Népújság, 1960. február (11. évfolyam, 27-50. szám)

1960-02-17 / 40. szám

4 NÉPÚJSÁG 1960. február VI., nerflt flH£ Büszkén . .. Büszke vagyok erre az or­szágra, és úgy vélem, nem is Ok nélkül. Ő, nem azért, mert bora tüzes és zamatos, nem azért, mert aranylábú fiai van­nak, akik úgy rúgják a bőrt, hogy erről előbb-utóbb eposz születik, mégcsak nem is azért e nagy büszkeség, mert ná­lunk, magyarhonban ismeret­len az intrika, a fúrás és a fa­ragás ... Istenem, ilyen ország azért még talán akadhat, de büszkeségem oka olyan ok, amely okkal más ország sem okkal, sem ok nélkül nem di­csekedhet. Figyelem, már régen figye­lem: itt, kis hazám felett csap össze az Északi-sark hideg lég­áramlata a szubtrópikus lég­tömegekkel. Sehol másutt, csak itt, kicsit balra Sárisáptól, de itt, ebben az országban. A nagy légköri csaták országa lettünk. Irtó büszke vagyok rá! (~ó) — AZ EGRI Megyei Mű­velődési Ház ifjúsági klubjá­ban ,,Szerelem, ifjúság, há­zasság" címmel dr. Hangay László főorvos tart előadási csak fiúknak, február 18-án, csütörtökön este 6 órai kez­dettel. — ERDÖKÖVESD lakosai el­határozták, hogy az idén már nem járnak sáros utcákon, s több mint 2000 négyzetméter járdát építenek a forgalma­sabb utcákban. A járda lera­kására 122 ezer forintot fordí­tanak a községfejlesztési alap­ból. A munkát a jó idő beáll­tával megkezdik, hogy az mi­előbb kész legyen. A falu lako­sai mintegy tízezer forint ér­tékű társadalmi munkát aján­lottak fel. — NAGY SIKERREL adta elő vasárnap a rózsaszent- mártoni KISZ-kultúrcsoport Ecséden a Tavasz című há- romfelvonásos színdarabot. — 104,4 SZÁZALÉKRA tel­jesítette januári tervét az egri Lakatosárugyár. Az április 4-re indított szocialista mun­kaverseny nagyobb ütemet adott a munkának, így bizto­sítottnak látszik az első ne­gyedévi terv teljesítése is. — TERMELŐSZÖVETKE­ZETI építő-brigád alakul a pétervásári járási tanácsnál. E brigád kívánja elvégezni a járás területén levő termelő- szövetkezetek gazdasági épü­leteinek építését. — AZ ELMÚLT év utolsó napjaiban vették át új kultúr- házukat az egerszólátiak. Az új kultúrházban megtalálható a lemezjátszós rádiótól kezdve a televízióig minden, ami a község fiataljainak kulturális igényeit hivatott kielégíteni. A kultúrház látogatottsága azt is bizonyítja, hogy a község lakói élnek is az újonnan nyílt lehetőséggel. — „FEKETE JÁRDA" épí­tésével kísérleteznek a péter­vásári járás községfejlesztési brigádjánál. Az új eljárással nagy mennyiségű cementet takaríthatnának meg a köz­ségek járdaépítési munkála­tainál. — EGYVAGONOS hűtőház építését tervezi a Borsod-Heves megyei Tejipari Vállalat egri üzemvezetősége. Az új hűtő­házzal kívánják biztosítani a tavasztól kezdve már nagyobb teljesítménnyel dolgozó üzem exportminőségű tejtermékei­nek szakszerű tárolását. — FEBRUÁR 14-ÉN. va­sárnap Barta István ország­gyűlési képviselő Kisfüzes községben képviselői fogadó­órát. majd képviselői beszá­molót tartott a termelőszö­vetkezeti község lakosainak. — A FÜZESABONYI járás községeiben megtárgyalták az 1960. évi községfejlesztési ter­veket. Mezőszemere, Füzes­abony és Újlőrincfalva közsé­gekben úgy határoztak, hogy 300 forintban állapítják meg a községfejlesztési hozzájárulás összegét. ma sora Egerben este 7 órakor: LUXEMBURG GRÖFJA (Jókai-bérlet, főiskolás) Sírokban este 7 órakor: NORA Őszinte sikert hozott a Schiller—Goetfae-est az egri irodaimi színpadon Nagy sikerrel mutatta be a Schiller—Goethe-estre tervezett műsorát az egri Kelemen László Irodalmi Színpad. A vers és a szép szó közönsége lelkesen tapsolt a művészek­nek. A műsor bevezetőjét és az összekötő szöveget dr. Némedi Lajos írta. Markáns vonások­kal rajzolta meg a két német szellemóriás arcélét. Gazdagon illusztrálta azt a történe'mi hátteret, amely megmagyaráz­za „tragikus nagyságukat”. Ez a lelkes és műértő magyarázat feszesen átfogta a műsort és az egyes szemelvények azért emelhették egyre a közönség­ben a hatást, mert a versek és balladák, az énekszámok és a táncbetét a két költő élő, igazi képét alakították ki a hallga­tóságban. Pusztai Péter Goethe Vi­szontlátás és búcsú című ver­sét és Schiller A kesztyű című balladáját adta elő. Az egyik­ben az érzelmek bővérű gaz­dagsága. Goethe szerelmi érzé­sének túláradása. a másikban a lovagi nemesség és a feudá­lis hitványság összeütközésé­nek drámai feszültsége váltott ki nagy hatást. Pusztai Péter kitűnően jelenített és arcjá­téka jól hangsúlyozta a versek hangulatát. Csapó János ugyancsak egy Goethe-verset (Charlotte von Steinhez) és egy Schiller-bal- ladát (A kezesség) mondott el. Különösen a balladában kelle­mes meglepetéssel szolgált a művész, akit az utóbbi időben csak olyan epizódszerepekben láthattunk az egri színpadon, ahol kitűnő orgánuma és drá­mai feszültséget vetítő elő­adásmódja nemigen érvénye­sülhetett. Kelemen Márta nevét az el­ismerés hangján kell említe­nünk. Két táncszámával (Schubert: Álmodozás, Gou­nod: Faust-fantázia) az érzel­meket színesen fejezte ki. Az álmodozás puha lépésű szö­kellésed és a fausti világ fe­szültsége egyként eleven ha­tást váltottak ki a nézőkből. A két táncszámot zongorán Va­lentin Kálmán kísérte. Csapó János póz nélkül és csendes alkonyi derűt keltve mondta el Goethe Vándor éji dalát, majd Jablonkai Éva, az est egyik fiatal meglepetése következett. Bársonyosan szép hangján két énekszámot adott elő Valentin Kálmán zongora­kíséretével. A fiatal énekesnő kifejezőkészsége és kulturált hangja az újdonság ízével ha­tott a közönségre. Béres Károly adta elő Goe­the Prométheuszát — Kosztolá­nyi Dezső fordításában. A Goethe férfias meggyőződését hűen kifejező, klasszikus, rob­banó ritmusú vers nehéz fel­adat az előadó számára, de Béres Károly sikeresen birkó­zott meg ezzel a nehézséggel. A műsor első részét Schiller Ármány és szerelmének utolsó előtti jelenete zárta le: Ferdi- nánd kérdőre vonja Lujzát ál­lítólagos hűtlensége miatt, majd a szótlanságra kárhoztatott szerelmes, tiszta lány megvall- ja önmagát — a kettős öngyil­kosság biztos tudatával. Kár- páthy Zoltán váratlan akadá­lyoztatása miatt beugrásszerű- en Kozaróczy József vette át Ferdinánd szerepét és azt nagy­szerűen oldotta meg. A rende­zői beállítás, a pantomimszerű mozdulatok csak hangsúlyoz­ták a tétován egymás után vá­gyódó két ember nagy tusáját, amelyben a végén mindketten győznek és alulmaradnak, de megtalálják egymást és a bé­kességet — a halálban. Nagy meglepetés e jelenet során Magda Gabi, aki hangvételé­ben drámai hősnő és szerel­mes lány tudott lenni egyszer­re, hangja remegett, mint a galamb szárnya a viharban és a Ferdinánd kezéből kapott halált csak egy pillanatra megtorpanva látja zordnak, de megbéké’.tetőn ek is. mert el­mondhatja az eskü alatt őr­zött titkot: ártatlan és csak Ferdinánd szereti. Kozaróczy Ferdinándja a féltékeny férfi lelkét árasztotta és a feszült­séget, a kiélezett helyzet han­gulatát megértette. Az est másik fiatal megle­petése Fábián József két ének­száma: Goethe Erlkönigjét énekelte és egy áriát a Faust­ból. A közönség elismeréssel vette tudomásul, hogy Fábián József hangjában mennyi ki­fejező erő van. A Faust első részének mo­nológját — az Éjszakából — Pálffy György mondotta el. A középkori világból a mágián át a szellemig, szellemekig eljutó, mindenre vállalkozó Faust imája ez a mono'óg. Az okos, gyötrődő, minden mögé lesni akaró emberi szellem keresi párját. Pálffy György nagyszerűen érzékeltette ezt a hangulatot, a mondanivaló fel­fogása helyes volt, a drámai fokozás mindig indokoltan lé­pett egyet-egyet. Kár, hogy a rendező a szín szélérfe ültette a művészt és ezzel jelentős hatni tudástól fosztotta meg. A rendezés Kozaróczy Jó­zsef gondos munkáját dicséri. A színpad impozáns díszlete Pásztor Péter elgondolása. Mintha a fekete függöny az est méltóságát túlhangsúlyozta volna. Sajnáljuk, hogy Kárpáthy Zoltán akadályoztatása miatt a Don Carlos-részlet elma­radt. Az est mérlegeként megál­lapíthatjuk. hogy a nagyigé­nyű vezérfonal, a gondolati mag szerves egységbe zárta a műsor anyagát és a művészek minden tőlük telhetőt megtet­ték — tudásban és szorgalom­ban —, hogy az est sikeres le­gyen. Hatásában az irodalmi színpad eme legutóbbi műsora a legjobb rendezvények között tartható számon. Farkas András * * P A »*»JJ|»||,",,|| ,t| ,T%T1 t) n ^,.* .V/LA'G KUNDEN MJA'HÓr ANRZEJ Wajda filmrendező forgatókönyvet ír Leon Kirus- kowski A SZABADSÁG ELSŐ NAPJA című drámájábóL A neves lengyel rendező a DEFA- val közösen tervezi a film el­készítését, * A SCHWEITZER Film hír­adása szerint Bemard Wicki svájci filmrendező a HÍD című filme hét 16 éves német ifjú történetét mutatja be. akik közül hatan elestek a II. vi­lágháborúban. A film vádirat a nácizmus bűnei és a hitleri hadsereg módszerei, szelleme ellen. * A Le Monde jelentése sze­rint az újabban divatbajött nagyszabású történelmi filmek sorában egy amerikai film­gyártó vállalat filmre viszi Hódító Vilmos életét, Lawrence Olivier rendezésében. A film külső felvételeit Franciaor­szágban, Angliában és Jugo­szláviában készítik el és a két főszereplő Marlon Brando és Maria Schell lesz. dóáládntLait töiftbitt Egy évvel, az is lehet, hogy kettő­vel ezelőtt, talál­koztam vele, amint egy szerény kis ibolya árnyéká­ban suhant to­vább, olyan alázat­tal, hogy direkt kellemetlen volt. Nem szeretem a túlzott alázatot, nincs szükség ar­ra, hogy valaki úgy viselkedjék, mintha úgy adták volna össze szá­mára a napi bete­vő levegőt. Sajnál­tam esettségéért, sajnáltam sze­rénységéért és fő­leg sajnáltam azért, mert néhány emberen kívül senki nem ismer­te, nem csináltak róla slágert, fil­met, még az újsá­gok hasábjain sem kapott helyet. Megveregettem a vállát, biztat­tam, hogy csak fel a fejjel, még lehet belőle vala­mi, utóvégre a fejlődés útjai be­láthatatlanok, sok­kal senkibb ala­kokból lett híres­ség már a nap alatt és ő nagyon szerényen és na­gyon hálásan meg­köszönte azt az előlegezett bizal­mat, amelyet ne­kem adni semmi­be se került, neki kapni, úgy látszott akkor, hogy min­dent jelent. Tegnap megint találkoztam vele. Rám se nézett, köszöntem, csak odabiccentett, az­tán mégis meg­torpant egy pilla­natra, ráveregetett a vállamra és csak úgy, hánya­veti módon meg­kérdezte: — Hogy va­gyunk, öreg fiú, hogy vagyunk? — s máris tova­vonult, mint egy győztes hadvezér, vagy világhírű filmsztár. Hatá­rozottan dühös lettem és utána­kiabáltam: — Halló, hé? Miért hordja eny- nyire fenn az or­rát egyszerre? Megállt, vissza­nézett, gúnyosan rámvigyorgott. — Maga sem ol­vas újságot, lá­tom. Hát nem tud­ja, hogy kidolgoz­ták a radioizotó- pok nagyüzemi alkalmazását? Nélkülözhetetlen lettem ... Pá, ki­csim! — intett és egy öntvényen ke­resztül távozott. Ma reggel ta­lálkoztam a fo­tonnal, szerény volt, mint az ibo­lya, de nem di­csértem meg, nem vigasztaltam és nem sajnáltam ... Holnapután úgy se áll velem szóba ez sem ... Nagy a háládatlanság az atomok világában, nagyon nagy. Csak azt tud­nám, honnan ta­nulták? (egri) KONCERT címmel új bolgár színesfilm készül, amelyben ki­váló bolgár opera és drámai művészek szerepelnek. A film külön érdekessége, hogy be­mutatja Bulgária történelmi helyeit, festői vidékeit. * A MOSZFILM Stúdió és a Központi Dokumentum Film­stúdió Kábáján rendezésében riportfilmet készített a moszk­vai Nemzetközi Filmfesztivál­ról. A CSILLAGOK TALÁL­KOZÓJA MOSZKVÁBAN cí­mű film megörökíti a feszti­válra sereglett filmművészek látogatását a szovjet filmstú­diókban, üzemekben, úttörő­táborokban ést a szovjet fővá­ros utcáin; I960. FEBRUAR 17., SZERDA Névnap: DONÁT A Nap kél: 6 óra 50 perckor, nyugszik: 17 óra 10 perckor. 1600-ban küldték máglyára ilORDANO BRUNO olasz filo- ófust. Mint dominikánus szer- 'etes, az egyház világképével éles ellentétben levő, jelentős materialista vonásokkal rendel­kező panteista filozófiát alko­tott. Elvei miatt elhagyta ko­lostorát és bejárta Nyugat- ^urópát, egyetemeken tanított, míg végre tanai miatt egy egy­házi inkvizíció börtönbe vetet­te. Pere 7 évig tartott, bíráinak azonban nem sikerült elvei megtagadására kényszeríteniök, ezért máglyán elégették. Bruno 1548-ban született. 1840-ben kezdődött el Franciaországban az első nagyarányú szervezett bányász-sztrájk. 1920-ban gyilkolták meg BACSÓ BÉLA írót. GIORDANO BRUNO FILM: Tamango Színes, francia film A film a Carmen írójának, Prosper Mériméenek novellá­jából készült, nagyszabású, megrázó alkotás. Egy rabszolgaszállító hajón játszódik le a színes, széles­vásznú. francia film története, amelyet a gyöngyösi Puskin Filmszínház mutat be február 18—20-ig. (A Szent Johanna című filmet nem február 18—24-ig mutatja be az egri Vörös Csillag Filmszínház, mint tegnapi számunkban tévesen közöltük, hanem febr. 28-tól márc. 2-ig.) Mozik műsora, EGRI VÖRÖS CSILLAG Tarkák ügye EGRI BRODY K^tonaszív GYÖNGYÖSI SZABADSÁG Pármai kolostor (I.—II. rész) GYÖNGYÖSI PUSKIN Bűn HATVANI KOSSUTH A tenger törvénye HEVES Régi idők mozija FÜZESABONY A kettőnk titka PÉTERVASÁRA Mágnás Miska A XII. szovjet film ünnepe előtt Az első szovjet filmek Magyarországon A TANÁCSKÖZTÁRSASÁG napjaiban érdekes plakát je­lent meg a főváros utcáin: „Hét film szovjet-Oroszor- szágból. Szamuelly elvtárs re­pülőgépen hozta Budapestre. E héten kerül bemutatásra számos mozgóképszínházban. Aktuális helyszíni felvételek az oroszországi eseményekről. Képek a bolsevizmus diadal­mas fejlődéséről.” Milyen orosz filmeket tűztek tehát akkor műsorukra a bu­dapesti mozik? Választ ad számunkra a korabeli sajtó. A „Hétfői Üjság” 1919. jú­nius 10-i számának negyedik oldalán, a hír-rovatban jelent meg az alábbi beszámoló: „Szamuelly Tibor népbiztos, aki — mint ismeretes — fontos megbízatással repülőgépen Oroszországba utazott, hét szenzációsan érdekes orosz fil­met hozott magával Budapest­re. A filmeket a minap mutat­ták be a meghívott szakértők előtt. Valamennyi felvétel szenzációszámba megy. Egy részük az orosz vöröshadsereg diadalmas teljesítményeit il­lusztrálja grandiózusán. Az orosz vörösgárda díszfelvonu­lása Lenin elvtárs előtt. Képek a városokból, az eleven, bol­dog, gondtalan, nyugalmas élet beszélő dokumentumai. Ezen­kívül egész csomó más ese­mény megörökítése látható a hét filmen. AZ OROSZ FILMEK bemu­tatóján a meghívott szakértők, kivétel nélkül, elragadtatással nyilatkoztak, a felvételek tö­kéletességéről, érdekességéről és kiviteléről. Az orosz filmek­ről az Egyesült Filmgyárak és Mozgóképüzemek sajtó- és propagandaosztálya kópiákat rendelt és azokat nyilvános előadásra, egyelőre a buda­pesti mozgóképszínházak ren­delkezésére bocsátotta. Az orosz képek június 16-án, hét­főn és a következő napokban kerülnek színre a következő fővárosi mozgóképszínházak­ban: Phönix, Fővárosi, Royal Vio, Nyugat, Tivoli és Csikágó. Az Oroszországból hozott ere­deti példányok a közoktatás- ügyi népbiztosság hadsereg propaganda - filmgyűjteményé­be kerülnek. Körülbelül egy időben az orosz filmek buda­pesti premierjével Moszkvá­ban magyar filmfelvételeik ke­rülnek előadásra.” Aztán hosszú évek teltek el. A reakciós kormányzatok nem engedélyezték a szovjet filmek játszását a magyar mozikban, nehogy megfertőzze a népet a „bolsevizmus mételye”. Csak nagy ritkán jutott szovjet film a mozikba, néha más nemzeti­ségű gyártmányként, mint pél­dául lengyel filmként. 1929. ÁPRILIS 4-ÉN műsor­ra tűzhették az Omnia, Ufa, Orion és a Kamara mozik Pu- dovkin Dzsingisz kán (Ahol egy nemzet születik alcímmel) című alkotását. Majd később, 1940. december 22-én a szov­jet követség rendezésében a Fórum moziban zártkörű be­mutatót tartottak. A. bemuta­tott film: Nagy Péter. Vlagyi­mir Petrov rendezésében, 1937- ben készült szovjet film sze­replői: Szimonov, Zsarov, Cser- kaszov és Taraszov. A filmet nyilvános vetítésre nem enge­délyezték, csak a felszabadulás után kerülhetett a magyar kö­zönség elé ez a kiváló filmal­kotás ... Budán még dörögtek az ágyúk, amikor egy napon, pontosabban: 1945. február 25-én megnyílt a rohammun­kával rendbehozott első fővá­rosi filmszínház, az Uránia. Üvegtelen, golyószaggatta ab­lakában egy felirat hirdette csupán a bemutatásra kerülő film címét: Az oreli csatá-t. A felszabadult pesti emberek sorba álltak a jegyért, hogy a hosszú ostrom után végre mo­ziba mehessenek. Újdonság volt számukra a szovjet film. Meg az is, hogy a közönség végre a valóságot láthatta a film vásznán a háborúról, hi­szen éveken keresztül a fasisz­ta propagandahíradók csak. az előrenyomulásról és a győze­lemről harsogtak. AZ URÁNIA UTÁN egymás után nyíltak meg a filmszín­házak és az Oreli csatá-val végre szabadon kerülhettek bemutatásra az előttünk addig ismeretlen szocialista művészet első hírnökei — a szovjet fil­mek. (murai)

Next

/
Oldalképek
Tartalom