Népújság, 1960. július (11. évfolyam, 154-180. szám)
1960-07-01 / 154. szám
I860. Julius 1„ pérttsk NÍPCJSAO 5 „Hajlong a búza, jó» mag lehúzza.. \j. m |g£ ■: 1 ',: \k? : í < : «üßWi 4 /eíftős ég ellenére nines semmi hiba, hiszen kilenc kombájn arat egyszerre! Ponyiczki Sándor és Csernyik Ferenc biztosan Irányítják a hatalmas gépeket. Amikor a kicsépelt gabona megtöltötte a gépóriás tartályát, mellé áll a teherautó, és azonnal atüritt, mehet a magtárba. A nagy teljesítményű SZK^s-aa gép különösen nagy segítséget jelent, hiszen a mezőgazdaságban talán a legnehezebb munkától, az aratástól mentesíti az embereket. Ami munka utána marad, azt már kevesen és könnyűszerrel el tudják végezni, A kombájnvezetőkön most sok múlik. S ők szívvel-lélekkel azon vannak, hogy a munka a legjobban el legyen végezve, hogy a közös kenyér idejében meg legyen, hogy ne jöjjön közbe semmi. Dőlnek a rendek, ömlik a gabona, a termelőszövetkezet tagsága pedig nyugodt szívvel végzi a többi feladatot, rábízva gabonáját a jó kezekre és a gyorsan dolgozó SZK—3-asra. 1 Nem is olyan egyszerű dolog ezt a hatalmas masinát vezetni. Ez már nemcsak fizikai ügyességet, hanem komoly figyelmet, koncentrációt kíván. Éppen ezért jólesik néha megbeszélni a gépen tapasztaltakat, vagy egyszerűen pihenni egy kicsit. Szadai Gábor, a termelőszövetkezet növénytermelési brigádvezetöje, Tóth Ferenc, Csacsik János és Gecse Ferenc kombájnvezetők, most éppen pihennek, s hogy ez is hasznos legyen, elbeszélgetnek munkájukról. Újítási verseny a 10. bányásznap tiszteletére IS000 forint jutalmat osztanak ki A Mátrávidéki Szénbánya szati Tröszt július 1-től szeptember 30-ig tartó 3 hónaposa újítási versenyt hirdetett meg a bányásznap 10. évfordulójának a tiszteletére. Az újítási versenyben a legjobb eredményt elért újítók között az újítási díjon, kívül 15 000 forint jutalmat osztanak ki. Az újítási díjat azt újítás bevezetésedkor azonnal1 kifizetik, a jutalom összegekül pedig a verseny befejezése után osztják ki. A fenti versenymozgalomra vonatkozóan Katona Mihály, a tröszt újítási főelőadója a következőkben tájékoztatott bennünket: — Az újítási versenyben az elfogadott és bevezetett újítások számát és gazdasági eredményét vesszük figyelembe, az eszmei díjazottaknál pedig az újítás nagyságát.’A versenybe beszámítjuk azokat a régebbi újításokat Is, amiket a verseny időszakában vezetünk be. Megjutalmazzuk azokat az Szemes műszaki vezetőket is, akik a verseny szakaszában szorgalmazzák az újításokat, az újítások kivitelezését és bevezetését, és segítik az újítókat a javaslatok kidolgozásában Ezt a ténykedést az újítási előadók havonta kötelesek jelenteni. Az újítási versenyfelhívás tartalmaz néhány területet, amikre különösen felhívja az újítók figyelmét. Ilyenek a különböző fárasztó és egészségre ártalmas munkafolyamatok gépesítése; a bányafa, a széldeszka, a kő- és faidom felhasználásának csökkentése. Tekintettel arra, hogy az újítómozgalom Petőfibányán a tröszt dolgozói között már szép eredményekre tekinthet visz- sza, a bányásznap tiszteletére indított újabb versenymozgalomtól is jó eredményeket várnak. (G. M. F.) Baráti beszélgetések Ezernyi még a probléma a termelőszövetkezetekben. Sok olyan kérdés van, amire még most is választ várnak a szövetkezeti tagok, még ott is, ahol különben nem okoz nagyobb gondot a családtagok munkára mozgósítása, Érdekli az embereket, hogyan áll a közös ügye, sikerül-e teljesíteni a terveket, milyen lesz a várható jövedelem. És a választ ezekre, a termelőszövetkezet vezetőitől várják- Tudni akarják, mennyi a felvett hitel, miriT fordították, van-e rá fedezet, biztosítva van-e a visszafizetés, De tudni akarják azt is, hogy mennyire válik valóra az a remény, amit a termelőszövetkezetbe lépéshez fűztek. . Választ adni ezekre a kérdésekre nap mint nap kell. Foglalkozni az emberek kisebb vagy nagyobb problémájával — szintén. Meg kell hallgatni észrevételeiket, javaslataikat, hiszen sokszor vesznek észre kisebb-nagyobb olyan dolgot, ami a vezetőknek elkerüli a figyelmét, de szorosan hozzátartozik a szövetkezet életéhez. Az elnök, az agronó- mus, s az igazgatóság néhány tagja nem tudná ezt-a felvilágosító, magyarázó munkát egy. maga végezni. Arra sem futhatja erejükből, hogy naponta beszélgessenek minden emberrel. A megoldás tehát csak egy lehet: a szövetkezet kommunistái segítsék ezt a törekvést, A szövetkezeti kommunisták maguk is tsz-tagok, ott élnek, ott dolgoznak az emberek között. S miért ne használhatnák, fel a déli ebédszüneteket, a munka közben tartott hosz- szabb-rövidebb pihenőket arra, hogy mindezeket megvitassák az emberekkel. Hogy baráti szóval forduljanak azok felé, akik nem tettek még meg mindent, ami erejüktől telne a közösség boldogulásáért. És miért ne vállalkozhatnának arra, hogy közvetítői legyenek a tagok helyes Javaslatának. Hiszen nem kell azzal megvárni a következő közgyűlést, hogy valaki elmondhassa, mi az, amit nem lát jónak, és hogyan lehetne jobban megcsinálni; Az emberekkel való foglalkozásnak ezernyi lehetősége van adva a munkacsapat-vezetőknek, a brigádvezetőknek, akik naponta beszélnek minden egyes taggal. És ezernyi lehetőség van adva a kommunistáknak arra, hogy megvitassák a termelőszövetkezet nagyobb ügyelt éppen úgy, mint a kisebbeket a szövetkezeti tagokkal. Mert igaz az, hogy sokat jelent a munka- kedv növelésében, ha mindén szövetkezeti tag tudja, hogyan áll szövetkezete ügye. A nagytályai Viharsarok szövetkezetben a tagság egy időben sokat foglalkozott azzal, mi van a felvett, hitelekkel. S nemegyszer sopánkodtak aggódva, mi lesz szövetkezetükből, amikor már félmilliós hitel terheli a közös gazdaságot. Vita vitát követett és nem egy ember csökkent munkakedvvel dolgozott, mondva; úgysem látunk ősszel semmit, mert majd elviszi az adósság; A szövetkezet elnöke türelmes szóval megmagyarázta, hogy a szövetkezet álifttállo* monyának fele is eléri már a félmilliós értékel, nem számítva az épületeket, az akkor még fejlődésben levő közös vetést. Elmondta, hogy jól sáfárkodtak a felvett pénzzel, mert értékét megsokszorozták már ez első esztendőben. És megnyugtatta a tagokat afelől is, hogy csak a szorgos munkától függ az évi jövedelem, szó sincs arról, hogy mindent az adósság törlesztésére kellene fordítani, hiszen hosszúlejáratú hitelekről van szó, amelyeknek csak bizonyos részét kell törleszteni. A tagok értettek az okos szóból, s azóta nem okoz senkinek sem problémát a felvett hitel, Kezdték megérteni; hogy egy több mint ezerholdas gazdaság anyagi javaihoz mérten nem vettek fel túl sok pénzt, s amit felvettek, azt is jó helyre tették, És ez a felismerés hozzájárult a munkakedv növeléséhez . Mióta pedig a szövetkezet vezetői felosztották * földeket, s megmagyarázták as embereknek azt is, miért van erre szükség, azóta alig van olyan asszony, aki ne venne részt a közös munkában. Ez az egyetlen példa Is bizonyítja, mit tesz az, ha baráti módon elbeszélgetnek a tagokkal. És ilyen, vagy ehhez hasonló beszélgetésre nap mint nap van lehetőség, Az emberek, akik egész nap együtt dolgoznak, egy munkacsapatba tartoznak, mindenről kicserélik véleményüket, s ha ezekben a vitákban részt vesz olyan ember is, aki tájékozott a szövetkezet belső életéről, helyes irányba tudja terelni a közösség véleményét egy-egy dologgal kapcsolatban. Elejét tudja venni annak is, hogy a közös ügyek helytelen Ismeretében téves vélemények alakuljanak kf a vezetőkről, vagy a szövetkezet bármilyen ügyéről. Deák Rózsi A Második Békekölcsön sorsolása «ii»HiiiiniiiiiiiiiiiiiinHiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiii|iiiiiiiiiiiiiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii|[iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiliniliiii,ii,iiiiiiiiiiiiii ze és tudja azt is, hogy a barátjának éppen a házvásárlással kapcsolatosan minden fillérre szüksége van. Itt nem lehet részletről beszélni, itt ad- szl-nesze alapon jöhet létre a vásár. — Nos? Tárkány gondolkozik, hogy is lehetne olyan választ adni, ami nem tűnik túl drágának, s amivel nem rontja meg a jó- bsráti viszonyt. — Tudod mit, Péter, testvérek között is megér hatezer forintot. Ennél olcsóbban, sajnos, nem adhatom. % — Hat.:. hatezer? Igazán kedves vagy, valóban nem is drága, hogy megéri, az nem vitás. Csak előbb a feleségemmel kell beszélnem, ha aktuális, még a mai nap folyamán szólok. ★ A MAMA EGÉSZEN vékony szeletekre vágja a főtt marhahúst, s ügy tálalja .az asztalra. Melléje a kedvenc szósz, a fokhagymamártás, de Király Péternek most nem ízlik. Lopva a feleségére néz, azután a mamára, s hirtelen igen dühös lesz még arra a gondolatra is, hogy egyáltalán létezik a földön. Arra a gondolatra pedig, hogy nincs pénze, meg éppenséggel ökölbeszorul a keze, s csak forgatja a szájában a húst, s nincs szava a mártást dicsérni. A mama meg éppen ezért dühös, mert legalább ennyi kijárna #neki, s «miatt a vacak szekrény miatt elmarad a dicséret. Merthogy az bántja Pétert, az szent bizonyos, és kissé zsörtölődve provokálja ki a dicséretet; — Ugye, rossz a mártás, fiam? — A, dehogyis, mama. Jó ez. Se töhb, se kevesebb, s az öregasszonynak könnybelábad a szeme. A lányát figyeli, annak az arca is komor, lám-lám, hogy oda a szépség, ha valaki dühös, ezen pedig segíteni kellene. — Hát ha annyira a szívetekhez nőtt az a szekrény, miért nem próbáltok kölcsönkérni. — Ugyan, mama — heves- kedik Király —, ki az ördög adna nekem négy és félezer forintot? Esetleg ezret, maximum kétezret valahogy össze tudnék kunyerálni, de négy és félezret..; nem, az a szekrény nem lesz az enyém. Pedig, ha ember jobban megkívánt valamit, mint én ezt a bútort, az nem mond igazat. — Tán még a kútba is beugranái miatta?- — Hagyja, édesanyám. Ezt meg kell érteni. Van aki a dohány szerelmese, van aki az italé, más férfi a szoknyáért bolondul, vagy a kártyáért, Péternek igazán nincsenek ilyen káros szenvedélyei, az, hogy belebolondult egy szekrénybe, istenem, ezt az ' egyet igazán meg lehet bocsátani.. HAl T ENNYIRE VAGY érte, fiam? Nahát, nahát! — ingatja ősz fejét a mama, s többet egy szót sem szól. Csak tesz-vesz, apró falatokat rak a szájába, s gondolkodik ... gondolkodik ... Hogy mi is lenne, ha elárulná a titkát és meglepné ezt a szegény Pétert, de nem. Egészen másra spórol ő, az unokának takarékoskodott, a Pistinek, hogy valamikor könnyebben induljon neki az életnek, mint ő tette. Hogy mindig szeretettel gondoljon az ő nagymamájára. Tovább eszik, de ahogy újra a veje arcára pillant, mégis csak megrezdül a szánalom húrja szívében. De hiszen — fűzi tovább gondolatait — ami a lakásba kerül, az is mind a Pistié lesz valamikor és ... és miért ne szerezhetne örömet Péternek, hiszen olyan kevés öröm van az életben. És lássa napokon heteken keresztül a szomorúságát. Hát oda adja. Oda ő, bár egy kicsit fájó szívvel ... Csendesen feláll és betipeg a szobába. Jó tíz perc múlva újra megjelenik, kis kék könyvecskét szorongatva a kezében. Ismét helyet foglal az asztalnál és szigorú arcot tetetve megszólal: — Nózd csak, Péter, én tudom ám, hogy sokat morogtál a napi 4—5 forintos pluszkiadásaim miatt. De hát én már ilyen öregasszony vagyok, szeretem a pénzt, de nem elkölteni, hanem megspórolni. De nem itthon, ahol mindig a keze ügyébe akad az embernek, s ha egy kissé megakad, nem tudja megállni, hogy elő ne vegye. Hát bizony, kedveskéim, én hazudtam nektek, mert én nem feketéztem el és nem vil- lamosoztam annyit, hanem ehol van ni, ebben a kis könyvben, a takarékkönyvben a háromévi gyűjtés eredménye, no tessék, fiam, nézd meg. Péter úgy nyúl a kis zpldes- szürke könyvecske után, olyan meglepetten és megszeppenve, mint valamikor az iskolai bizonyítványa után. Lassan kinyitja és számolni kezd. Számolja a rublikákba beírt forintokat, s a következő pillanatban székestől együtt emeli fel a csendesen szipákoló, sovány kis nagymamát. J)E HISZEN EZ KEREKEN négyezer forint. — Ügy-ügy, bizony, fiam — libeg a mama ég és föld között a Péter két erős karjában és huncutul hunyorgat az ennyi öröm láttán könnypárás szemeivel a lánya felé. Ügy-úgy, bizony, fiam. No, most morogjál.' Péter azonban nem morog. Hol a mamára, hol a kiskönyvre néz, majd a feleségére, gondolatban azonban már a szekrénnyel társalog és szívében felkacag az örtim: „Hát mégiscsak az enyém leszel, hiába voltál olyan gőgös, hiába hivalkodtál, hogy a napisten országából származol”. (Folytatás a 2. oldalról) Sorozat- Számtó szám: számig 5432 301—400 701—800 701—800 301—400 801—90Ö 501—600 301—400 401—500 601—700 701—800 5625 601—700 5657 501—600 5731 301—400 5735 801—900 5752 301—400 5766 201—300 5777 , 901—100( 5780 201—300 5442 5460 5465 5488 5515 5519 5528 5557 5583 5814 5853 501—600 601—700 5865 401—500 5872 701—800 401—500 501—600 701—800 801—900 5873 5876 5884 5912 5925 5941 59V3 6006 6026 6043 6047 6050 6051 6097 6102 6173 6185 6186 6188 6199 6231 6524 6525 101—200 101—200 101—200 501—600 001—100 601—700 201—300 501—600 601—700 501—600 001—100 401—500 201—300 501—600 001—100 201—300 401—500 Sorozat- Számtól szám: számig: szám: számig: Sorozat- Számtól 6535 301—400 0606 501—800 6572 201—300 0698 101—200 6573 301—400 0732 101—200 6583 701—800 0-741 901—1000 6613 401—500 0752 201—300 6639 601—700 0766 801—900 6650 201—300 0789 501—600 6693 401—500 0842 301—400 6713 101—200 0923 101—200 6713 201—300 0923 801—900 6726 501—600 0967 101—200 6733 501—600 1015 701—800 6756 701—800 1063 001—100 6773 501—600 1072 101—200 6781 701—800 1196 001—100 6788 501—600 1209 501—600 6798 001—100 1303 701—800 6805 801—900 1362 101—200 6818 101—200 1497 801—900 6819 501—600 1517 201—300 6822 701—800 1556 501—600 6868 101—200 1859 301—400 6881 001—100 1951 201—300 6887 901—1000 2018 801—900 6902 101—200 2116 401—500 7129 101—200 2166 101—200 7137 301—400 2209 501—600 7150 101—200 2244 201—300 7159 601—700 2276 801—900 7200 601—700 2283 901—1000 7159 601—700 2342 801—900 200 forint 2427 301—400 névértékben 2462 601—700 kisorsolva: 2481 801—900 0020 101—200 2493 401—500 0096 301—400 2626 101—200 0109 601—700 2704 301—400 0191 301—400 2762 901—1000 0263 901—1000 2933 201—300 0289 301—400 2954 901—1000 0330 501—600 2991 101—200 0333 401—500 3071 401—500 0348 801—900 3283 401—500 0420 60Í—700 3291 601—700 0434 101—2Ö0 3328 101—200 0455 601—700 3381 601—700 0515 201—300 3421 301—400 1 0527 901—100053439 401—500 j 0600 301—400 3523 101—200 r, Sorozat- Számtól szám: számig: 3538 801—900 701—800 701—800 401—500 901—1000 4087 301—400 5010 401—500 101—200 301—400 5127 701—800 5207 701—800 301—4Ö0 301—400 001—100 5514 501—600 5540 901—1000 101—200 801—900 , 5714 201—300 5731 201—300 5753 601—700 5810 801—900 501—600 101—200 3650 3963 4027 4041 5078 5080 5238 5413 5504 5700 5847 5980 6003 901—1000 6566 201—300 6688 001—100 gyorslista