Népújság, 1957. december (12. évfolyam, 96-104. szám)
1957-12-18 / 100. szám
4 NÉPÚJSÁG 1957. december 18. szerda JtLcutlea ISMÉT ÉS Egerben is sikert hozott a „Marica grófnő”, — Kálmán Imrének ez a rendkívül sikeres operettje, mely bejárta majd az egész világot, — amelynek dallamait lassan máikét generáció élvezi és énekli — Egerben is elnyerte a megérdemelt babért. Kedves és könnyed, vidám és magával- ragadó ez az operett, természetesen elsősorban zenéje miatt, mintsem szövegéért, — amely végeredményben a szokványos, semmitmondó kis történet. Török Péter mérnök elmulatja az apjától örökölt, és amúgy is már megfogyatkozott vagyont, s ezzel együtt buga, Liza hozományát. Ügyvéd barátja segítségével, hogy Liza hozományát visszaszerezhesse, elszegődik, Kovács Péter néven, saját volt birtokára. amelyet Marica grófnő vásárolt meg. Közben azonban a grófnő eljegyzése megtartására megérkezik hódolójával, a mindenképpen nősülni akaró Móric herceggel az új birtokra, nem mással, mint barátnőjével, Lizával. Eljegyzés van, csak vőlegény nincs, — mert Zsupán Kálmán báró nevét csak Marica találta ki, — hogy ezzel az eljegyzéssel megszabaduljon örökös, pénzre éhes udvarlóitól. A név kitalált. de mégis élő, mert beállít a valódi Zsupán báró, — hogy ott legyen az újságból megtudott eljegyzésén. így indul az operett és számos félreértésen keresztül jut el végül is a boldog véghez, — ahol mindenki megtalálja a maga párját: Marica grófnő Török Pétert, aki nagynénje jóvoltából persze nem is olyan szegény és Liza, Zsupán bárót. EZ A TÖRTÉNET. S hogy ebből a történetből végeredményben vérbeli, magávalra- gadó nagyoperett lett az egri színpadon, abban Kálmán Imre muzsikája mellett jelentős érdemei van a színház kollektívájának, nem utolsó sorban Vitéz Tibor rendezőnek. Nem akárt holmi drámát kicsiholni a történetből, csak vidám és könnyed operettet — s ez a legteljesebb mértékben sikerült is. Pergő, friss végig az egész előadás, számos apró ötlet fűszerezi a színészek játékát, magánhordva ezzel a rendező elgondolását, egyéniségét. A szünetben megkérdeztem néhány nézőt, s a vélemény szinte egyöntetű: sikeresebb előadás a „Marica grófnő” mint az operettek királynője, a „Csárdáskirálynő”. S ez nem kis bók! Kedves és kellemes meglepetést hozott az egri közönségnek a főszereplő vendégművész Somorjai Éva Marica grófnő szerepében. Szimpatikus és kedves jelenség, jó színészi játékához kellemes és tisztán csengő hang járult - gyakran visszatapsolta a lelkes közönség, hogy mégegy- szer hallja énekét. Többízben játszotta ezt a szerepet, s ez meglátszik alakításán is. Nem egyszerűen reprezentatív megjelenésű primadonna, hanem ahol mód és lehetőség nyílik rá, embert is ábrázol színészi játékával. Az operett sikerében jelentős része van, s reméljük, hogy más operettben is találkozunk még a vendég Somorjai Évával. Török Pétert alakító Antal László betegen is megállta a helyét. Játéka helyenként túlemelkedett az operett színvonalán, újabb állomása sikeres színészi fejlődésének. Egyéniség volt a színpadon, akinek érzései hitelesek és meggyőzőek, s minden bizonnyal megdobogtatták a fiatal lányok szívét. Hangja is kellemes, — bár színészi játékának színvonalát még nem érte el, meri nem elég erőteljes, szárnyaló. Antal maga is érezte ezt, s dicséretére váljon, hogy erőlködés helyett is inkább „játszott”, mintsem kísérletezett AZ ELŐADÁS egyik legsikeresebb alakítása kétségkívül Fontos Magdáé (Liza) és Varga Gyuláé (Zsupán báró). Köny- nyed báj, szívet vidámító humor, ezernyi 'oohó tréfa: ím, ez Fontos Magda és Varga Gyula a színpadon. Liza alakítása, a vidám, csitri, de mélyen érző szerelmes kislány színpadra vitele ismét igazolta Fontos Magda tehetségét. Tavaszi frisseséget árasztott a színpadon lénye, s tánca nem véletlenül ragadta magával a közönséget Varga Gyula gyors tempójú színészi fejlődése szinte előadásról-előadásra lemérhető. Zsupán bárója — véleméAz Udine melletti San Diminiso városka lakossága minden évben kitüntetésben részesíti legjobb polgárát. A mintegy 20.000 forintnyi „jóság jutalmat” az idén Olga Toso 11 éves leánykájának ítélték oda. Á fiatal lány ezt a megtisztelő és komoly ősz- szeggel járó kitüntetést szinte példátlan áldozatkészségével és szorgalmával érdemelte ki. Azonkívül, hogy isDecember 18, szerda: Egerben du. 3 órakor: Marica grófnő (Ifjúsági). Este fél 8 órakor: Marica grófnő (Jókai bérlet). Gyöngyösön du. 4 órakor és este 8 órakor: Liliomfi. December 19, csütörtök: Egerben este fél 8 órakor : Marica grófnő (Kisfaludy bérlet). December 20, péntek: Egerben este fél 8 órakor : Marica grófnő (Vörösarty bér- iet). Pétervására este 7 órakor: Liliomfi. nyem szerint — messze túlnőtt az úgynevezett. „vidéki” kereten. Ha osztályozni kellene, feltétlenül ötöst kapna sziporkázó játékáért. Fekete Alajost ebben az évben ismerte meg és ismerte el az egri közönség. Populesku Dragomir Móric hercege ismét alkalmat nyújtott arra, hogy igazolja a közönség elnyert elismerését. Igen tehetséges, de mértéktartó, a szélsőségektől mentes komikus, ( akinek nagy része volt az operett közönségsikerében. Hozzájárult a darab sikeréhez az ugyancsak közelmúltban Egerbe került és a Lili- omfiból megismert Pálffy György (Kudelka), valamint a hosszú idő után színpadra lépett, eredetileg nagyon is prózai beosztású — művészeti titkár — Radó László (Mihály najdú). Takács Judit a cigánylány szerepében szép és szárnyaló hangjával emelkedett az átlagos fölé. Megtette kötelességét Szabadi József, Erőss Irén és a lányok — Szirmai Otti, Dénes Piroska, Kondor Klári, Bogdány Mária és a többiek. KÜLÖN KELL szólni a táncokról, amelyeknek koreográfiáját Lenkey Edit állította össze. Ez az első ilyen irányú munkája és meglehet állapítani a közönség véleménye alapján is, — hogy sikeres volt elgondolása. Szervesen, s a kólájának egyik legjobb tanulója, hűségesen ápolja ágyban fekvő beteg fivérét, állástalan apját és 96 éves szétütéses nagyapját. Egyedül vezeti a család háztartását, mert édesanyja, a család egyedüli fenntartója, dolgozni járHát van szükség, uralkodókra? Orens belga statisztikus kiszámította, hogy az utóbbi 40 esztendő alatt az egyeduralkodók félreállításával 5 milliárd aranyfranknyi megtakarítás következett be. A legnagyobb jövedelme a török szultánnak volt: évi 21.5 millió arany frank. Ezután a porosz király következett 18 millió arany frankkal és az olasz király 14 millióval. A legkisebb jövedelme a montenegrói királynak volt: 99 ezer 200 arany frank. Az orosz cár jövedelme ötször akkora volt, mint az osztrákmagyar császáré. Üjság, mint fegyver Arizonában egy járókelőt kilónyi súlyú vaskos hetilapja mentette meg a kirablástól. Amikor a rabló megtámadta, összesodorta az újságot és úgy vágta vele fejbe támadóját, hogy az egy pillanatra elszédült, s aztán elinalt. Egri Vörös Csillag: December 19—25: Naplemente előtt (nyugatnémet). Egri Bródy: December 20—25: Külvárosi legenda (magyar). Gyöngyösi Puskin: December 19—25: Hogyan fedezték fel Amerikát (olasz). Gyöngyösi Szabadság: December 19—25: Emberek vagy őrmesterek (olasz). Hatvani Kossuth: December 19—22: 306-os ügy (szovjet). Hatvani Vörös Csillag: December 19—24: Isten és ember előtt (német). Pétervására: December 21—22: Kötekedő Lia (szovjet). Heves: December 21—23: Dani (magyar). Füzesabony: December 21—23: Láz (magyar). Vállalom a körözést Rendkívül nagy egelégedéssel ol- istam a minap, ogy a People cí- ű angol hetilap, • „évszázad dí- ,t” jelentő 50,000 mtot annak ígéri, ti először jut el a óidba. Az öröm- in külön öröm, — ogy ezért le se ill szállni a Hold 1Iszínére, elég, ha oroz felette az il- ■tő. Hát kérem,' sztelt angol heti- p, én bejelenni, hogy különös kintettel a kö- •Igő karácsonyra : erszényemre, — ni a körözést il- fi, — én máris vállaltam. Di- >.kte arra vagyok •remtve, alakom arcsúsága és — innyedsége szin- : predesztinál ar- i, hogy ott körözzek a Hold felett, mint valami szemtelen légy az ember orra előtt. Mikor megszülettem, szüleim már akkor megjósolták, hogy ez a gyerek sokra fogja vinni, de akkor még nem is gondolták, hogy több mint három- százezer kilométerre és 50 ezer fontra. Utóvégre én is fejlődtem valamit, nemcsak a tudomány, s a kezdetem ígérete így vált a Hold feletti körözés ígéretévé. Egyszóval, e lap kézhezvételétől számított bármely percben hajlandó vagyok azokat a köröket megtenni, s biztosíthatom a kedves People szerkesztőségét, — hogy nem fogom megsérteni a gent- lemanlikét még a Hold gyűrött felszíne felett sem. Csupán egyetlen kérésem van, s ez, tekintettel e nemes és merész vállalkozás elvállalásához mérve nem is nagy és teljesíthetetlen: — néhány fontot, ha szabad kérnem. A maradékot lesznek olyan szívesek az alábbi címre elküldeni majd — a körözés után: özv. Burubulya Henrikné, — Magyarország, Eger, Sóház utca 3/b. U. i.: Nem zárkóznék el attól sem, hogy tettem abszolút ellenőrzése céljából a szerkesztőség elkísérne köröző utamra. (egri) 1 ÉRDEKES HÍREK VILÁG MINDEN TÁJÁRÓL 1^trwvvvwwvvvvv awwyvyvvv A jóság jutalma darab mondanivalóját kifejezően illeszkedtek a táncok az operettbe, talán csak a sími táncos-kettője adhatott volna valamivel többet. Az operett alapja a muzsika. Ha a zenekar nem jó, hiába a színészi játék, nejn jó az előadás sem. A Marica grófnő sikert hozott, s ez a Sebestyén András vezette kis zenekar vi- tathatatalan érdeme is. Nem vagyok zenei szakértő, de ügy vélem, akkor jó' egy zenekar, ha játéka- érzéseket kelt az emberben, közelebbről, ha ugyanazokat az érzéseket kelti, amelyett a szerző elgondolt. Nos, egy kicsit szerelmes is voltam a nagy kettősnél, táncra mozdult a lábam a második felvonás nyitányánál és mulatni szerettem volna én is. mikor a „Húzd cigány” ismert dallamai csendültek fel az elsötétített nézőtéren. Feltétlenül dicséretet érdemelnek Pásztor Péter színpadképei és a kosztümök, amelyek Rácz Ilona és Nádasy Géza munkáját dicsérikÖSSZEGEZVE tehát, becsületes és sikeres színészi munkát végeztek az egri Gárdonyi Géza Színliáz művészei, megérdemlik a sikert, azt, hogy jóformán minden zeneszámot kitapsolt a közönség, hogy napról-napra zsúfolt ház előtt megy ez az örökifjú operett. (gyurkó) NAPTÁR ==£== December 18. 1817. A breszt-litovszki fegyverszünet tárgyalásának kezdete (40 éve.) December 19. 1955. A szudáni parlament elfogadta a Szudán függetlenségéről szóló határozatot (2 éve.) 1946. A vietnami felszabadító mozgalom kezdete (11 éve.) December 29. 1917. Megalakult az ellenforradalom és a szabotázs elleni harc összoroszországi rendkívüli bizottsága (40 éve.) — PÉLYI MŰVELŐDÉSI HÁZBAN üzembehelyeztek egy televíziós készüléket. Ez az első falusi kultúrotthon, — ahol már televízió működik. — DECEMBER 21—22-én — Budapesten, a Népművészeti Intézetben országos kamagyta- lálkozőt rendeznek. A találkozón Heves megyét Geibinger Sándor megyei karnagy képviseli. — AZ EGRI KÖZGAZDA- SÁGI Technikum IV. o. növendékei szombaton este tartották gombavató ünnepélyüket. — A KÖZELGŐ ÜNNEPEK alkalmából a trafikokban újra kapható lesz az exportra gyártott Aroma, Caro és Mistral cigaretta. — A HAZAFIAS NÉPFRONT december 19-én Hatvanban békenagygyűlést rendez. Az ünnepi nagygyűlés előadója Máté György író. — A PÉTERVÁSÁRI járás gazdasági felügyelői, a legeltetési bizottságok elnökei Er- dökövesden mezőgazdasági ankétet tartottak, melyen a legelő karbantartás teendőit vitatták meg. — A GYÖNGYÖSI MÁV KITÉRÖGYÁRTÓ Üzemi Vállalat' fennállása óta ebben az évben ért el legjobb termelési eredményt, A tervek szerint az idei évet 10 millió forint nyereséggel zárják. — HEVES KÖZSÉGBEN is megalakult a Nőtanács. Az alakuló gyűlésen elhatározták, hogy december 26-án ismerkedési estet rendeznek, melynek bevételét a Gyermekváros javára ajánlják fel. — KORÉNYI LAJOS egri festőművész december 15-én elhunyt.- NAPLEMENTE ELŐTT Gerhardt Hauptmann, Nóbel-díjas német drámaíró Naplemente előtt című művét a magyar közönség legy- része már ismeri színpadról is. Egy idős ember utolsó szerelme, életének utolsó fellobbaná&a és drámája elevenedik meg a filmben. Az utóbbi évek legszebb, legművészibb filmjét látjuk a moziban, mely nemcsak mondanivalójában, hanem kultúrált és művészi feldolgozásban is felejthetetlen élményt jelent. Magával ragadó, mélyen emberi mondanivalója a közönség minden rétege előtt megértésre talál. A filmet december 19-től 25-ig játsza az egri Vörös Csillag filmszínház. qy letf iCüieítMi //• "f Az apróságok bosszúsága nem mindig apró bosszúság — ezt mi szülők tudjuk a legjobban. Sajnálom a játékgyárak tervezőit. Hajdan a német játékipar leleményességét csodáltuk, ma azon ámulok, mily találékony a magyar játékipar. Az ötletes tervező- készség egyik szülötte a Hegyivasút a fizika egyszerű tételeit aknázza ki: két felhúzható motorkocsi száguld fáradhatatlanul egymással szemben lejtőre fel, lejtőn le. Gondolom: kiötlője boldogan hajtotta álomra fejét aznap este, amikor készen lett vele s álmában a piros és kék bádogkocsik száz és ezer karácsonyfa alatt zümmögtek és magukra szívták az apró várományosok táguló, elragadtatott tekintetét. Mily szép ez, mily kedves és boldogító a gyerekek öröme. Aztán jött a játékgyár, a megvalósítás, a gépies és közönyös „kivitelezés”. Valaki kitalálta, hogy a játékokat legjobb hulladékból gyártani, s ez nem baj! — Hulladék bádogból, hulladék fából és más hulladékféleségekből, amiket hamarjában fel sem tudok sorolni. De ez az újító — erős a gyanúm — Összetévesztette a hulladékot a se- lejttel. így történhetett, hogy fogalomzavar következtében a Hegyivasútba selejtrugó- kat építettek be s legtöbbje egyetlen nróbaindítás után elromlott. A játékbolt pultjánál merengtem, míg az eladónő egyikkel a másik után kínlódott. Eszembe jutott, hogy e Hegyivasútak tavaly, sőt két év előtt ugyanolyan rosszak voltak, mint most. Gyerekeinket megbüntetjük, ha hibáznak, de méainkább akkor, ha notóriusan, újból és újból fe- lületeskednek. Mért ússzák meg pont a felnőttek csak azért, mért „csupán” gyermekjátékokról van szó? ®X® Ha Tóth Árpád a hétköznapi impressziók érzékeny lelkű költője történetesen Egerben élt volna, vagy netán ma is élne, „Körúti hajnal” c. versében bizonyára megemlékezne azokról a szemetes ibrikekről és rocskák- ról, amelyek a főútvonalak úgynevezett „maszek” házai előtt díszelegnek — olykor egy-két napon át. Az egri köztisztaságért vívott szélmalomharc zűrjében már-már elcsökevényesedő esztétikai érzékem azért olykor-olykor lázadozik, ha megindul a Széchenyi utcán a szél és pont a kórházzal szembeni házak egyike elől felkapja a vödrök tartalmát és viszi, sodorja kóborkutyák és hajnali korhelyek örömére. Akaratlanul is a hajdani Kína Hongkongja és Pekingje jut eszembe. bár — elismerem — ott ezenfelül még hordókat is tároltak az utcákon körülbelül olyan rendeltetéssel, mint a Líceum melletti „földalatti megállóé”. Miért kell ennek így lennie? Mert helyhatósági rendelet trja elő, hogy a „magán” házak tartoznak szemetüket az utcára, a kapu elé kirakni. Erre hivatkozik a köztisztasár gi hivatalnok mondván, hogy nem hajlandó a kapuk mögé bekukkantani a szemétért. Megkérdeztük: külön borravalóért sem? — Azért talán igen — volt a válasz. •X» Két évvel ezelőtt, első egri éjszakám egyikén különös döröm- bölésre és zakatolásra ébredtem a szállodai szobámban. ..Mi ez?'* — kérdeztem. „Csak a Tefu“ — fordult másik oldalára tapasztaltabb szobatársam. Azóta „was ist? What is? Sto eto? formájában még számos idegen nyelven megismétlődött ez a kérdés, bála Eger idegenforgalmának. Az illetékesek — belátva, hogy egy reprezentáló város egyetlen reprezentáló szállójának tőszomszédságában azért mégsem lehet éjjelnappal motorokat zakatoltatni — elhatározták, hogy elköltöztetik onnan a Tefu garázsát és javítóműhelyét. Azóta — „intézkedések jöttek, intézkedések mentek, de a Télié maradt“. Résztvettem néhány értekezleten, ahol színpompás légvárak — pardon, légszállodák — épültek a strand mentén, tübb- milliós költséggel, s már minden készen volt hozzá, csak épen a pénz hiányzott. Néhány reális ember — például Csépány, az Idegenforgalmi Hivatal vezetője szerényen megjegyezte, hogy talán célszerűbb lenne a meglévő lehetőségeket korszerűsíteni. „Például a Tefu ügye“ szólalt meg valaki. Helyben voltunk. Most végre hallom, hogy építkezni fog. Hová? Még nem tudni. Mi őszintén szurkolunk nekik. S igazán, a Park szálló vendégei még álmukban is erre gondolnak majd, s a felébresztett angolok, franciák, oroszok és németek talán üdvözlőlapokat küldenek majd e hírre a városnak. De addig is . .. — vegyünk be. néhány altatót, igen tisztelt szállodaren- dégek. — pala —