Népújság, 1958. május (13. évfolyam, 84-109. szám)
1958-05-30 / 108. szám
1988. május 30., péntek NÉPÚJSÁG 5 A közös munka hasznával Ismerkedik 66 tarnahodi gazda Községi tanácsok jelentik: FELKEREKEDTEK a tar- namérai emberk közül néhá- nyan a napokban, s meglátogatták a tamabodi zöldség- termelő szakcsoport tagjait. Megnézték apróra, bíráló szemmel a tagok gazdaságát, kimentek a földekre, s végül mikor összegyűltek a földművesszövetkezet irodájában, hogy tárgyaljanak a látottakról, az egyik vendég feltette a kérdést: — Aztán mondják, mi hasznuk van a szakcsoportból? Összenéztek a vendéglátók, s az egyik lassú szóval felelt: ha semmi más haszon nem lenne, csak az, amit láttak, az is elég volna. Igazat adtak neki a vendégek is, a helybeliek is. Pedig nem is láttak még olyan sokat, mert akkor még nem volt ott az új öntöző berendezés, még messze áll a megvalósítástól egész sor tervük. De azért akad már néznivalója a látogatónak. S hogy mindent könnyebben megértsen, rendszerint elejétől magyarázzák meg a dolgot. 1955-ben alakult meg a szakcsoport, azelőtt jóformán híre sem volt itt a zöldség- termesztésnek. Ha akadt is egy-egy gazda, aki látta, kár hogy haszontalanul folyik el a földje mellett a Tárná vize, s próbálkozott a locsolással, az új mód nehezen ütötte át a megszokás falait. Termeltek itt dinnyét, paradicsomot, de az öntözéses kertészet csak a csoport megalakulásával kezdett tért hódítani. A megalakulás után elmentek tapasztalatcserére Boldogra, ahol a földek végén álló kutakból öntöznek. Mikor visszajöttek, egymás után jelentették be, hogy kutat akarnak fúratni a földjükön. És ezek a tervek szülték az első közös erőből történő beruházást. Akkor még nem volt semmi közös alap. Olyan elhatározás született tehát, hogy minden tag 100 négyszögölenként négy forintot fizet. Ebből vásárolták meg a kútfúró berendezést. Minden tag igénybeveheti, az első kút fúrásáért 10 forintot kell fizetni, a másodikért, és minden továbbiért húszat. Ebből fedezik a karbantartás költségeit. De nemcsak a tagok használják e kútfúró berendezést, szívesen odaadják bármelyik dolgozó parasztnak, ha példájuk nyomán rá akar térni az öntözéses kertészkedésre. A különbség csak az, hogy ők 50 forintot fizetnek egy kút fúrása után. Ügy tartják, hadd lássa más is hasznát, s ez az elv is segített abban, hogy a nem egészen három év alatt ötszörös- sére nőtt a tagok száma. A kútfúró berendezést több más beruházás is követte. Közös alapból vettek porozógépet, barázdanyitó ekét, lajtot. Közösen veszik meg a különféle védekező szereket is, és közösen kötik meg az értékesítési szerződést a földművesszövetkezettel. A szerződéskötés előtt minden gazda beadja, miből mennyit akar termelni, s ennek alapján jelentik be a felvásárlónak. Az így, nagyobb tételben történő átadásnál felárat kapnak, s ez képezi az egyik forrását a közös alapnak, ugyanis, a felár ötven százalékát mindenki köteles befizetni a közös alapba. Tervük, hogy ebből a pénzből jövő tavaszra üvegházat építenek. Itt nevelik a palántákat. így korábban kezdhetnek a palánta neveléshez, erősebb, ellenállóbb növényeket ültethetnek ki, s az eredmény; sokkal hamarabb vihetik piacra terményeiket. Ez pedig fontos a fogyasztóknak is, a termelőknek is. ÚJSÁG IS AKAD az idén a szakcsoportba, nem is kicsi. Újfajta öntözési eljárással kezdenek dolgozni. Az elnök, — V e r n e r Mátyás — két napot Szarvason töltött, ott ismerkedett meg az új öntözési eljárásokkal, s most már megkapták a MESZÖV-től az esőztető kisparcellás öntöző berendezést. Egyelőre egyéves használatra, — kísérletképpen, — aztán minden valószínűség szerint meg is veszik maguknak, — a közös alapból. Három esztendővel ezelőtt kezdték meg, egymást segítve a munkát, közösen beszerezve olyan dolgokat, amit egyedül nehéz lett volna még a középparaszt tagoknak is, s a három esztendő alatt megkedveltették a zöldségtermesztést az egész faluval. De a szakcsoport tevékenysége túlhaladott már a zöldségtermelés keretein. A csoporton belül zöldségtermelő, állattenyésztési, és gyümölcstermesztési brigádokat alakítottak. Az állattenyésztési brigád vezetője Pető Kristóf, akinek a nevét megyeszerte ismerik már. Munkájuk abban áll; hogy közösen megbeszélik, milyen eredményeket lehet elérni új takarmányozási módszerekkel, megtanítják egymást a sílókészítés fortélyaira, a tenyészállatnevelésre. Tervük, — ha sikerül tartalékföldet kapni —, hogy közösen termesztenek takarmányt. A gyümölcstermesztők 10 hold gyümölcsöst kaptak a tanácstól — a feloszlott tsz-é volt —, ott dolgozgatnak közösen, elvégezték az időszerű faápolásokat, új gyümölcsfa csemetéket ültettek a kipusztuló helyére, felszántatták a fák alját, — egyszóval jó kezekben van a gyümölcsös is. A gyümölcstermesztő brigádnak is vannak távolabbi tervei a fejlesztésre. Gondja a szakcsoportnak — s ez közös —, hogy az idén legyen jobb a felvásárlás, ne maradjon kint a földeken több száz mázsa paprika. Az a véleményük, ha sok lesz, inkább vegyék át olcsóbb áron, az is jobb, mintha sze- detlen marad. ÍGY ISMERKEDIK, barátkozik hatvanhat tamabodi ember a közös munka előnyeivel, többet törődnek egymással, kialakul köztük a baráti segítség, s ha nem is máról-holnapra, de lassan megértik: könnyebb minden gond, ha közösen, egymást segítve viselik. — DEÁK — DEMJÉN Demjén községben a dolgozók a fásítási hónap keretében mintegy 500 darab fát ültettek el a község különböző pontjain. Jelentést kaptunk arról, hogy a demjéni úttörők Dobó László iskolaigazgató vezetésével a felsőtárkányi ifjúsági seregszemlén első helyezést értek el. Ezért a szép eredményért úgy a kis pajtásokat, mint a velük foglalkozó pedagógusokat dicséret illeti. A mezőgazdasági munkákkal kapcsolatban elismerést érdemel a demjéni termelő- szövetkezet, mivel cukorrépájuk háromszori sarabolását és egyelését befejezték. Szőlőjük szép és megtörtént az első kapálás és permetezés is. VERPELÉT A tegnapi nappal úgy a termelőszövetkezeteknél, mint az egyénileg dolgozó parasztoknál befejeződött a kukorica Levél érkezett a napokban szerkesztőségünkhöz, amelyben a levélíró a hatvani földművesszövetkezeti cukrászdában készült fagylaltra panaszkodott. Levélírónknak igaza volt! Kovács József elvtárssal, a hatvani városi tanács kereskedelmi osztályvezetőjével meglátogattuk az említett cukrászdát. Amikor beléptünk a helyiségbe, máris feltűnt, hogy az úgynevezett fagylalt-tölcséreket a nedves pulton tartják, ami ízléstelen és egészségtelen is, mert a tölcsér átázik. Pedig körülbelül öt centiméterre van a papírdoboz, amelyben a tölcsér érkezik. Bent, a konyhában, a fagylalt előkészítő helyen, sok első kapálása. A rendkívüli májusi kánikula ellenére kora reggeltől estig jóformán min denki a földeken volt, hogy mielőbb befejezhessék a kapálást. Míg a kukorica, borsó, répa kapálását elsősorban a nők végezték, addig a férfiak a szőlőkben dolgoztak. Befejezték a szőlő első kapálását, permetezését. Egyébként a szőlők igen szépek és jelenlegi állapotuk megnyugtató. Igen fontos, hogy a várható esőzések után ne hanyagolják majd el a gazdák a permetezést, illetve a porozást. Verpelétről jelentik még, hogy teljes erővel folyik a küzdelem a burgonyabogár ellen. Az iskolás gyermekek nagy számmal vettek részt két napon keresztül a burgonyabogár irtásában. Jelenleg a DDT-zés van folyamatban DORMÄND Dormándon a pedagógusnapra készülnek a Nőtanács és a szülők. A Nötanács elrendellenes dolgot tapasztaltunk. Először is: a fagylaltfőző üst környéke piszkos. A már kifőzött, hűtésre váró massza három edényben, — körülbelül 120—130 liternyi —, letakaratlanul állt. A közelében levő ablak és ajtó nyitva volt, — a szél a port és szeny- nyeződést belehordhatta. Légyfogót nem találtunk sehol, pedig itt a nyár, így tehát a massza várakozása alatt ké- nye-kedvére, ki van téve a legyeknek. Másodszor: a súlyok között két darab hitelesítetlen akadt. Ezek után feltételezhetjük, hogy használata a nem megfelelő keverékű fagylaltot eredményezi, — főleg a cukor- ' tartalmát illetőleg, mert nem nöke tanítja • a színdarabot, amit a gyermekek a pedagógus-nap alkalmával adnak majd elő. A KISZ-szervezet táncműsort ad a pedagógusnapon. A kis pajtások is készülnek, hogy ezen a napon örömet szerezzenek nevelőiknek. Közös összejövetelt, találkozót is terveznek a pedagógusokkal. ABASÄR Az elmúlt napokban jég pusztította az abasári szőlőket. Van szőlősgazda, kinek szőlőjét 70—80 százalékig elverte a jég. A községi tanács véleménye szerint a községi átlagkár a szőlőkben mintegy 30 százalékos. A jég ellenére is szépen halad a szőlőkben a munka. Nemcsak az első, hanem a második kapálást is már 50 százalékban elvégezték a dolgozók. Ugyancsak jól halad a permetezés, kötés is. A tegnapi langyos májusi eső itt is „aranyat ért”. kielégítő a fagylalt édessége. A vedret, amelyben a kifőzött masszát a hűtőgépbe szállítják, piszkos volt. A zománca lepattogva, s feltételezhető, hogy további használatakor újabb zománcdarabok kerülnek a készítménybe. Fedőt nem használnak. A vedret, a dolgozók bevallása szerint, papírral fedik be. A törlőrongyokat piszkosnak, mosatla- noknak találtuk. Reméljük, hogy az illetékesek a jövőben gyakrabban tesznek látogatást „a nagy cukrászdában”, s elejét veszik a további hibáknak, nehogy a fogyasztók és a vendégek a jövőben „takarékoskodjanak” I a cukrászda látogatásávalE. I. Egy levél nyomán... a hatvani „nagy cukrászdában“ KOVÁCS VENDEL; J ____ Ou szehar átkoztam Pityuval ÜGY KEZDŐDÖTT, mint sok más ismeretség. Egy vonatra szálltunk fel Hatvanban ő is, meg én is. Én egy üres peronfülkében húztam meg magamat, és a félig nyitott ajtóból bámultam a májusi határt. Pityu az első állomás után cihelődött ide, nyilván a kocsi másik végéből. Nem egyedül jött. Egy vak bácsit kísért, akit később „apának” nevezett. Én ugyan inkább néztem nagyapának, de mert Pityu többször is ugyanígy élt a megszólítással, hát nem firtattam a dolgot sokáig magamban. El is fordultam. Ügy tűnt ugyanis, hogy Pityu megfelelőnek találta az alig foglalt peronfülkét. Pityu pedig magabiztosan intézkedett, felnőtt komolysággal és a gyermek gyengédségével. — A kenyeret tegyük ide, a vastekercset oda! Apa pedig üljön mellé. Apa engedelmeskedett. Pipára gyújtott és hallgatott. Alig hallható hümmögése, ha jelentett valamit, akkor az olyan beleegyezés lehetett. Tettetett feléiük. Pityu nem sokat törődött velem, csak éppen rám pillantott úgy, mint ahogy azokra szoktunk nézni, akiket szótlanul megalkudva elfogadunk útitársnak. Pityu ezután végignézett mindenen: a kenyéren, a tekercsen, és az „apán”. Miután úgy ítélte meg, hogy mindent rendben hagyott, ami rátartozik, hirtelen szerepet váltott. Gyerek lett Pityu. Az, ami valójában volt: 10 éves gyérek. Egy darabig még merevek voltak az izmai, mint a kiscsikóé a futás elhatározása előtt. De aztán hirtelen jobbra fordította a fejét, majd balra. Erre voltam én az ajtónál, mely félig nyitva volt. Ez tetszhetett jobban neki. Erre is tartott fürgén, fékezett ugrándozással. Utat engedtem neki. Kinyitotta jobban az ajtót, és leült úgy, hogy nem lógatta a lábát a lépcsőre. Persze csak leült és máris feállt. Túl kényelmes és öreges lett volna így. A MÁSIK AJTÓHOZ pattant. Ki akarta nyitni azt is. Az „apa” rászólt: — Ne nyisd ki, leesel. Gyere közelebb, Pityu! — Nem esek le. Vigyázok — mondta Pityu beidegzetten, egy kissé únottan és melódia nélkül divatos nótafoszlányokat kezdett dúdolni: „Bolyongok a város peremén... minden, minden idegen...” Közben átténfergett újra Pityu a nyitott ajtóhoz és levegőzött, mozgott. Nem ügyelt különösképpen társaságomra, de nem volt kellemetlen lábatlankodó sem. Apa próbálta többször is közelebb hívni. Intette és mérsékelten korholta. is. Pityu hederített ugyan az akadozva buggyanó szavakra, de nem nagy meggyőződéssel, inkább most is csak megszokottan, valami tiszteletféléből. így történt, hogy Pityu az „apa” figyelmeztetése ellenére is egyre jobban belemelegedett a kisesikós ugrándozásba. A hely is szűknek bizonyult neki, a lépcsőkig merészkedett. Megkapaszkodott a vaspálcába és élvezte, hogy a levegő sodrása borzolja kicsi hajszálait. — Pityu vigyázz! Gyere beljebb, Pityu! — mondtam most már én is. Pityu melegen nézett rám és beljebb húzódott. Nyilván nem a megszólításra válaszolt így. — Hányadikos vagy, Pityu? — Negyedikes. — Ma nem volt tanítás? — Nem! — mondta egész határozottá Pityu. — Miért nem volt? — Mert összegyülekezés volt az iskolában... vagy mi... nem tudom. — Itt már bizonytalanná vált a hangja, s mert eddig helyes volt Pityu, hát nem vallattam jobban. Nem akartam zavarba hozni. Pityu megérezte ezt, vagy nem, nem tudom. Annyi azonban bizonyos, hogy Pityu hálás volt tapintatosságomért. Egy ideig zsebében kotorászott, majd illedelmesen megkérdezte, hogy hova utazom, voltam-e már Berényben, mert hogy ők odavalók, édesanyja is ott dolgozik a gyárban. Ekkor már egészen mellém somfordáit Pityu, hozzám egészen közel. Feltűnő volt szennyes inge, még az elnyűtt ruha alatt is. Keze... a kezét nem illetem jelzővel, a lábát sem. Szeme azonban tiszta volt és ragyogott, tekintete meleg, ajka mosolygós. Rikítóan mostoha körülményei ellenére is vidám és maradóan jókedvű. A közvetlen beszélgetés közben természetesen komolyabb vonások is megjelentek arcán, de ezek sem tudtak semmit sem szűkíteni igazi lényén. Semmi gyanakvást nem éreztem viselkedésén. A félelem idegen volt tőle. Még a gyermeki megszeppenés sem látszott kenyerének. A kellemes, magabiztos gyermek benyomását keltette. Könnyedén beszélgetett velem, legfeljebb a tisztelet enyhe gátlását érezhettem hangján, de ez is csak a barátkozó kedves velejárójaként hatott. EZÉRT ÚGY GONDOLTAM, HOGY Pityu talpán fog maradni akkor is, ha most már olyat mondok neki, ami éppen nem lesz üdítő harmata melegedő barátságunknak. — Pityu — suttogtam, — olyan helyes, okos gyerek vagy, szépen beszélsz az idősebbel, s a kezed mégis..., meg a lábad is ... Pityu! — Pityu nem szólt! Fejét elfordította az ablak felé, amerre apa volt. Már majdnem megbántam, hogy szóltam. Vége a barátságnak. De nem, Pityu talpig ember gyermek létére is. Keresi a kiutat. Nem bírja a zátonyt. Lassan kotorászni kezd zsebeiben és egy ifjúsági-regényfüzetkét húz elő Móra Ferenc ifjúsági könyvkiadótól. — Ezeket szeretem, — mondja kissé szégyenlősen, meg úgy beszélgetési témát keresőn is és lapozgatni kezdte a füzet lapjait. Homloka kicsit borús. Nem akar az előbbi témánál maradni, de aranyos gyermeki kedvében nem tud hallgatni sem. Beszélgetni akar velem. Velem, a valakivel, aki szót váltott vele komolyan és érdeklődőén. — Olvass belőle, Pityu! — folytatom tehát ott, ahol ő akarja. S Pityu olvasott. Egészen szépen ahhoz képest, hogy... — gondolom — gyakori kihagyásokkal látogatja az iskolát. — Szépen olvasol Pityu. Nem mindenki olvas így negyedikes korában. Pityu először rám nézett. Szerényen mosolygott, örültem, hogy megtaláltam a fonalat, de Pityu érdeme volt és arra gondoltam, hogy a gyerek ügyesebb, mint én a többszörös pedagógiai oklevél birtokában. Hessegetem magamtól a morfondírozást. Pityura próbálok inkább figyelni. De Pityu levette már rólam tekintetét és szemeit maszatos lábain, és kezein hordozza végig. Majd akadozottan szól: — Tudja bácsi, — attól lett piszkos a kezem is, meg a lábam is! — és a vastekercsre mutatott. — Olajos, folytatta, — azt segítenem kellett apának. — Jól van Pityu. Tudom én azt. Dehát apa nem mosdathat meg. Édesanya meg — úgy mondod — alig ér rá. Pityu gyengén bólintott, tekintetét ismét messze vitte és újra kotorászni kezdett zsebében. Az apa, — mert a mi beszélgetésünk halk kettesben folyt, únni kezdte magát. Azt sejtette „apa", hogy oktatom Pityut, mert nem zavart bennünket. Tán ezért is kezdett dudorászásba öregesen, erőlködve a nóta folytonosságáért: „Nem tudom az életemet, hol rontottam én el...” PITYU APÄRA NÉZETT, s a gyermek ismert figyelmeztető hangján így szólt: — Apa, ne dúdoljon! Még azt hiszik, hogy „apa" ivott. Pedig „apa" sohse iszik, csak limonádét. Hihető volt a megállapítás. Mégis 9 hangjából ilyesmit éreztem: Mit szólnának hozzá, hogy apa iszik. Mit szólna a bácsi is. Neki nem szabad. Nem volt éppen fájdalmas a hangszín, de a sajátos morál tudatának hangsúlyozása mégsem volt ment minden kesernyés íztől. — Egy kicsit szabad mindenkinek, Pityu! Sokat meg senkinek sem. Pityunak úgylátszik kedvére valót mondtam, mert arca olyan lett, mint előbb. Apa abbahagyta a nótázást. Aprópénzeit kezdte számolgatni. Pityu pedig beszélgetési téma híján szokása szerint szintén zsebébe nyúlt és ő is válogatta a még apróbbakat. Most már rajtam volt a sor, hogy kihúzzam a beszélgetéssel megindult és miatta megmegakadt barátkozást a csávából, ezért azt súgtam Pityunak: Pityu, adj nekem a kétfilléresekből és az ötfilléresekből, adok neked helyette forintot. Pityu rámvetette nagy szemeit. Nem csodálkozott, Egyáltalán nem. Még inkább gyerek lett. Ismét igazi gyerek. Mosolygott, kerekre gömbölyödött a képe. Nyújtottam a forintot, ő meg elvette és odanyújtotta a másik tenyerét, hogy vegyek a filléresekből annyit, amennyit akarok. A kocsiban az utasok szedelőzködtek. Eszre se vettük, hogy túl vagyunk Jászfényszarun, Pusztademeteren és közeledünk Berénybe. — Jaj, Pityu! Jászberény közeledik — mondom neki. Majd folytatjuk az üzletet egy hónap múlva. Akkor én is Berényben leszek. Ne feledd, egy hónap múlva, július első felében. KERESS MEG AZ ÄLLOMÄS mögötti nagy épületben. Ott leszek néhány napig. De megkeress! Pityu komolyan vette az Ígéretet is, meg az ajánlatot is, mert azt mondta, hogy jó és majd akkor megkérdezi, hogy ott vagyok-e már. Nem vesztette el a kedvét a válás perceiben. Komolyabb lett ugyan újra, de ez nem hagyhatott meg, mert ismét az irányító felnőtt szerepét kellett betöltenie a leszállás előtt. Ehhez pedig illő viselkedés, komolyság szükséges. A tekintet mögött azonban mégis több volt, mint gondoltam. Búcsúzóul Pityu ugyanis így szólt: — Mikor Berénybe jön, akkorra megmosdom. Fiam jutott eszembe, aki pontosan ilyen hangon és ilyen tekintettel teszi meg Ígéreteit, ha rövid volt az intelem és hosszú a hallgatás. így hát fiamnak éreztem Pityut, illetve barátomnak, mint fiamat és büszke •voltam, hogy rövid fél óra alatt egy baráttal gazdagodtam Boldog és Berény között. A VONAT TOVÁBB VITT SZOLNOK felé. Onnan haza, majd megint másfelé, de Pityut nem felejtem egy napra se azóta, de nem is lehet, mert rövidesen találkozunk és egyre jobban fel kell készülnöm. Pityu, ugyan készülsz-e te is?