Népújság, 1960. január (11. évfolyam, 1-26. szám)
1960-01-04 / 2. szám
2 OlEPÜJSAü 1960. január héti# II múltról és a jövőről tárgyaltak... (Tudósítónktól.) SŰRŰN koppannak a __________csizmák a mezotá rkányi Szabadság Tsz irodájának küszöbén, s hangos jóestét köszönve egyre másra tódulnak be az emberek. Eljöttek mind a szövetkezet tagjai, hogy részt vegyenek az év utolsó közös megbeszélésén. Az idős emberek és a fiatalok, a fejkendős nénikék és a vendégek elvegyülve beszélgetnek a jól fűtött meleg irodahelyiségben, amíg a gyűlés megkezdődik. Vajon mennyi mindenről eshet és esik szó ezen az összejövetelen? Sz. Kovács János elnök szavai rövidesen választ adnak minden kérdésre, amint beszámol az egész évben végzett munka eredményeiről. — Hatalmas munkát végzett ez a maroknyi tagság, a Szabadság tagsága az elmúlt nyáron. Mindannyian becsülettel helytálltak, eleget tettek kötelességüknek. Feszülten figyeli és hallgatja a beszámolót mindenki, hiszen az ő munkájukról, az ő életükről szól. Egyöntetű helyesléssel veszik tudomásul, hogy a szövetkezet vezetősége mit tett, hogyan dolgozott egész éven ót. A héttagú vezetőség mindig rendszeresen ülésezett, igyekezett munkájában érvényre juttatni az alapszabályokat, és a tsz-demokráciát. Minden határozatot végrehajtottak, és biztosan, jó kormányosként irányították a kis közösség életét. elnöke. Termeltünk összesen 1593 mázsa búzát, 380 mázsa őszi árpát, közel 400 mázsa borsót, 500 mázsa tavaszi árpát, 640 mázsa kendert, s még sok-sok más termékféleséget. A továbbiakban Sz. Kovács elvtárs számot adott arról, mennyi értékkel gyarapodott az idén a közös vagyon, menynyivel lettek ismét gazdagabbak. — A Hevesi Állami Gazdaságból 16 növendéküszót, Poroszlóról nyolc szarvasmarhát, innen helyből hat tehenet vásároltak, úgyhogy a szarvasmarha-állományuk az ökrökkel és hízómarhákkal együtt 69 darab. Igen nagy eredmény ez, számszerűleg már meghaladta az 1956 előtti állomány létszámát. A környéken híres a szövetkezet sertésf atkája, 16 anyakocájuk van, számukat rövidesen még hattal gyarapítják. Természetes, hogy a jövőben egyre több és több lesz a jószágállomány. és nagyszerűek a jövő távlatai, — Állítsuk vissza közisé- günkben a takarmánytermesztés régi nagy hírnevét, hisz a magfogás és a takarmány, az állattenyésztés munkájában egyaránt sok-sok haszonnal gyümölcsözik — mondotta. NAGY HERMANN SZÉPEK SOK-SOK munkaszervezési nehézségei kellett megküzdeni, különösen a nagy nyári munkák idején. De a leleményesség, a munkaerők tervszerű és jó elosztása átsegítette a szövetkezetét a nehézségeken. A két növénytermesztési brigádot összevonták, négy munkacsapatra osztották, és mindig oda összpontosították az embereket, ahol sürgős munkát kellett elvégezniük. És ekkor, ezekben a nagy próbatételekben kovácsolódott ki igazán a jó közösségi szellem, a szocialista munkaerkölcs, az igazi helytállás. Ennek tudható be, hogy az elmúlt évekhez képest igen sokat javult a munkafegyelem, úgyannyira, hogy még a háztáji gazdaságok dolgainál is elsőbb volt számukra a közös munka. Tíz esztendő fáradozásainak, gondos nevelőmunkájának igazi eredménye, betetőzése látható ebben. A sok közül csak egyetlen példát említünk, a fogatoso- két, akik a kenderszállítások idején fáradságot nem ismerve, ha kellett éjjel is, de mindig megrakták a beérkezett vagonokat. — Az áldozatkész és odaadó munka, a sok fáradozás nem is maradt eredmény nélkül — folytatta tovább a szövetkezet mert minden terv és elgondolás egyaránt a belterjességet hivatott elősegíteni. Az állat- tenyésztésnél pl. a mennyiségi fejlesztés mellett igen nagy súlyt kap a minőség, a törzsállományok kialakításának elve. A jövő évtől kezdve nagy gondot fordítanak az ipari növények termesztésére, mert hogy ez mennyire kifizetődő, az már az idén is bebizonyosodott. Tizenöt holdon termeltek kendert, és ez több mint 100 ezer forint bevételt jelente tt. — Ez a közgyűlés — mondotta Kovács elvtárs — mintegy főpróba, előkészület a zárszámadás előtt. Számot adtunk munkánkról, eredményeinkről, s egyben előkészülünk a következő gazdasági évre is. Rövidesen hozzálátunk a tervkészítésekhez, s a vezetőség szeretné ebbe a munkába bevonni a tagságot. Éppen ezért a következő napokban jöjjön be mindenki, mondja el a javaslatait, egyéni véleményét, mit termeljünk, miből mennyit, hogyan alakítsuk ki jövőre szövetkezetünk termelését. Elhangzott a nagy helyesléssel fogadott beszámoló, s utána megoldódtak a nyelvek, a jelenlevők is elmondották véleményüket. Elsőnek Cseh József, a községi tanács V. B. elnöke kért szót, s elmondotta, hogy ez a kis közösség volt, amely 10 évvel ezélőtt a községben elindította, s ma már diadalra vitte a szövetkezés gondolatát. Mindez a tagság példamutató, és áldozatkész munkájának tudható be. A továbbiakban arról beszélt, hogy milyen jó úton halad a szövetkezet, majd felhívta a figyelmet a kínálkozó lehetőségek, elsősorban a lucernatermesztés lehetőségeinek a kihasználására. szövetkezeti tag elmondotta, hogy a tagság megbízik a vezetőségben, mert úgy látják, hogy szívvel-lélekkel intézik a közösség dolgait. Több példával igazolta, hogy viszonzásképpen milyen jó munkakedvvel és lendülettel dolgozik a tagsag a közös cél érdekében. Kiss Andor elvtárs, a községi tanács titkára példákkal igyekezett igazolni, milyen hasznos lesz a Szabadság Tsz számára a belterjes gazdálkodás. A közelben folyó Eger patak öntözési lehetőségeinek felhasználása, a jövő évre tervezett 45 hold cukorrépatermelés sikere nagy erőpróba lesz. De a gépi segítség. a tagság szorgalma és akarata, minden bizonnyal győzni fog. Telekes Sándor tsz-tag elmondotta, milyen nagy változásokat hozott a tagság életében a közös gazdálkodás. Szépen keresnek, jól élnek mindannyian. Ma már az egész tagság jól tudja, hogy a szövetkezet olyan lesz, amilyennek ők maguk formálják. — Mi nem várjuk a sült galambot, tudjuk, hogy magunknak dolgozunk, s nem mindegy, hogy hogyan dolgozunk. Hisszük azt, hogy a jövőben a gépi munka segítségével még nehezebb feladatokat is meg tudunk oldani. Jancsó József, a helybeli postahivatal vezetője, mint vendég mondotta el észrevételeit a szövetkezet munkájáról, majd Kiss Sándor elvtárs, a járási tanács titkára beszélt a szövetkezetek fejlődésének távlatairól, arról a sok segítségről, amelyet államunk a jövőben is biztosít a közös gazdaságoknak. jár. későre teáscsészék kerülnek az asztalokra, s hogy tovább fokozzák a beszélgető kedvet, ezt a közvetlen baráti hangulatot, meleg borostea kerül minden ember poharába. Így azután a jó meleg ital kortyolgatása közben tovább folyik az eszmecsere, s miről is eshetne szó másról. mint a megtett útról, s a boldogabb jövőről, ami még előttük: áll. Közben éjszakába nyúlik az idő. A falu csendes, egymás után hunynak ki az ablakokból kiszűrődő fénycsóvák, nyugovóra tér a falu lakossága. Csak a Szabadság Tsz irodájából szűrődik ki még a fény, innen hallatszik a vidám nótaszó, a kis község életében most ez jelzi hetven ember örömének, megváltozott új életének minden boldogságát. AZ IDŐ KÖZBEN A tudomány nagy évfordulója Pontosan egy esztendeje, hogy a január 2-án kilőtt 1472 kilós szovjet holdrakéta a Hold körzetébe ért. Ez volt az első ember alkotta jármű, amely eljutott a Hold közvetlen közelébe, $ a naprendszer új, mesterséges bolygója lett. Egy esztendővel ezelőtt valóra vált Verne Gyula, s a többi nagy „fantaszta” álma: az ember kilépett a világűrbe, soha el nem ért sebességgel vágtatva a tudomány kijelölte úton, nátriumfelhő fényével is hirdetve a teremtő, alkotó erőt. 1959. január 4-e már a győzelmet hirdette, míg január 2-a a győzelem ígéretét. E két nap együtt, az űrhajózás igazi kezdetét jelentette, olyan hősi korszakét, amelyhez hasonló talán csak egy volt az emberiség történetében: amikor a természet erőit először fogta járomba az ember, saját fizikai ereje helyett. Az elsőt két második követte: elérte a Holdat is — a második, s le is fényképezte — a harmadik. De a pionír dicsőségét, nagyságát senki el nem vitathatja, mint ahogy azt sem, hogy a szovjet tudomány, a szovjet nép felszabadult, hatalmas teremtő ereje volt az igazi hajtóereje az első holdrakétának. „Milyen pokolian rosszul kezdődik az új év" — ez volt Washington akkori véleménye. De a békeszerető emberek millióinak, a haladás híveinek más volt a véleménye, valóban boldog és békét ígérő új esztendő jelét látták az első szovjet űrrakétában. S mint az eltelt esztendő igazolta: nem csalatkoztak! Tovább farfa Nyug BONN (MTI)t Mint az ADN jelenti, Nyugat-Németország legkülönbözőbb vidékeiről nap nap után érkeznek jelentések újabb fasiszta és antiszemita provokációkról. A szombatra virradó éjszaka „ismeretlen tettesek’’ egész sor épületre és úttestre mázoltak horogkeresztet, hitlerista vagy antiszemita jelszavakat. Baden- Württemberg tartományban, Laudában nyolc épületet mázoltak be horogkeresztekkel. Schleswig-Holstein tartományi fővárosban, Kiéiben fasiszta Hruscsov nyilatkozata a Clarin című argentin lapnak BUENOS AIRES (AP): A Clarin cimú argentin lap december középén kérdéseket intézett Hruscsov szovjet miniszterelnökhöz, a nemzetközi problémákkal és a Szovjetunió 1960-ban folytatandó politikájával kapcsolatban. A kérdésekre válaszolva Hruscsov szovjet miniszterelnök kifejezte azt a reményét, hogy 1960-ban végérvényesen megszűnik egy újabb világháború veszélye. A szovjet miniszterelnök elsősorban a leszereléssel foglalkozott és kifejtette, a Szovjetunió erre vonatkozó elképzeléseit. „Javasoljuk — mondotta — az összes fegyveres erők feloszlatását, minden fajtájú fegyver felszámolását, ideértve az atom- és hidrogénbombákat és a rakétákat is”. Az atomfegyverkísérletek beszüntetésével foglalkozva Hruscsov megállapította: „Álláspontunk ismeretes. Támogatjuk az atomfegyverkísérletek teljes és azonnali beszüntetését. Ez a lépés közelebb hozná a fegyverkezési hajsza befejezését és megszüntetné azt a borzalmas veszélyt, amellyel az atomrobbantások milliók és milliók életét és egészségét fenyegetik. A Szovjetunió kormánya máris felfüggesztette ilyenfajta kísérleteit és nem is kezdi ezeket újból, hacsak a nyugati hatalmak nem folytatják kísérleteiket. Készek vagyunk arra. hogy egyezményt kössünk az atomfegyverkísérletek végérvényes betiltására, tanulmányozzuk egy ilyen egyezmény megfelelő feltételeit. Most nyugati kollégáinkon a sor" — fejezte be nyilatkozatát Hruscsov. (MTI) A dél-koreai hadihajó állal megtámadott „Ungo“ legénységének elbeszélése MOSZKVA, 1960. január 3. A Szóvjetszkij Flot tudósítója beszélgetett az „Ungo” legénységével. A hajó a keletkoreai szorosban szokásos hid- rográfiai munkát végzett. A kapitány maga győződött meg arról, hogy a hajó nem tartózkodik-e valamely idegen állam parti vizein. Beállt a szürkület, amikor egyszerre csak lövedékek robbantak a hajó fölött. A kapitány ekkor elrendelte az „Ungo” teljes kivilágítását és az egyik reflektor fényét külön ráirányította a hajó árbocán lengő szovjet hldrográfiai zászlóra. Egy ismeretlen, zászló nélküli hadihajó tűnt fel és az „Ungo” jelzéseire nem is válaszolva közeledett. A szovjet matrózok nak a fasiszta 'at-Németország provokátorok horogkereszteket festettek egy lakóházra és egy mulató bejáratára. Hasonló akciókról érkeztek hírek Eszak- Rajna-Vesztfália, Hesser, Alsó- Szászország és Bajorország területéről is. A dán határ közelében, Flensburgban egy templomajtóra mázoltak horogkereszteket. Mint az AP jelenti, az ország különbözőbb részein élő zsidó vallású állampolgárok kaptak névtelen fenyegető leveleket. A DPA közölte, hogy a bonni kormány szombaton hivaekkor ráirányitótták a fényszórókat és megállapították, hogy egy vadász-típusú dél-koreai hadihajó tart feléjük, fedélzeti száma: 205. Az „Ungo” közelébe érve a hadihajó visszafordult a távolban mutatkozó másik két elsötétített hadihajó felé. Kisvártatva azonban a 205- ös fedélzeti számú hadihajó újból az „Ungo” felé fordult és tüzet nyitott rá. A lövedékek megölték Alekszandr Kazsajev kormányost és súlyosan megsebesítették Anatolij Belkin másodkormányost. Még három matróz is megsebesült, anyagi károk is keletkeztek. A dél-koreai hadihajó még egy újabb sorozatot adott le az „Ungo”-ra, majd eltávozott. (MTI) provokációk 'ban talos nyilatkozatban „ítélte el*1 a legújabb antiszemita provokációkat és „biztosította a nemzetközi közvéleményt, hogy sehol sem olyan erős és egyetemes a felháborodás, mint éppen a Német Szövetségi Köztársaságban”. BERLIN: Az ADN jelenti, hogy a lakosság erélyes tiltakozásának hatására lemondták az újnáci Német Birodalmi Párt keddre Nyugat-Berlin Schönberg kerületében hirdetett gyűlését. Jellemző, hogy míg a kiszemelt ihelyiség tulajdonosa nem volt Ihajlandó épületét a gyűlés ren- idelkezésére bocsátani, addig a inyugat-berlini rendőrség nem Itett semmit a tervezett gyűíéa jmegakadályozására. j PÁRIZS: I De Monde szombati vezér- leikké abban a tényben látja a jnyugat-németországi fasiszta [provokációk okát, hogy egykori •aktív nácik vezető tisztségeket • töltenek be a közigazgatásban. jA lap hangoztatja, hogv a Né- [met Birodalmi Párt betiltása jsemmiesetre sem lenne elegendő a nyugat-németországi antiszemitizmus gyökéréinek kiirtásához. j HANNOVER: | A Hannover melletti Burg- [ dórban letartóztattak egy ■helybeli kereskedőt, akit azzal 'gyanúsítanak, hogy horogke- ireszteket mázolt a község hágainak kerítéseire, útmenti ■ fákra, lámpaoszlopokra. A letartóztatott tagad. (MTI) Idő iárás jelentés \ Várható időjárás hétfő estig: [Tovább tart az enyhe, túlnyomóan ;felhős, párás, több helyen ködös iidő, ködszitálás, vagy eső, a hegyeiken hószállíngózás. Mérsékelt lészakkeleti-keleti szél. ; Várható legmagasabb nappali hőmérséklet hétfőn: plusz 1—plusz 4 ifok között, várható legalacsonyabb (éjszakai hőmérséklet: mínusz J— ■plusz 1 fok között. (MTI) ba és azok a munkásokkal és a parasztokkal együtt írják a filmeket. A legtöbb üzemben megalakultak már az öntevékeny irócsoportok. ÖsszegyüjXV. Filmet ír a kínai paraszt Másnap délelőtt látogattunk a csangcsuni filmgyárba, amely csaknem másfél évtizede működik már, de csak tíz évvel ezelőtt kezdett komolyabb munkához. Az első években a kantoni művészegyüttes tagjai vettek részt a gyár munkájában. Katonák voltak, harcosok, — sokan bizony jobban értettek a fegyverforgatáshoz, a japán megszállók elleni harchoz, mjnt. a reflektorok színes világához. A győzelmes harcok helyén azonban új élet sarjadt, s a harcmezők győztes művészei rövid évek alatt megtanulták a filmgyártást is: 1949 óta 105 művészi filmet forgattak és 450-et szinkronizáltak —, főleg a tésvéri országok filmjeit. Minden évben 2—3 magyar filmet is „lefordítanak”, tavaly a Gázolás-t, és a Budapesti tavasz-t. A kis nemzetiségeknek külön szinkront készítenek, s így mongol, tibeti, ujgur és koreai nyelven is játsszák a filmeket Észak- Kín ában. A népi Kína nemzetiségi politikájának beszédes számai: az 1949—1958-as években 300 filmet szinkronizáltak a Kínában élő nemzetiségek nyelvére, ugyanakkor 11 könyvkiadó mintegy 7000 könyvet jelentetett meg a nemzetiségek nyelvén, összesen csaknem hétvenmillió példányban! A csangcsuni filmmekbe, bányákba, népi kom- ! munákba, hogy — amint ők j mondják — tömegmozgalmat ’ indítsanak az írásra. A mi fü- ! lünknek furcsa kifejezés ez. | A tömegek művelődésének új formája Joggal kérdezhetné valaki, művészeti szempontból mit ér az olyan írás, amely ilyen tömegmozgalomban született'' Mielőtt a kérdésre választ adnánk, ne feledjük, hogy a kínai fejlődés csodás lendítője minden tömegmozgalom! A párt felszólítására — ismert dolog — a múlt évben több mint ötvenmillióan öntöttek vasat, acélt a népi kohómez- galomban. Előzőleg az egészségügyi helyzet megjavítására milliók és milliók csapolták le a mocsarakat, irtották a járványos betegségeket terjesztő legyeket, rovarokat. Jogos a kérdés: mi köze a légyirtásnak a forgatókönyv-íráshoz? Hát, látszólag semmi. Valójában azonban a dolgozók és a művészek kapcsolatának, pontosabban a tömegek művelődésének egészen új és különleges formáját teremtették meg az újabb tömegmozgalommal. (Folytatása következik.) i Lovászi Ferenc ! tik a dolgozók javaslatait, írásait, majd feldolgozzák azokat; A színészek ellátogatnak üzestúdióból az idén 32 film kerül a közönség elé, s az első tíz filmből hét színes! Végigvezettek a stúdió hatalmas termein. Felvételhez készültek éppen: a nagyerejű lámpák fénye, a rendező utasításai, mozgékony keze, a színészek arca ismert, megszokott kép nálunk is. A teljesen új, a csaknem ismeretlen és szokatlan az — amit elmondtak —, hogy a forgató- könyvek zömét munkásoktól és parasztoktól kapják. Furcsa? Nekem is az volt első hallásra, de azután feltárult egy érdekes és valóban a kínai élet talajából nőtt sajátosság: a filmgyár rendezőt, dramaturgot, vagy színészt küld az üzembe, népi kommunák-