Népújság, 1959. december (10. évfolyam, 282-306. szám)

1959-12-29 / 304. szám

2 NEPOJSÄG 1959. decent» *9-, kedd A parlamenterek „Hol a Don robog Onnan Jöttek ők, Hol a Volga ragyog — A halálba menők. Adj nekik magyar rög Lágy pihenőt". 1944 december 26-án Esztergomnál egye­sültek Malinovszkij és Tolbu- chin csapatai. Bezárult a gyűrű a Budapesten rekedt mintegy 180 000 főnyi német—magyar fasiszta haderő körül. A dicsőségesen előrenyomuló szovjet hadsereg a főváros be­kerítése után nem bocsátkozott azonnal utcai harcokba. Kí­mélni akarta Európa egyik leg­szebb fővárosát és lakosságá­nak életét. A szovjet parancs­nokság elhatározta, hogy mi­előtt a nagy áldozatokkal járó ostromot elkezdi, felszólítja a védősereget: hagyják abba a reménytelen ellenállást. Budapest körül a szovjet vo­nalakban december 29-én reg­gelig szüntelen harsogott a hangszóró: „Figyelem! Figye­lem! Parlamentereket küldünk! Parlamentereket küldünk!” Tízezrével hullottak a város ut­cáira a magyar és német nyel­vű röpiratok. amelyekből min­denki értesült arról, hogy a szovjet parlamenterek mikor és hol jelennek meg a védősereg előtt. A nemzetközi szabályok­ra hivatkozva a szovjet hadve­zetőség hangszórón és röplapo­kon kérte a nácinyilas hadve­zetőséget, hogy a parlamenterek átküldésének időpontjában szüntessék meg a tüzelést. De­cember 29-én reggel valóban elhallgattak a gyilkos fegyve­rek. A köd felszállt, a téli nap lágy sugarai vidáman szikráz­tak a zuzmarás bokrokon és a hóval borított földeken. Buda­örs felől Osztapenko kapitány, Vecsés felől pedig a magyar nép egyik legjobb fia, a vörös­hadseregben szolgáló Steinmetz Miklós kapitány elindult a nagy vállalkozásra. A fehér zászlókat meglebegtette a de­cemberi szél. Békés csend ho­nolt a tájon, láthatóan várták a parlamentereket. Osztapenko kapitány nyi- tott gépkocsin érkezett a német vonalakba. A gépko­csivezetőn kívül egy tolmács is volt a kíséretében. Átadta a szovjet parancsnokság ultimá­tumát. „ön. Tábornok úr — mond­ja a Pfeffer-Wildenbruch ve­zérezredesnek címzett felhívás —, a körülzárt csapatok pa­rancsnoka és az összes tisztek kétségkívül látják, hogy semmi értelme nincs a további ellen­állásnak, mért az csupán csa­pataik pusztulására, nagyszámú békés polgári lakos feláldozá­sára és Budapest teljes lerom­bolására vezet, A hiábavaló vérontás elkerülése végett, va­lamint azért, hogy Budapestet, annak történelmi jelentőségű műkincseit és műemlékeit, úgyszintén a főváros lakosait a pusztulástól megóvjuk, felszó­lítjuk önöket, hogy szüntessék be az ellenállást és tegyék le a fegyvert”. A felhívás humánus fegyver­letételt feltételeket szabott meg. Biztosította, hogy a ma­gyarok azonnal hazatérhetnek, az ellenállást beszüntető min­den német tábornok, tiszt és katona a háború után visszatér­het Németországba, az összes sebesültek és betegek orvosi segélyt kapnak, stb. Osztapenko kapitány az üze­net átadása után közölte az őt fogadó tisztekkel, hogy a szov­jet csapatok várják a német parlamentereket a válasszal. Ezután a katonai udvariasság szabályai szerint elbúcsúzott, autóba szállt és megindult visz- szafelé. Pkkor történt a szörnyű J-í gaztett. A fehérzászlós gépkocsi alighogy elhagyta a német állásokat, a náci hadve­zetőség hitványul felrúgta a kölcsönös tűzszünet-kötelezett­séget: a csendes téli táj békés nyugalmát aknavetők vészes ugatása verte fel. A következő pillanatban Osztapenko kocsi­jából láng csapott a magasba. A sebesült parlamentér kiug­rott a gépkocsi üléséből és el­rogyva még meglengette a fe­hér zászlót. Azután már csak a hősök vérétől pirosló hó és egy autóroncs nézett vádlón a gyil­kosokra. A Vecsés felől elindult szov­jet parlamenterrel még ennyit sem teketóriáztak a fasiszta fe­nevadak. Steinmetz kapitány egyedül ment. Nem kellett ne­ki tolmács. Tudott magyarul is, németül is. Gyanútlanul indult utolsó útjára. Alig tett meg néhány száz métert, amikor az ellenséges fegyverek megszó­laltak. Felropogtak a géppus­kák, az orvgyilkosok őt is lete­rítették. Steinmetz kapitány féloldalára dőlt, kezével még görcsösen szorította az életet ígérő fehér zászlót és meghalt, életét áldozta Budapest felsza­badításáért. Mi volt a fasiszták célja e példátlan bűncselekménnyel? A náci hadvezetőség, amely Sztálingrád óta csak „tervszerű visszavonulásokat” és súlyos vereségeket könyvelhetett el. már nem bízott a Budapesten körülzárt német és magyar csapatokban. Azt is tudta, hogy Budapest magyar helyőrsége nem akarja, hogy elpusztítsák a fővárost. A fasiszta hadveze­tőség azért gyilkoltatta le a parlamentereket, hogy ezzel bűntársaivá tegye a védősereg harcosait, akiket a megtorlástól való félelem késztet majd arra. hogy az utolsó töltényig har­coljanak — s ezzel időt nyerje­nek, késleltessék a reményte­lennek látszó vég bekövetkezé­sét. „A hitleri hadvezetőség — állapítja meg Moszkva —, mi­dőn megölték a parlamentere­ket, abból az elvből indultak ki, utánunk az özönvíz. A né­metek magukkal akarják rán­tani a szakadékba Budapest milliós lakosságát. Mit nekik a magyar főváros összes neveze­tességeivel, kulturális értékei­vel. Aljas provokációk és hit­szegő gyilkosságok segítségével akarják a hitleristák meghosz- szabbítani létüket...” Ördögi tervükből mégsem lett szörnyű valóság. A szovjet harcosok a hős parla­menterek meggyilkolásáért nem a főváros népén álltak bosszút. Kiváló nehéztüzérsé­gükkel nem lőtték rommá Bu­dapestet. Házról házra, pincé­ről pincére haladva semmisí­tették meg a fasisztákat. „Itt alusznak Íme sorba lent, A hű parancsteljesítők, Mint a néma, hű jóakarat, Ügy jöttek menteni 6k. Sírjukat őrizze a kegyelet, Emléküket az idők”. (Fodor József: Piros fejfák) ANNÄSI FERENC a TIT tagja. A Szovjetunió április 21-ét vagy május 4-ét javasolja a csúcsértekezlet időpontjául MOSZKVA (TASZSZ) Hrus­csov, a szovjet Minisztertanács elnöke levelet írt Eisenhower- nek, az Egyesült Államok elnö­kének. Levelében kifejezi a szovjet kormány hozzájárulá­sát, hogy a csúcsértekezletet Párizsban tartsák. Mint a levél rámutat, 1960. április 27-e, amelyet a nyugati hatalmak javasoltak a csúcsta­lálkozó időpontjául, nem felel meg a szovjet kormánynak. Hruscsov a találkozó időpont­jául április 21-ét, vagy május 4-ét javasolja és kifejezi azt a reményét, hogy a két dátum valamelyike megfelel az ameri­Első vissxhan válaszU LONDON Az angol kormány örömmel fogadta, hogy Hruscsov szovjet miniszterelnök beleegyezett a kelet—nyugati csúcsértekezlet színhelyére vonatkozó javaslat­ba. Az angol külügyminisztérium szóvivője kijelentette: „Nagyon elégedettek vagyunk, hogy a szovjet miniszterelnök elfogad­ta Párizst az értekezlet színhe­lyéül és közvetve hozzájárult a csúcsértekezlet sorozatának gondolatához”. A Hruscsov által javasolt két időpontról szólva, az angol szó­vivő hangoztatta, hogy május 4-e „bizonyos nehézségeket je­lentene, mivel május 3-án kez­dődik Londonban a brit nem­zetközösség miniszterelnökei­nek értekezlete”. De a szóvivő hozzátette, hogy „kétségtelenül lehet megoldást találni az idő­pont kérdésére”. Hruscsov válaszáról azonnal telefonon értesítették a szabad­ságát vidéken töltő Macmillan miniszterelnököt és Selvcyn Lloyd külügyminisztert. PÁRIZS De Gaulle távollétében hiva­talos nyilatkozat nem hangzott el Hruscsov válaszleveléről. Párizsi körökben azonban örömmel fogadták a hírt, hogy Hruscsov hozzájárult a csúcs- értekezlet színhelyére vonatko­zó javaslathoz, mert — mint mondják —, a párizsiak mindig latkózott, hogy „minden bi­zonnyal megtalálják a négy nagyhatalom számára megfelelő időpontot”. Bonnban is megelégedéssel fogadták a hírt, hogy Párizs­ban tartják a csúcsértekezletet. WASHINGTON A Reuter jelenti, hogy ame­rikai hivatalos személyiségek tetszéssel fogadták Hruscsov válaszlevelét. Öörömmel üd- vözlik azt a tényt is, hogy a szovjet miniszterelnök nyilván­valóan helyesli a csúcsértekez­letek sorozatának gondolatát. A külügyminisztériumban megelégedést keltett, hogy Hruscsov elfogadta Párizst a csúcsértekezlet színhelyéül MOSZKVA Hrtiscsov Macmillan angol miniszterelnökhöz és De Gaulle francia köztársasági elnökhöz ugyanolyan tartalmú levelet in­tézett a csúcstalálkozó idő­pontjának és színhelyének kér­déséről, mint Eisenhower el­nökhöz. Párizs tanácskozik et időpontjáról 31-én élfélkor lejáró felfüggesz­tését. LONDON A Reuter szerint a nyugati hatalmak gyors ütemben folyó tanácskozásainak eredménye­képpen moszkvai nagyköveteik még ezen a héten átnyújtják a Nyugat javaslatát a szovjet külügyminisztériumnak. PÁRIZS A párizsi diplomáciai körök valószínűnek tartják, a Nyugat azt javasolja majd, hogy május közepe táján üljenek össze. Nem hivatalosan május 9-ét vagy 10-ét emlegetik. r haladéktalanul ínségét Belgium január 5-én kezdjen tárgyalásokat a hatalom átadá­sának módozatairól. A kongresszuson bejelentet­ték, a pártok megindítják a parlamenti választások előké­szítését, hogy a választások után paegalakuló kongói kor­mány „haladéktalanul átvehes­se a hatalmat”. A kongresszus másik határo­zata Javasolja, hogy a Kongó hat autonómmá váló állama maga alakítsa meg a „Közép­afrikai Köztársaságok Szövet­ségét”, amelynek központi kor­mánya és kétkamarás parla­mentje lenne. (MTI) Felavatták az első jugoszláv atomreaktort BELGRAD (MTI): Belgrád közelében, a vincsai Borisz Kidrics Atomkutató Intézetben hétfőn felavatták Jugoszlávia első 6,5/10 megavattos atom­reaktorát. A kísérleti reaktor az atomerő békés felhasználá­sáról kötött szovjet—jugoszláv együttműködési szerződés alap­ján épült. Terveit és fő alkat­részeit szovjet tudósok és szak­értők készítették, szerelték fel. A reaktor radioizotópokat ál­lít elő. (MTI) Idő fárás jelentés Várható időjárás kedden estig: Változó felhőzet, kevesebb helyen eső. Megélénkülő nyugati, észak- nyugati szél. Többfelé reggeli köd- képződés. Az enyhe idő tovább tart. Várható legmagasabb nappali hő­mérséklet kedden 5—8, várható leg­alacsonyabb éjszakai hőmérséklet 1—4 fok között. Távolabbi kilátások: Kevesebb eső, az enyheség fokozatosan meg­szűnik. (MTI) •a.iiuiitiiii XI. Ismét megdőlt a regi banona Említettem már, hogy meg­érkezésünk estéjén láttuk elő­ször a híres gyárat — filmről. Két okból térek vissza a film­re. Az egyik: valóban igazolta az élet, a másik: utunk követ­kező állomása a csangcsuni filmgyár volt, s ez a két láto­gatás szinte kiegészítette egy­mást: a munkások és a művé­szek kapcsolata elválasztha­tatlan. Az üzem sikere a film­gyáriak alkotó munkáját ter­mékenyíti meg. a filmgyáraké újabb ezreknek ad lendületei, újabb tízezrek akaratát acé­lozza. Az első este látott film a kínai munkás alkotó erejé­nek himnusza! Miről szólt? Csak egyetlen oldalát tekint­sük át röviden: a munkáson kezdeményező erejének, ötle­tességének, alkotókészségének oldalát. A film Is utalt arra — de az élet is ezt támasztja alá —, hogy a kínai milliók­nak ez a szó: technika, ma izgatóbb, mint mondjuk ná­lunk a könnyű zene rajongói­nak a legvadabb sláger vibrá­lása. A nép hajdani urai, az idegen elnyomók, egyebet sem duruzsoltak az emberek fülé. be, mint azt. hogy a kínaiak nem tudnak tervezni, alkotni, csak robotolni. íme, a testvéri segítség, a kínai munkás tudá­sa és karja erejéből felépült az új gyár! Csangcsunban, Kö- zép-Kínában készül az 15X3 köbméteres óriáskohó — Ázsia legnagyobb kohója lesz —, a mérnökök és munkások büsz­ke hajók terveit álmodják pa­pírra, s a szép ívű autók már ott suhannak a város útjain. Tudnak tehát alkotni! De eh­hez akarni kell és bízni kell a népben, Ez volt a film egyik fő mondanivalója. Szerepelt benne egy mérnök, aki sok te­kintetben régi felfogású em­bernek látszott. Nem hitte, hogy az egyik alkatrészt meg­felelő eljárások kidolgozása nélkül, bizonyos határidőre el­készítheti az üzem. Veszély fe­nyegette volna az egész gyár vállalását! Fiatal munkások kísérleteztek. Az első szárny- próbálgatás kudarccal járt. A mérnök természetesnek találta ezt, hiszen ő külföldön tanult, a régi módszerekhez volt szok­va, azonban számításon kívül hagyta a felszabadult munkás hitét és akaratát, pedig ez a hit és akarat csodás erő! A fi­atalok egy csoportja éjt nap­pallá téve kísérletezett, s a döntő pillanatban elkészült a szükséges alkatrész, s a vállalt határidőre kifutott a gyárból az első személykocsi. Ezrek köszöntötték az alkotókat. A gyárban tízezrek, a városban milliók, százmilliók az ország- : ban! S a mérnök? Hányszor : hagyta cserben őket magányos, ] átvirrasztott éjszakáikon? i Hányszor volt „sértődött”, < mert nélküle, sőt akarata eile- : nére vágtak neki. És hány- 1 szar ült irodájában magába- 1 roskadva, s várt >8131111 cső- i dát, sült galambot, miközben j a bátor kis csapat újból és újból nekivágott a kísérletnek, a tizedik után a tizen­egyediknek is. és reményked­tek, bíztak, keresték a megol­dást. A munka valóban nem . volt könnyű, az út, amelyen jártak, valamiben új volt, s csak a legbátrabbak bíztak a 1 sikerben. Az egyik hajnalon a ' bátrak kis csoportja is félbom- 1 lik: az újabb sikertelen kísér- i let után két csalódott ember ! távozik a munkapad mellől — ; reményüket vesztve, szinte a , mérnök hitetlenségét igazol- , ták, s három arc kíséri a tá­vozókat. Szemükben az elke­seredés, vagy a bizalom a na­gyobb? Pár pillanatig tart az : egész. Egyszerű csangesuni szí- 1 nészek arca. szeme, döbbene- < te. Láttam már néhány nagy , színészi alakítást, híres művé- • szék felejthetetlen játékát — ; emberibb arcot a maga egy- ■ szerűségében még soha! Nem ■ tudom az alakítás volt-e való- • jában döbbenetes, vagy az élet, amelyet vászonra idéztek, ; de tény, hogy a mérnök végül szeretettel ölelte magához a • bátor fiatalokat, a legmené- : szebbeket, ' akik magukra . hagyva, saját erejükből mu­tatták meg, mit ér a nép hite, akarata. Győzelem koronázta nunkájukat. Ismét megdőlt : ■égi babona és a kínai mun cás határidőre elkészítette a: dső személykocsit. A mérnö! >tt állt az ünneplők között 5önki sem tett neki szemre íányást, munkások karoltál jele, s vitték magukkal, de •űs, vidám arccal a tovatűni mtók után. végig az utcákon A mült és a jelen értelmisége Nem kerestem ezeknek : 'ilmkockáknak* az eredetijét i >yár falai között. Nem tu lom, így történt-e az életbei — de a párt körültekintő ér elmiségi politikájának légkö *ét éreztem mindenütt. Vissz; cell ugorni gondolatban Vu ranba, hogy az alapjairól i >zót ejthessünk. A vuhan munkások: két évtizede mé idegen urak szolgái voltak ; /áros nemzetközi negyedeibe! na hatalmas gyáróriás gazdá 3 mily öntudatos, büszke gaz Iái! Egész délelőtt jártuk ; gyárat. Az idővel ismét hadi lábon álltunk: igyekeznünk cellett, mert ebéd után a vu lani egyetemen vártak. A hí :es főiskola azonban ezútta .elérnie jött”, már a gyáróriá területén sok mindent meg aid tunk az egyetemről, a pro rés szórók és a hallgatók életé :ől és munkájáról. (Folytatjuk.) Lovászi Ferenc kai, az angol és a francia kor­mánynak. Nekünk mindig az volt a vé­leményünk — írja Hruscsov —, hogy éppen az államférfiak legmagasabb színtű személyes találkozóinak útján lehet a leg­hatékonyabban megoldani a sürgető nemzetközi problémá­kat. A szovjet kormány reméli, hogy a csúcsértekezlet lehetsé­ges időpontjaira vonatkozó ja­vaslata nem okoz nehézséget a kormányfői találkozó végleges időpontjának meghatározásában — írja levelében Hruscsov. »ok Hruscsov iveiéről örülnek, ha városukat elismerés éri”. Az időpont kérdésében csak jelentéktelen technikai nehéz­séget látnak. BONN A nyugatnémet külügymi­nisztérium szóvivője úgy nyi­Washinglon, London a csúcsértekezh WASHINGTON (MTI): Her­ter amerikai külügyminiszter újságíróknak kijelentette, Washington, London és Párizs állandó érintkezésben áll egy­mással, hogy április 27-e he­lyett új időpontot javasoljanak a csúcsértekezlet megnyitó napjának. Elmondotta, hogy kedden felkeresik a Gettys- burgban pihenő Eisenhower el­nököt. Célzásai szerint az el­nökkel nem csupán a megfelelő időpontról kíván tanácskozni, hanem valószínűleg szóba ke­rül az is, hogy az Egyesült Ál­lamok meghosszabbítja a nuk­leáris fegyverekkel folytatott amerikai kísérletek december Kongó kapja meg függetle LEOPOLDVILLE (Reuter) A kongói pártok Kizantuban tar­tott kongresszusa véget ért. A kongresszus egyik határozata követeli, hogy Belgium azonnal adja vissza a függetlenséget Kongónak és javasolja, hogy BiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiinB'iiiiiiiiiiaiiiiiliiiiiiiiiiiiiiini

Next

/
Oldalképek
Tartalom