Népújság, 1959. augusztus (10. évfolyam, 179-203. szám)
1959-08-23 / 197. szám
1959. augusztus 23., vasárnap NÉ P ÜJ S A G Bátran, as igazság mellett Egyik Tárná menti közsé günk szövetkezetének elnöke, a termelőszövetkezet fejlesztésével kapcsolatosan nem győzte eleget hangsúlyozni, hogy ezt: „a járás követeli tőlem”. Gyakori eset, hogy egy- egy soron következő feladat megoldása idején néhányan a felsőbb szervek „óhajára” hivatkoznak, lévén, hogy azok a bizonyos felsőbb szervek távol vannak, s amúgyis sokat kibírnak, míg ők ott vannak a feladat ■ végrehajtásának színhelyén, s minek okozzon kellemetlenséget magának az ember, ha kikerülheti azt. Érdekes szimptómája ez az emberi jellemnek, amelyre momentán nincs gyógyszer a patikában, sőt legjobb tudásunk szerint, egyelőre nem is folynak kutatások ilyen irányú gyógyszerek kikísérletezésére. Érdekes, már csak annál is inkább, mert ha az emlegetett felsőbb szervek megkérdezik, mondjuk, a példának felhozott szövetkezet elnökét: ..Mondja, elvtárs, mi a. véleménye, lehet-e a maguk községében fejleszteni a termelőszövetkezetet?” — a válasz igenlő, mint ahogy a többiek is, az említettek is, a legtel- ; esebb egyetértésükről, mi több, együttérzésükről biztosítják a járási vagy megyei küldötteket. A küldött távozik, megnyugodva és megelégedve és most jön a csoda: aki az imént még egyetértett mindennel, most szembekerülve a/ emberekkel, széttárja a karját és mentegetni kezdi saját magát. A legnagyobb jóakarattal sem lehet ezt jellemességnek nevezni és a legnagyobb körültekintéssel sem indokolni. Kétségtelen, hogy a kommunisták, a kommunistákkal együtt dolgozó kisebb, vagy nagyobb vezető beosztású dolgozók hajtottak már végre nem egy, az első pillantásra népszerűtlen feladatot. De az is kétségtelen, hogy nem utolsósorban ezeknek „népszerűtlen” feladatoknak bátor és következetes végrehajtása, a későbbi idők történelmi erejű igazolása tette és teszi többek között népszerűvé a kommunisták cselekedeteit, elismertté és megbízhatóvá szavát. Dolgozó népünk megtanulta, hogy a kommunisták csak arról beszélnek, amit meg lehet és meg is kell oldani éppen a dolgozó nép érdekében — s amit mondanak, azt a maguk részéről végre is hajtják. El lehet azt képzelni, hogyne lehetne, hogy egy-egy községben, különösen ott,, ahol intenzív gazdálkodás folyik, ma még nem mérték fel teljes jelentőségével például a szövetkezeti gazdálkodás jövőjét a gazdák. El lehet képzelni, hogy ilyen helyen nehezebb a munka, nehezebb az érvelés: de az igazság itt is igazság marad és lesz. S azt is el lehet képzelni, hogy ilyen községben most ez a szövetkezeti elnök a népszerűbb, talán még sajnálják is egyesek, hogy „szorongatják a járástól”. De meddig tart ez a népszerűség? Csak addig, míg ezt a községet is magával ragadja a holnap sodró ereje, s az új élet kibontakozásával párhuzamosan lassan, de biztosan és aztán végérvényesen a semmivé lesz az ilyesfajta, nem a jellemmel, az igazság melletti bátor kiállással elért népszerűség. Bátran kiállni egy igazság mellett, kitartani, végsőkig kitartani azok mellett az elvek mellett, amelyeknek erejét ma már egy történelmi korszak bizonyította be r- ez az egyetlen útja a becsületes embernek, ez az egyedüli és helyes lehetősége a népszerűségnek. S az így kivívott elismerés nem foszlik köddé az első szellő hatása alatt! Nem arról van szó, -hogy ne vitatkozzunk, még csak arról sem, hogy mindenki mindenkor értsen egyet a felsőbb szervek minden intézkedésével. Végeredményben ott is emberek dolgoznak, akik tévedhetnek. akik rosszul mérlegelhetnek, dönthetnek egy- egy kérdés megoldását illetően. De vajon azzal segítünk a helytelen döntés megváltoztatásán, ha széttárjuk karjainkat és úgy hajtogatjuk szerte- hosszat. hogy „hiába, a járás akarja így!”? í Semmiképpen sem. Az illetékesekkel. a döntést hozó szervekkel, az elgondolásokat kidolgozó emberekkel kell és szükséges is vitatkozni és ha a döntés megszületett, ha a vita nyomán kidolgozásra kerülnek a tervek, akkor a legelemibb becsületesség is azt diktálja, hogy ezeket a terveket a legteljesebb mértékig képviseljük. Személyes megnyilatkozásainkban is! Az igazság mellett való kiállás csak megbecsülést hozhat, a „felsőbb szervek” mögé való bújás pedig csak későbbi és jogos bizalmatlanságot mindazok számára, akik nem az igazság szellemében, hanem az emberek pillanatnyi szájíze szerint beszélnek. Történelmet csinálunk, sokszor hetek. hónapok alatt. S a történelem könyörtelenül megfeledkezik azokról — s még jó, ha csak megfeledkezik —, akiki csak sodortatják magukat az eseményekkel. Uj artézi kutat túrnak Besenyőtelken Népi államunk minden évben egyre nagyobb összegeket költ községeink ivóvíz-ellátásának javítására. Nemrégiben Besenyőtelken megjelentek a kútfúró munkások, és hatalmas fúrótornyot építettek fel az egyik gyérvizű, vékony sugárban íolydogáló artézi kút mellé. , Hamarosan munkához láttak, s egyre mélyebben hatoltak le a föld gyomrába. A kutatások szerint közel 400 méter mélységben találnak majd vizet. Szívós és kitartó munkával már túlhaladták a 300 métert. A további munka most már nemsokára eredményre vezet, és a régi kút mellett vastag sugárban tör fel majd az életet adó. egészséges tiszta ivóvíz. Két kép az ünnepségről Jó termést adott a fe'iilvetés is A nagyfügedi Dózsa Termelőszövetkezet központjában hét nagy kazalban áll a szálastakarmány. A szövetkezetiek úgy mondják, hogy még sohasem voltak ilyen bőségesen ellátva szénával. A már eddig begyűj tött szénából 18 vagonnal „ szövetkezet új tagjai vittek be A jó időjárás folytán a 800 holdnyi felülvetés is adott egy kaszálást, s így mintegy 25 va gonnal szaporodik a szénakészlet. Az atkán termelőszövetkezet KlSZ-tsur iáival beszelni elvtárs az ünnepség után. Az illetékesek figyelmébe Nagyobb gondosságot és ellenérzést az egri piacon A járványok megelőzésére, valamint a fertőzések megakadályozására népi államunk nagy összegeket fordít, illetve a közegészség védelmében hathatós rendeleteket bocsát ki. Ennek következménye az is, hogy az élelmiszerek a kulturált kereskedelemben ma már a higiénia követelményeinek megfelelően vannak kezelve. Ezzel nagyon ellentétes, különösen a tejtermékek piaci árusítása. Már az árusító asztalok és sokszor a tároló edények tisztasága sem kifogástalan. A tejfel és a túró fedetlenül van, a por állandóan lepi, amelybe a közeli lóállás piszka is vegyül. A tejfelbe a vevők jó része uj jal belekóstol, (ez is helytelen), a tejet meg a kanna fedeléből ízlelik. Ez az árusítási rendszer közegészségügyi érdekből nagyon megérett arra. hogy teljesen megszüntessék. Jobban járnak a falusi termelők is, ha a tejet a begyűjtőknek adják át, s nem kell néhány liter tejjel, vagy termékkel begyalogolni és órákat így eltölteni. A fogyasztók pedig csak tisztán kezelt, bacilusmentes árut vásárolnának a tej csarnokban. Az egri halelárusítás pedig visszafejlődött. Ritkán lehet kapni, akkor is egy kis, egészségtelen helyiségben, mely minden vonatkozásban kifogásolható. Minden városban (Gyöngyösön is) van a Halértékesítő Vállalatnak korszerű elárusító üzlete, ahol állandóan príma hortobágyi és egyéb élő és jegelt hal vásárolható. Miért nincs Egerben? Ez nagyban javítaná és többoldalúvá tenné Eger húsellátását. Méray István Narancsfák alatt álmodik a nyomor Úti jegyzetek Olaszországból Még egy kötés a szalagon, egy kis igazítás a ráncokon, s a magyar-ruhás kislány máris készen áll, hogy az augusztus 20-i ünnepségen átnyújtsa a írissen sült kenyeret. Tizenöt esztendeje szabad a román nép Ma tizenöt esztendeje annak, hogy a gyönyörű Románia oly sokat szenvedett fia, végre lerázhatta az évszázados igát, s így ujjonghatott fel: köszönet és őszinte hála annak, akinek segítségével kivívhattuk az oly nagyon áhított szabadságot. Ezen a napon jutott diadalra a nagy népi felkelés, ezen a napon teremtődött meg az alapja annak a monumentális épületnek, amelyhez aztán a román nép milliói adták tudásuk legjavát, munkájukat, szívüket, felszabadult erejüket. Épül a szocializmus nagy épülete, s szépül az emberek élete Romániában. Hosszú, s küzdelmes út vezetett a győzelemig. A fasiszta diktatúra, valamint a burzsoázia és a nagybirtokosság reakciós csoportja belesodorta Romániát is a szovjetellenes háborúba, még jobban súlyosbítva így a tömegek nyomorúságos helyzetét, s feladva az ország nemzeti függetlenségét. A román nép a szakadék szélére került, a fasiszta uralom kifosztotta javaiból, s lábbal taposta méltóságát. A kommunista párt, az akkori egyedüli szervezett, igazi hazafias erő, azonban harcba szólította a tömegeket az ország felett gyülekező hatalmas veszély elhárítására. A munkásosztály és más hazafiak élén tticg- szervezte a náci háborús gépezet elleni harcot, egyesülésre szólítva mindenkit, aki szereti hazáját. A Román Kommunista Párt a nemzeti felszabadulás, a demokratikus szabadságjogok és a függetlenség kivívásának programjával lépett a nép elé. A fegyveres népi felkelés volt az egyedüli út az Antonescu-féle fasiszta terrorista diktatúra megdöntésére. 1913 végén a párt alapszervei Gheorghe Georg- hiu-Dej elvtárs vezetésével • a politikai és katonai helyzet, a fasiszta diktatúra szétbomlásának sokoldalú elemzése alapján a tömegek és a hadsereg fasisztaellenes szellemére támaszkodva, kidolgozták a fegyveres népi felkelés megszervezésének és megvalósításának politikai tervét. Létre jöttek a fegyveres munkásalakulatok, a hazafias őrségek, a forradalmi katonai bizottságok, s megkezdődött a harc. amelynek egyetlen célja volt: a végsó', felszabadító győzelem. Ma. tizenöt esztendő távlatából visszapillantva köny- nyen lemérhető, hogy hatalmasat fejlődött a román nép a megtett út alatt. Gyáróriások, új lakóházak ezrei, a kultúra és tudomány felvirágzása, az egykor nyomorgó nép egyre növekvő jóléte a mérföldkövek, s az a tudat, hogy 1944 augusztus 33. óta mindent a maga boldogulásáért tehet a szabad hazában élő ember. A tizenöt esztendő gyönyörű eredményei egyben biztatást is jelentenek a jövőre vonatkozóan ahhoz a nagy munkához, ami még hátra van a szocializmus teljes győzelméig. S ez a győzelem napról napra érik. hiszen minden igaz ember egyet akar: elfeledni az átkos, szomorú múltat, s békében, boldogságban élőt alkotni. nem azt a szemszöget, amely- lyel egyedül lehet és érdemes, ; sőt értelmes nézni ma egy országot, különösen, ha a néző egy szocializmust építő országból érkezik — kapitalista viszonyok közé. De legyünk igazságosak: ha akartunk volna, se nézhettük volna más szemszögből az olaszhon mai életét, egy olyan országnak az életét, ahol két és fél évezred kövein járva mindenütt és minden időben találkoztunk az új kor kovácsaival: a kommunistákkal. Kevés volt az idő: két hónap is kevés lett volna. Ezért hát teljességet se kívánhat tőlünk senki, csak benyomásokat, amelyek, azonban kétségkívül meghatározó értékűek, lényegre mutatóak. MOST, HOGY hazaér________; __________ keztunk és rendszerezni próbáljuk benyomásainkat, úgy érezzük, hogy nagy a felelősségünk is. A népi demokrácia viszonj'ai között nekünk adatott meg először, hogy — legalábbis ebben a megyében — megismertessük népünkkel a mai Olaszország történetét, amely talán nem is soká történelem lesz. Felelősségünket könnyíti — amiért őszinte köszönetét kell mondanunk ezúton is — az olasz elvtársaknak, a rimini pártbizottság segítségének. Ez a segítség tette lehetővé, hogy sokkal mélyebben, belepillantsunk az olasz valóságba, sokkal alaposabban megismerkedjünk a hatalmas félsziget népének életével... ... És most, kedves olvasó, induljunk útra, a vonat már robog, már elbúcsúztunk a bécsi Süd-Banhoftól is: még húsz perc és feltűnnek az Osztrák- Alpok első nyúlványai... Suha Andor;—Gyurkó Géza (Folytatjuk.) i befolyásos politikai köröli- visszakozót fújjanak, hogy e- Keresztény Demokrata Pán ) szócsöve, az II Popoló, mái i csak abban bízott: „úgysem t engedik ki őket __” márminl i m inket, Magyarországról. ! „KIENGEDTEK” ,b®nnun_______________két, mert " az olasz kommunistáknak, az ; olasz munkásoknak ma már ' volt erejük a magyar turista- 1 csoport meghívásához. S élve ezzel a meghívással, körülnézhettünk Olaszországban, megfordulhattunk jó néhány városban, beszélhettünk egyszerű emberekkel, munkással és paraszttal, beszélhettünk orvossal és fiatallal, kommunistával és párton kívülivel. Ezért beszámolónktól hát ne várja az olvasó, hogy túlnyomórészben az olasz táj, a városok, a műemlékek szépségéről szóljon. Láttuk Velencében a Canale Grande-t, de megnéztük mögötte a szűk sikátorokat is, ahol tenyérnyi, sötét üzletekben készült „Velence szépsége”, láttuk a tengert, de láttuk azt a halászt is, aki nap mint nap vízreszállt, hogy szerencse kísérje hálóját. Láttuk az építkezéseket is, amelyek valóban pompásak, de láttuk az építőmunkásokat is, akiknek életére aligha lehet jelzőnek használni a pompás szót. Láttunk gyümölcs- és szőlőligeteket, de olasz házakat is, ahöl a szobába az istállóból, létrán fel vezet az út... Láttuk, tapasztaltuk, hogy az édes gyümölcsű narancsfák alatt jobb holnapról álmodik a nyomor.. Mégcsak nem is a haladó olasz polgárság neorealizmu- sát akarjuk mi beszámolónk alapelvének megtenni —, hama valóságával, ne csak az , útleírások másodízével, de ma. gával az olasz tájjal. Az Arl- berg-expressz, amelynek 120 , utasa között két Heyes megyei újságíró, mi magunk is ott ringatóztunk a sínek ütemére — a bécsi gyors azelőtt is szállított utasokat Itália felé, megtorpanva Becsben egy szussza- násnyira. Azok az utasok bankátutalással utaztak, azok az utasok a velencei Lidóra, a játékbarlangba mentek, vagy Nápolyba, a Vezuvhoz, Capri szigetére, a Kék-barlangba, nem látva és nem törődve mással, mint a fénnyel- és a pompával és ha megkérdezted volna bármelyiküket: — Ugyan uram, mondja már, hogyan is nézett ki az a velencei gondolás ... tudja az, aki ... ... felháborodottan rántotta volna meg a vállát. Ki törődik Velencében egy gondolással, de a Lidón, akkor volt ott éppen a walesi herceg...* Ezen a gyorson munkások és parásztok, értelmiségiek, tisztviselők — dolgozó emberek utaztak egy kapitalista ország elnyomott munkásosztályának, e munkásosztály pártjának meghívására. S ha éppen emiatt, nem is- lehetett szerencsénk, hogy Velence, vagy Bologna Grand Hotel-jében lakjunk, ha nem is leste egyszerre tíz ember óhajunkat, de így ismerkedhettünk meg a rövid tizenkét nap lehetőségei között a legjobban az igazi, a mai olasz élettel, az olasz nép életével: a múlt történelmével és a ma valóságával. Nem volt könnyű az út létrehozása, s nem miattunk volt a nehézség. Az Olasz Kommunista Párt minden erejére szükség volt, hogy bizonyos I. I- n- Ennyit mutat a Ke- u- ' leti pályaudvar nagyórája. A forgalmista tárÍ isája magasba lendül, előbb assan, majd mind gyorsabban és gyorsabban forogni kezdenek a kerekek, hogy rövid percek múlva már csak az éjszakai Budapest fényei integessenek messziről búcsút annak a 120" magyarnak, akik ott állnak a bécsi gyors ablakainál és idegen tájak igézetét várva, szűkülő szemmel nézik a búcsúzó várost. Másfél évtizede a felszabadulás óta most utazik először magyar turistacsoport a napfényes Itáliába, oda, ahol valamikor az európai kultúra bölcsője ringott, abba az országba, amelynek ó- és középkori történelmét kitűnően, újabbkofi történelmét jól ismerjük, s amelynek legújabb- kori történelmének egy sötét időszaka gyászt hozott a magyar nép számára is. A napfényes Itáliába, amelyet úgy ölelnek körül a tenger habjai, mint kedvest a szerelmese. Julius Caesar és ÜEmte, Leonardo lia Vinci és Garibaldi országába, amelyről azt is tudta a 120 magya-i;, hogy a tenger habjain halászok küszködnek az elemekkel a megélhetésért, hogy a szikrázó napfény nemcsak a történelmi múlt nagyszerű emlékeire, de a ma nyomorára is rásüt északtól le, Szicília déli csücskéig. De más valamiről hallomásból tudni és más valamit látni. Olasserszág, azok közé az országok közé tartozik, amelyeknek történelmét ismerjük, művészete előtt fejet hajtunk, népét becsüljük, — de élete csak közvetve jutott 'el eddig hozzánk. MOST MAR 1- l^tÖVéhoVg5; szembekerüljünk nemcsak az : ezredévek történetével, de a :