények is. A világbajnokságot — mint hírforrásunk közli — Joe Sage, burlingtoni (USA) lakos nyerte el a következő hazugsággal: — Okinawán olyan édesen csicseregnek a madarak, hogy a környék cukorbetegeinek vattával kell bedugniok a füleiket. A második díj nyertese egy londoni hivatalnok, Date Hül lett a következő lódítással: — Van egy olyan messzehor- dó puskám, hogy lövés előtt kénytelen vagyok a golyót megsózni, nehogy a lelőtt vad megromoljon, amíg odaérek. Senki sem mondhatja az ellenkezőjét: ragyogó teljesítményeknek lehettek élvezői a nézők és a részvevők. De milyen nagy lehetett volna az a siker, ha valamelyik nyugati politikus is megtisztelte volna részvételével a versenyt, kezdvén a hazugságot azzal: „Én világ életemben sohasem hazudtam ...” Ez esetben viszont Joe Sage nem lehetett volna a hazugság világbajnoka. (— r.) Visszataszító Bálvány Februári reggel. A hőmíérő biganyszála ugyan a zérus alatt van, s az utakat itt-ott még csillogó jégpáncél borítja, a Nap azonban máris bőségesen ontja sugarait. Csupa fény, csupa vidámság az utca, az emberek a maguk megszokott módján igyekeznek munkahelyeikre, ki sietve, ki kényelmesebben. Ez utóbbiak szemmel láthatóan élvezik a kristálytiszta levegőt, irodák félhomályához, borús szürkeséghez, sötét, ködös időhöz hozzászokott szemük most kicsit vak- sin hunyorog a napfényben. Szóval, minden arra mutat itt, az egri Széchenyi utcán, február 14-én, reggel 8 órakor, kifelé megyünk a télből, — legalábbis ezt tükrözi az utca hangulata. Ám hirtelen megtörik a varázs. A derűs hangulat komorrá változik, az emberek megállnak és megbotránkoz- va csóvállak fejüket, még a Nap is elbújik egy felhő mögé — szégyenében. A Líceum felől sunyiképü, csupasár ruházatú, véresarcú, tökrészeg alak közelit, neki- neki verődik a falnak, s a gyanútlan járókelőknek.Visz- szataszító látvány!... Jó lenne, ha rendőrségünk még erélyesebben lépne fej az ilyen kétes egzisztenciájú, holtrészeg alakok ellen, akik — véleményünk szerint — már puszta megjelenésükkel kimerítik a közbotrány-okozás fogalmát. Vasárnap, a népkerti sporttelepen is több öntudatlanságig részeg ember kóválygott, s közülük hárman majdnem botrányt okoztak. Az ilyenfajta embereknek mielőbb a kórházban a helyük, ahol gyomormosás után megkapják az orvosi kezelésről szóló 300—400 forintos számlát... Ezt a módszert évek óta sikeresen alkalmazzák a Szovjetunióban, de újabban Budapesten is megnyugtatóan elterjedt. Eger se legyen ez alól kivétel! — dy „Lopkodiák“ a szomszéd kórház betegeit A harlemi kórház orvosai fel Vannak háborodva, hogy legjobb betegeiket — az úgynevezett „érdekes eseteket” — a közeli Mount Sina-i kórház orvosai „ellopják” tőlük. Ennek köszönhető, mondják, hogy a „sinai doktorok” érdekes tudományos közleményeket tudnak megjelentetni az orvosi szaklapokban. A harlemi orvosok saját adminisztratív tisztviselőiket okolják, amiért megengedik, hogy a Mount Sina-i orvosok „razziáshassanak a kórtermekben”. Dr. Aubrey Maynard, a harlemi kórház igazgatója szerint „ez már nem gyógyászat, hanem durva lő- pás.” A Mount Sina-i kórház vezetősége viszont azzal a magyarázattal hozakodott elő, hogy a harlemi kórház amúgy is túlzsúfolt. és ők csupán „kartársi segítséget akarnak nyújtani. PETTYES Sós György vígjátékának hatvani bemutatójáról A MÜ. M. 213. számú Hatvani Iparitanuló Intézet KISZ Színjátszó Köre vasárnap este mutatta be Sós György há- romfelvonásos vígjátékát a Hatvani Vörösmarty Művelődési Házban. Kéthónapi, fáradhatatlan munkáról adott számot ez az előadás. Hosszú évekig nem hallottunk az iparitanuló intézet komolyabb kulturális tevékenységéről, s most annál nagyobb volt az öröm és a meglepetés. Szívós Józsefnek, a színdarab rendezőjének sikerült bebizonyítania, mire képesek az iskola növendékei. A feladat nem volt könnyű, s hogy jól megoldották, annál nagyobb volt a siker. Sós György figuráinak alakítása nem könnyű, mindegyik egy- egy jellem. A vígjáték színes fordulatokkal, kacagtató jelenetekkel, szerelemmel, és mégis komoly, sokszor elgol- dolkoztató mondanivalóval tölti meg a színpadot. A címszerepet Kecskés Károly alakította. Jelenéseiért mindannyiszor lelkes taps mondott köszönetét, s az elismerést igazán megérdemelté. Mozdulatai, munkája és dadogó beszéde tökéletesen vitték 1-es ' számú élet: Otthon. Hozz fel, fiam, tüzelőt... Írd már a leckét! Nézd, nem írja ez a büdös kölyök ... Nem idegeskedem, egyáltalán nem idegeskedem, de ha év végén is Ilyen bizonyítványt hoz, kidobom ... Miért nem hozod a tüzelőt? ... Miért, talán nekem már beszélnem sem szabad eb3-as számú élet: Szórakozóhelyen. Péter, ne tartson ilyen szorosan, észreveszi Feri... Nemcsak az a baj, hogy észreveszi, ha nem veszi, akkor se tartson ilyen szorosan... Ö, nekem már tízéves fiam van ... Hogy nem látszik meg? Maga kis csacsi. Miért látszana meg, ha kilen cedik hónapos volna, az igen, de a tízéves gyerek már nem látszik meg, ha az anya egy kicsit ad magára... Juj, ez fájt... Hol tanult meg így udvarolni? A feleségének is igy udvarol... Szem telén ... Nézze, kivel táncol Feri? És milyen szorosan tartja azt a nőt, a piszok... És udvarol, látom a képén, hogy csöpög a bájtól... Velem meg nem' táncolna... Üljünk le, fáradt vagyok ... Köszönöm, igazán kedves volt... Fiam, gyerünk haza, fáradt vagyok... Ferikém, mondtam, hogy fáradt vagyok ... Hogy jól érzed magad? Kedves... Volt szerencsém látni... Gyerünk és kész.., (egri) színre a szerző mondanivalóját. Hollós hadnagy szerepében Vilmos András érdemelt elismerést. Papp alakját Kovács Sándor jelenítette meg. Fóti, Kunos, Bereki, Kapás és Cseh honvédeket Pokorny Aurél, Kovács Miklós, Forgó László, Bordás István és Varga Emil alakították. A gépírónő szerepében Koós Zsuzsannát tapsolta a közönség. Erzsi, Kati, Ica, Terus és Annus, termelőszövetkezeti csoportbeli lányok a színen Rácz Erzsébet, Farkas Zsuzsanna, Kókaí Erzsébet, Gulyás Erzsébet és Horváth Katalin voltak. Lidi szerepét Ács Katalin kapta. Külön ki kell emelni Istók Vencel szerepében Karácsony Istvánt, aki tökéletes szövegtudásával, és nagyszerű alakításaival méltán érdemelte ki Pettyes után talán a legnagyobb közönségsikert. Kállő Zsigát, a csőszt — a színen Válóczy Istvánt — is csak a legjobbak között lehet rangsorolni. Szabó, tsz-elnök — Ács Miklós — és András — Rékast András — ugyancsak jól játszották szerepeiket. Szívós József, az intézet tanára és a darab rendezője külön is dicséretet érdemel. Öt dicséri a szereplők szövegtudása, otthonos mozgása a színpadon, a technikai megoldások egész sorozata, s következésképpen a megérdemelt siker is, amihez hozzájárultak Török Gyula intézeti tanár ötletes és szépen kidolgozott díszletei. A lelkes színjátszó gárda több éves hallgatás után most újra elindult a siker útján. Az előadás után azt kívánjuk, folytassák munkájukat valóban azzal a céllal és szellemben, amit az előadás plakátja is jelmondatként hirdetett: Ifjúság a szocializmusért!” Dr. Rőczey Ödön Hatvan város anyakön y véből Születtek: BoLla József, Maksa Attila, Somogyi Mária, Oláh Irma, Jávorka Mihály, Kis Sándor, Gohér András, Dudás Erzsébet, Bugyi Ibolya, Szabó János. Kormos Rozália, Pege Irma, Molnár László* Osztrider Károly. Házasságkötés nem volt. Meghaltak: Garami Istvánné (Sípos Anna), Ocsovai Istvánné (Zsó* lyomi Erzsébet), Grácz János, özvi Szevere Istvánné (Danyi Maria*. nefn... Semmiféle magasabb szempont, de alacsonyabb szempontból én mosok rátok, ugye? Az nem baj... Jaj, a fejem, beleállt a görcs... Tiszta szenvedés az élet... 2-es számú élet: Hivatalban. Jaj, Cuncikám, még nem Vagyok kész ezzel a kimutatással, pedig délre kérte a Somfai... Hozzá is fogok rögtön ... Csak még azt akarom elmondani, hogy vettem három métert, tudod, abból a szövetből... Csodálatos színe van és olyan anyag, hogy nahát. Fekete körömcipővel, s azzal az amerikai csomagból való zöld pulcsival csodás lesz... Persze, hogy kétrészes, az megy most, Cuncikám, a kétrészes ... Ö, Feri nagyon aranyos, ő biztatott, hogy vedd meg, szivikém, és én nem tudtam ellenállni a kérésnek... Megvettem ;.. Te, Cuncikám, ha azt a ruhát felveszem. Gizit megüti a guta ... Ismered, milyen nő az, irigyli, ha valaki csinos, pláne, ha csinosabb. mint ő ... Meg fog pukkadni, kérlek ... Már ez megéri... Jaj, a kimutatás, te jó isten, bele lehet őrülni ebbe a hajszába ... ben a házban?... Mi van az ingeddel? Hogyhogy leszakadt a gomb, most varrtam fel és már leszakadt. Te letépted, fiam, pontosan letépted, most már tudom, hogy kitől örökölte a trehányságát ez a büdös kölyök... Mi az, hogy ne beszéljek előtte? Hadd tudja meg, hogy milyen ember az apja, mert együtt tesztek tönkre, összefogtatok, hogy megbo- londítsatok ... Látod! Látod! Nem írja a leckét, mert látja, hogy nem hozod a tüzelőt. Nem segítenétek, egyikőtök sem akar segíteni, csak húzzak, mint egy ökör, mint egy megtört barom, húzzam egyedül az igát... jaj, odaégett a lecsó, ezt is nektek köszönhetem ... Mi az, hogy magasabb pedagógiai szempont? Csak fecsegni tudsz, de gyereket nevelni —