Népújság, 1960. február (11. évfolyam, 27-50. szám)
1960-02-20 / 43. szám
2 NÉPÚJSÁG 1960. február 20. szómba* RECEPTEK Majonézes burgonyasaláta Öt-hat személy részére 1 kg nem Omlós, szétfövő burgonyát héjában megfőzünk, meghámozzuk és karikára vágva, még melegen összeállítjuk a következő mártással: Habüstben félliter tejfelt, két egész tojást, kevés sót és cukrot, két evőkanál ecetet habverővel állandóan keverve, gőz fölött kissé megfőzzük. Ha kihűl, ízlés szerint mustárt keverünk hozzá, hogy meg legyen a jellegzetes íze és ösz- szekeverjük a burgonyával. A mártás készítésénél számítsunk arra, hogy a burgonya ízetlen és sok lét felvesz. Székely sertésborda Tíz-tizennégy dekás sertésborda- szeleteket kiverünk, lisztbe mártjuk és forró zsírban kisütjük. Utána a zsírba nagy fej vöröshagymát megpirítunk, kanálfej nyi piros paprikával meghintjük és három- négy evőkanál paradicsommal elkeverjük. A hússzeleteket visszahelyezzük és megsózzuk, kevés vízzel felöntve, párolni kezdjük, majd kimosott és jól kinyomkodott savanyú káposztával megterítjük és éppen csak annyi vizet öntünk rá, hogy ellepje. Puhára főzve, tejfellel leöntjük s egy—két perces forralás után tálaljuk. „Vizsga-vacsora“ a főtanács petőfibányai szervezete rendezésében A Nőtanács petőfibányai A há'ás tanfo'yamisták naszervezetenek 15 hétig tartó főzőtanfolyama bezárult. A részvevők körű'belül 55 fee étel készítését tanulták meg Csajányi Simonnétól. A tanfolyam tagjai között csak öt lány volt. a többi asszony. A szervezés Romhányi Borbála munkáját dicséri, aki maga is szorgalmas és ügyes tanítványnak bizonyult. Hogy milyen eredményeket értekei, ezt a „vizsga-vacsora" igazolta. A „zsűriben” a férjeken kívül a tröszt igazgatója, Baják István és a tröszt párttitkára. Martinkovits József is szerepelt. Érdemes a vizsga-vacsora étrendjét felsorolni. Előétel: orosz hűssaláta és kaszinó- tojás. Az erdélyi rakott káposzta. a párizsi szelet és a töltött sertéshús „tekintélyes" sorát a sü’ttészíák zárták le: túrós és mákos rétes, fánk, töpörtős pogácsa és sósrúd. Mi sem természetesebb, mint hogy csúszott a jó bor és egykettőre vidám hangulat kerekedett. A tanfolyam vezetője szerint a részvevők nagyon lelkesek voltak, szorgalmasak é" szívesen tanultak. Megkérdeztem a jelenlevő férjeket is. hogyan „ízlett” a kísérleti alany szerepkör. Senki sem panaszkodott. Tehát: a siker teljes! Apró tanácsok A mindennapos főzésnek egyik kellemetlen munkája a hagymavágás. Csaknem minden háziasszonynak csípi a szemét és alaposan meg is könnyezted. Ezt könnyen elkerülhetjük, ha a hagymavágó deszkát fövésben levő víz, vagy étel tetejére tesszük. A felszálló gőz egyszeriben „megszelídíti” a hagymát, nem csípi a szemet, nem könnyezünk tőle. ★ A háziasszony büszkesége a tiszta, tükörfényes bútor. Köny- nyen megesik, hogy vízfolt kerül a szép, fényes bútorra, amely elveszi a fényét. Ezt könnyen helyrehozhatjuk, ha olajjal kevert, porrátört asztali sót cseppentünk a foltra és néhány órán át rajta hagyjuk, majd ledörzsöljük és puha, tiszta, petróleumos vagy olajos ruhával, vagy bútorpasztával áttöröljük a bútort. syon szép kristályvázát adtak át Csajányi Simonná tanfolyamvezetőnek. hogy ezzel is megköszönjék önzetlen munkáját. Romhányi Borbála, a Nőtanács elnöke még elmondotta, hogy a tanfolyam „nyersanyag szükségletét" maguk a részvevők biztosították. A több mint 40 személyes vacsora költségeihez a kultúrház és a tröszt nyújtott anyagi segítséget. A tanfolyam a kultúrház szakköri helyiségében zajlott le. Végül: érdemes rajta egy pillanatig elgondolkozni — a felszabadulás előtt hány főzőtanfolyamot rendeztek a bányászasszonyok részére? Mennyit léptünk előre, a sültkrumpiitól az orosz hússalátáig?! (MF) Hruscsov D'akartában DJAKARTA (TASZSZ): Nyikita Hruscsov és kísérete pénteken délelőtt megkoszorúzta a djakartai függetlenségi emlékművet. Az emlékműnél a neves vendégeket Sumarno ezredes, Djakarta polgármestere és a városi képviselő testület tagjai fogadták. A koszorú elhelyezése után indonéz iskolások virágcsokrokat adtak át a szovjet miniszterelnöknek és kísérete tagjainak. Ezután Hruscsov kíséretével együtt felkereste a Kaiibata- temetőt, s koszorút helyezett el a hősök emlékművére. Délben Nyikita Hruscsov Sukarno elnök társaságában megtekintette a djakartai stadion építkezését. Tiszteletükre eljátszották a Szovjetunió és az Indonéz Köztársaság állami himnuszát. A stadion építkezésén ünnepséget rendeztek a századik cölöp leverése alkalmából. Nyikita Hruscsov és Sukarno elnök rövid beszédet mondott. Sukarno az indonéz kormány és a nép nevében ismét köszönetét mondott a Szovjetuniónak az általa nyújtott segítségért, a stadion felépítésére adott hitelért és a műszaki segítségért. Az elnök felhívta az indonéz munkásokat és a szovjet szakembereket, dolgozzanak olyan módon, hogy a stadion építkezése határidőre befejeződjék. Ezután rövid beszédet mondott Hruscsov szovjet miniszterelnök. Köszönetét mondok — hangoztatta a szovjet kormányfő —, azért, hogy meghívtak a századik cölöp leverésének ünnepségére. A mi országunksem a Force Ouvriere, sem a CFTC nem tartja elegendőnek a kormány által a közalkalmazottaknak engedélyezett öt- százalékos fizetésemelést. A szakszervezetek abban is egységesek, hogy tiltakozni kell a gáz- és villanygyári munkások korábban megállapított bérrendezésének esetleges visszavonása ellen. Hasonló egyöntetű állásfoglalással ítélik el a szakszervezetek a kormány tervezett társadalombiztosítási „reformját’', a munkásság vezérei veszélyt látnak abban, hogy a „reform" ban szintén nagy gondot fordítanak arra, hogy ifjúságunknak elegendő sportfelszerelése legyen. Ezért igen érthető számomra, hogy Sukarno elnök figyelemmel kíséri ennek a sportlétesítménynek az építkezését. A szovjet szak emberek elmondták nekem hogy véleményük szerint a stadiont határidőre felépítik, ha az alapanyagokat szállító vállalatok gondosan teljesíteni fogják kötelezettségeiket. Biztosítom önt arról elnök úr, hogy mi mindent megteszünk a stadion építkezésének határidőre való befejezéséért. .Hruscsov ezután tréfálkozva kijelentette: versenyre hívom ki önöket vállalásaik gondos teljesítésére. Hruscsov végű: éltette Indonézia és a Szovjetunió népei barátságát, az indonéz népet és sikereket kívánt a stadion építkezésében, az életszínvonal emelésére irányuló harcban. Ezután Hruscsov és Sukarno elnök meghallgatták Tyityenkonak, az építkezés főmérnökének tájékoztatását. Hruscsov és Sukarno megtekintették a stadion makettjét jet mérnökök tengeri szeizmosegítségéve] az állam teljesen rátenné a kezét a társadalombiztosításra. Ugyanakkor a kormány nem tett eleget a szak- szervezetek régi követelésének: nem vált általánossá a gyógykezelési költségek nyolcvan százalékának visszatérítése, nem emelik a családi pótlékok, az öregségi nyugdíjak összegét. A szociális helyzet feszültségének megnyilvánulása, hogy az Air France légiforgalmi társaság stewardesei 48 órás sztrájkba léptek muniKa- körülményeik megjavítását követelve. és építési tervét, megvitatták a sportlétesítmény építkezésénél kérdéseit. Hruscsov megjegyezte. hogy a djakartai stadion tökéletesebb lesz a Luzs- nyiki stadionnál mert ennél az építkezésnél már felhasználják a Luzsnyikjban szerzett tapasztalatokat is. Sukarno elnök tréfásan azt javasolta Hruscsovnaü. hogy az új stadion pályáján futásban mérkőzzenek meg egymással. ..Félek, elnök úr, hogy veszítene” — válaszolta ugyancsak tréfásan Hruscsov. Hruscsov ezután Sukamó elnök kíséretében a gőzkalapács kapcsolótáblájához ment, és a jelenlevők üdvözlő kiáltásai és tapsa közepette hozzákezdett a cölöp leveréséhez. Ezután Hruscsov és Sukamo gépkocsiba ültek és Djakartá- ból Bogár városába hajtattak; Bogár lakosai mindenütt lelkesen üdvözölték a szovjet kormányfőt. A hosszú útvonalon a város lakóinak tízezrei „Éljen Hniscsov!” „Éljen a béke!“ — kiáltásokkal üdvözölték a szovjet vendéget. lógiai kutatások végzésére alkalmas diesel-motoros hajó terveinek elkészítésén dolgoznak. A hajót január végén rendelte meg az Egyesült Arab Köztársaság a Szovjetuniótóli A tudományos felszerelések lehetővé teszik a Földkőzi- tenger és a Vörös-tenger partjainak közelében elhelyezkedő olajtartalékok feltárást. A hajó építését 1961-ben fejezik be. (MTI) Idő járás jelentés Várható időjárás szombat estig 3 Felhős, párás, csendes idő. Több helyen kevés eső. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet szombaton plusz 3—9, várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet plusz 1—plusz 5 fok között. (MTI) Nem csökkent o szociális feszültség Franciaországban PÁRIZS (MTI) Sem a CGT, (MTI) Amerikai „légi bemutató" a CENTO katonai bizottsága előtt KARACSI (Üj Kína) A Köz- tót" tartott az amerikai tallctíPSS* Szervezete kai légierők 22 repülőgépe, (CENTO) állandó Katonai bi- ° ^ zottságának tagjai előtt Ka- Ezt Iránban és Törökország- racsi közelében „légi bemuta- ban is megismétlik. (MTI) 4 Szovjetunió tudományos kutatóba jót épít az EAK-nak MOSZKVA (TASZSZ) SzovXXV. Megfogtam nyugodtan két csuklóját, lefejtettem az ingemről és magam mellé döntöttem. Átkaroltam és fejét ráhajtottam a mellkasomra. — Nyugodjál meg, Juditkám. Gondolkozz csak szépen, mielőtt kitörsz. Nem hinném, hogy olyan bolondság az, amit mondtam neked... Judit kiszabadította magát karjaimból és ismét feltérdelt. Szemében könyörgés volt: — Miklóskám, édes. Nagyon szépen kérlek, beszélj őszintén. Olyan szörnyű gyanúm van, hogy ... hogy beleszakad a szívem. Mondd meg nekem, van valami közöd hozzájuk ... ? — kérdezte, szinte suttogva. — Kikhez? — kérdeztem én, de a kérdés, tudom, ostoba volt, de mindenesetre arra jó, hogy vontatottá tegyem ezt a beszélgetést. — Kikhez? Hát a külföldiekhez? Az amerikaiakhoz ...! Eltűnődve gondolkoztam, pedig Judit úgy leste a számon a választ, hogy még a szemét is tágra nyitotta. — Igen, Judit — feleltem halkan. Judit hisztérikusan kitört. Fejét fogta, végigrohant a szobán, visszajött, leroskadt mellém, felsőtestével ráfeküdt a mellemre, arcát odaszorította és olyan heves zokogás tört fel belőle, hogy egész teste belerázkódott. Szinte eszelősen egyre csak ezt hajtogatta: — Miklóskám! Drágám! Ne tedd velem ezt! Hagyd abba, amíg nem késő, az Isten szerelmére kérlek! Két tenyere közé fogta arcomat és annyira közel hajolt, hogy ajkunk már-már összeért, éreztem a leheletét — miközben ezt mondta, suttogva: — Én még soha, soha senkit nem szerettem. Te vagy az első, ne tedd hát tönkre a boldogságomat. Én megbocsátok... hidd el..', megbocsátok ... de ne folytasd tovább. Szávai ismét sírásba fúltak. Nem hittem volna, hogy ennyire kétségbeesik, ennyire megtöri ez a beszélgetés. S ebben a pillanatban döbbentem rá, hogy az emberi becsület milyen szilárd, milyen kemény, amelyet talán — Juditot illetően — át sem hatolhatok, semmiféle ígérgetéssel. — Én megbocsátok neked, soha, soha többé még csak szóba sem hozom előtted ezt a szörnyű ügyet, ha megteszed, amit kérek tőled ... — könyörgött tovább Judit. — Ne kívánj tőlem lehetetlent... — Nem lehetetlen, amit kérek tőled. Csak tédd meg. Jelentkezzél önként... Miklós ... hallod? Jelentkezz önként a rendőrségen. Hidd el, ha őszinte leszel, ők ezt méltányolják és semmi bántódásod nem esik. És akkor visszanyered nyugalmadat, boldogan élhetünk ... Tedd meg... nagyon kérlek téged ... Tönkreteszed kettőnk életét, ha tovább folytatod ... Az életeddel játszol! Szó nélkül felálltam, nyúltam a kabátomért. Ezt nem lehet kibírni. Mindenre számítottam, csak Judit ostoba ötletére nem. Hát rúgjak fel mindent, amit kint elkezdtem? Még arra is képes lettem volna, hogy egy idő múlva Juditot magammal vigyem. Elég szoros szálak fűznek már Judithoz, mintsem köny- nyen lemondjak róla. Lucy szerelmét, barátságát is feláldoznám, ha Judit velem jönne, mondjuk egy év múlva, ha már sikerül a rendszeres vonalat kiépítenem az intézetnél. De addig is keményen — minden veszély közepette — meg kell dolgoznunk azért a gondtalan életért, amellyel a CIC jutalmazná a munkámat. S ezt nem tudom Judittal megértetni. Hirtelen Lucy jutott eszembe, Lucy talpraesettsége, hihetetlen vakmerősége, férfias biztonságérzete. Hol van mindettől Judit?! Már az ajtónál voltam, amikor Judit utánam ugrott. Lehúzta rólam a kabátot, visszatuszkolt a rekamiéhoz, átfogta a nyakamat és kétségbeesetten mondotta: — Nem mehetsz el. Nem engedlek! Úgysem mehetsz rpár ki a kapun, mert késő van, a házmester meglát. Majd reggel korábban kisurranunk a kapun. Itt kell maradnod. Velem, Miklós... Miklóskám ... én mindent... mindent megteszek érted, amit csak egy nő megtehet, csak ígérd meg.. • holnap jelentkezel ... Judit mint egy őrült szorította a nyakamat. Hát képes lesz levetkőzni minden tartózkodását, hűvösségét, büszkeségét és amit soha nem tett meg, sem mással, sem eddig velem, most megteszi és karjaimba omlik. Mikor győzöm meg őt az én igazságomról? Mikor töröm meg ezt a konok, sziklakemény falat, amelyet Judit tisztessége és becsülete emelt elém... ?!-k Ismét Bécsben vagyok. Itt ülök a CIC főhadiszállásán és várom Mr. Carry és Lucy érkezését. Három órával előbb érkeztem a megbeszélt időpontnál. Ág- falváról éjfél után indultam el, sikeresen átjutottam a határon. Egy ismeretlen — addig soha nem látott férfi várt rám kocsival, aki lépésben hajtott, egészen Becsig. Lucy — azaz Gréti — egy összekötővel üzent, hogy azonnal induljak. Megadta az útvonalat is, jelszót és a határkapu helyét is, ahol át kell kelnem. Este indulok vissza Magyarországra. Ennyi volt az üzenet. Nem tudom, miért hívtak ki, azaz sejtem: bizonyára hosszú hallgatásom az oka. Türelmetlenkednek, nem tudják, mit végeztem a Geológiai Intézettel, jobbanmondva Judittal kapcsolatban. De mit tehetek? A Judittal való emlékezetes beszélgetésem óta három hét telt el. Kissé megnyugodott, de hajthatatlan. Egyetlen percet nem tudtam vele úgy eltölteni, három hét alatt, hogy ne figyelmeztetne az önkéntes jelentkezésre. Arról aztán természetesen hallani sem akart, hogy egyetlen adatot is szolgáltasson. Megbízatásom végrehajtásában megakadtam. Judit legutóbb — legnagyobb megdöbbenésemre — kijelentette: — Nézd, Miklós ... bármi történjék velünk, ne feledd el soha, hogy irántad érzett szerelmem soha nem ingott meg bennem. De .. . van még egy valami az ember életében, ami talán ennél is fontosabb... — Mire gondolsz? — kérdeztem akkor gyanakodva. . (Folytatjuk)