Új Úton / Népújság, 1957. július (12. évfolyam, 52-60. szám)
1957-07-17 / 56. szám
1957. július 17, szerda NÉPÚJSÁG 3 Permetezőgépek, bébi puhák, cipők, szandálok — a gyöngyösi tanácsi vállalatok a lakosság szolgálatában A Gyöngyösi Vas- és Fémipari Vállalatot jó munkáján keresztül már ismerik a megye szőlősgazdái, de gyártmányaiból az ország sok más szőlő- termelő vidékére is szállítanak. A forgácsoló részleg háromféle permetezőgépen dolgozik. Ez év augusztus végére ezer darab „Exportéi” mintájú, magasnyomású fapermetezőt készítenek el. Használata egyszerű, targoncára, és hordóra egyaránt felszerelhető és nem drága, mindössze 650 forint. A MÉSZÖV hozza forgalomba az ősszel. Gyártanak kézi permetező- gépeket is, melyeket nagyszerűen lehet alkalmazni kertészetekben, virágkereskedésekben. sőt kisebb fák, facsemeték permetezésénél is. Az eddigi tapasztalatok azt bizonyítják, hogy praktikusságánál fogva keresett árucikk, mert még a zöldségboltokban is felhasználható a zöldáru frissítésére. Kétezret készítenek belőle és három szórófejjel látják el, — hogy alkalmazása minél széle- sebbkörű lehessen. Az ára 120 forint. Nagy gonddal dolgoznak a háromliteres házi permetező prototípusának elkészítésén is. Ez a fajta gép országszerte nagyon keresett árucikk, kevés van belőle, s amellett az NDK- ból importálják. Ha legyártása sikerül, több jut a termelőknek, s eggyel kevesebb lesz azoknak az árucikkeknek a száma, amelyeket külföldről hozunk be, — valutát takarítunk meg. Az utóbbi években sok helyen gondot okozott a meglévő szeszfőzdék időközben megkopott felszerelésének pótlása, s kijavítása. Ha egy gyümölcs- termelő vidéken új szeszfőzdét akarnak létesíteni, sok idő kellett ahhoz, amíg üzemeltetni tudták. Ezen segít a Gyöngyösi Vas- és Fémipari Vállalat rézműves részlege. Az ország különböző gyümölcstermelő részlegeinek készít szeszfőzdéi felszereléseket, melyek ha teljesen nem is szüntetik meg — de enyhítik az a hiányt, mely ebben az árucikkben megmutatkozik. Csak az a hiba, — hogy a vállalatnak kevés anyag áll rendelkezésre. Sezlonok, női ruhák és konyhagarnitúrák A Kézműipari Vállalat piactér melletti irodájában a főkönyvelő lapozgatja a kimutatásokat és közben elmondja a következőket: — Mi nem csinálunk világrengető nagy dolgokat, csak Országos Takarékpénztár a megyei hálózatába keres pénzügyileg képzett, lehetőleg fiatal, esetleg középkorú férfi dolgozókat, vezető állásba is. Bankszakmában jártasak előnyben. Személyes jelentkezés: OTP megyei fiókja, Eger, Széchenyi u. 6. azt, amire a lakosságnak szüksége van. Árucikkeinket nem közvetlenül mi árusítjuk, hanem a nagykereskedelem hozza forgalomba a megye területén. Kedvelik a női és leányka készruháinkat, különösen keresett a bébi-ruha. Emellett készítünk sezlonokat, melyek aránylag olcsók: 1032—1082 forintba kerülnek. Sokat várunk az ötrészes konyha-garnitúráktól, melyeket mi festünk. A férfiakat sem hagyjuk ki a számításból, számukra nadrágokat készítünk vászonból és szövetből — 120—250 forintig. Megemlítem még a bokafixes zoknikat is, melyek ugyan nem neylcnból készülnek, de erősek és jók. A vállalatnál csak arról panaszkodnak, hogy kevés a munkaerő, bedolgozóhiány van. Főleg nőket alkalmaznának szívesen. Huszonkét új fazon az őszi szezonra A megyében szép, ízléses készítményeiről híres gyöngyösi cipész KTSZ-ben már most gondolnak az őszre, A második negyedévben 2700 pár férfi, gojzervarrott cipőt és 950 pár női ragasztott szandált készítettek, amelyeknek termelési értéke 1.100.000 forint volt. A jövő hónapban még körülbelül 600 pár különböző színű női szandált készítenek, aztán készülnek az őszre. Úgy tervezik, hogy 22 új fazonú cipőt lehet majd náluk mérték után megrendelmi, melyekből hét a női modell. Olvasd! Terjeszd! a NÉPÚJSÁGOT Pályázati felhívás | BÚCSÚZÖVOdd Az MSZMP Megyei Végrehajtó Bizottsága pályázatot hirdet az Esti Egyetem 1957—58-as tanévben induló I. évfolyamára. Az egyetem időtartama 3 év. Célja,’. hogy magas színvonalú elméleti 11 munkán keresztül lehetőséget adjon a tudományos szocializmus tanulmányozására, a marxizmus— 11 lerdnizmus elméletének megismerésére. Az Esti Egyetemen a következő tantárgyak szerepelnek: filozófia, politikai gazdaságtan, nemzetközi és a magyar munkás- mozgalom története. Felvételüket kérhetik: párt, ál- \ lami és tömegszervezeti funkcionáriusok, értelmiségi dolgozók, azok a munkások és pártonkívüli- ek, akiknek alapképzettségük lehetővé teszi, a marxizmus—le- ninizmus egyetemi színvonalon való tanulmányozását. Az egyetem hallgatói hetenként egyszer kötelező foglalkozáson vesznek részt, amikor előadást hallgatnak, vagy osztályfoglalko-, záson beszámolnak. A foglalkozásokat az esti órákban tartjuk. A tananyaghoz megfelelő klasszikus művek feldolgozása kötelező. A felvételre jelentkezők jelvételi vizsgát tesznek. A jelentkezéshez szükséges egy önéletrajz, és az illetékes pártszervezet, illetve a végrehajtó bizottság ajánlása. Felvételüket kérhetik nem Egerben lakók is, ha vállalják a foglalkozásokon való rendszeres meg-♦ jelenést. A felvételi kérelmet azt MSZMP Megyei Végrhajtó Bizottság ágit. prop. osztályára kellj beküldeni. Tandíj évi 150 Ft. Jelentkezési határidő: 1957.; augusztus 5. MSZMP MEGYEI VÉGREHAJTÓI BIZOTTSÁG ÁGIT. PROP. i OSZTÁLYA i Évzáró ünnepélyt rendeztek az egri Cifrakapu téri óvodások. Képünk az ünnepség egyik kedves színfoltját, a „Kis tomyocska” c. mesejáték egyik jelenetét mutatja be. A hatvani szülőotthonban Fejecskére vár a sok kicsi éhes száj KIS ÜGYEK Eperből pálinka A közutak mellett és más helyeken is igen sok eperfa van Heves megye területén, melyek bő termést hoznak évente. Ezt a vadontermő gyümölcsöt sem hagyják azonban kárbaveszni. Az elmúlt napokban az egri Szeszipari Vállalat felhívására százával lepték' el az eperszüretelpk az útmentéket, ahol átvevőhelyeket állítottak fel és az eper kilójáért egy forintot fizetnek. Szombat délig már a megye területén több mint százötven mázsa gyűlt össze, melyből két hét múlva finom, erős eperpálinkát főznek a szeszipari vállalat dolgozói. örömmel vettük az egri Kiskereskedelmi Vállalat levelét, melyben arról értesítenek, hogy a Kis ügyek rovatában megjelent recski katonák paraszát kivizsgálták és a szabály ellen vétő kantinvezetőt fegyelmi elé állították. Köszönjük a Kisker intézekédését és reméljük, hogy 'az e rovatban közölt panasz sem lesz pusztába kiáltó szó és hasonló módon levelezőink ügye kedvező elintézést nyer. Egy egri csákói lakos aláírással kaptunk levelet, melyből idézzük a következő részt: „Egerben fokhagyma vásár volt — írja a megyei lap, de nem írja, hogy még a mai napig is szagolgatják és kerülgetik a vásár után ottmaradt szemetet és piszkot a környékbeli lakók a városi tanács hanyagsága miatt. Értesülésünk szerint a tanács helypénz címén 20—30 forintot fizettetett az eladókkal, csak arról feledkezett meg, hogy ebből az összegből a vásár befejezése után a helyszínen rendet kellett volna tenni. A környékbeli lakosok nevében kérem, hogy ne csak a vásárról, hanem a vásár területének rendbehozásáról se feledkezzenek meg.” • • Benei Márton ez év április havában szerkesztőségünkhöz fordult öregségi nyugdíjának ügyében. Mi a megyei SZTK- hoz utasítottuk és tanácsunkra április 23-án kérelmét el is küldte az SZTK-hoz. Azóta még egy sor választ sem kapott. Kérjük az SZTK-nak azt az illetékes dolgozóját, akinek íróasztalában közel három hónapja porosodik Benei Márton levele, erőltesse meg magát és a nagy meleg ellenére, próbálja megválaszolni, miután úgy érezzük, hogy ez a válasz már igen aktuális lenne. • • Hungler Mária az idén végzett az egri Gárdonyi Géza Tanítóképzőben. Ö tartja el, illetve tartaná el beteg édesanyját és húgát. Most, hogy elkészül a végzett általános iskolai tanítók elosztása, egy\ kérése van: lehetőleg Egerben,j vagy olyan Eger környéki köz-i ségbe helyezzék el, ahonnan] minden nap hazajárhat betegi édesanyjához s így lehetővéj válna, hogy anyagilag is segít-i hesse hozzátartozóit. Tudjuk.] nem könnyű kérés, de bízunk benne, hogy az illetékesek meg-] próbálnak segíteni. • • Egy 15 aláírással ellátott le-: velet kaptunk Kálból az Ady; és Buzogány utcai lakosok nevében. Megírják, hogy a fenti két utcában nincs villany, ez ügyben már évek óta kérvényekkel fordulnak a helyi és járási tanácshoz. Kilenc oszlop kellene ahhoz, hogy villanyuk legyen. Nem tudjuk, hogy kérésük teljesíthető-e, de ezúton hívjuk fel az illetékesek figyelmét, hogy vizsgálják meg, mit lehet tenni érdekükben. Obszervatórium jégtáblán Május végén amerikai repülőgépek szálltak le az Északi Sark közelében egy úszó jégtáblára és ott obszervatóriumot állítottak fel. amely az egész Nemzetközi Geofizikai Év fo- lyomán működni fog. A jégtábla naponta körülbelül 1 mérföldet halad és jelenleg a 80. északi szélességi körnél tartózkodik. A tengeráramlatok elsodorják egészen a Sarkig. Az úszó jégtáblán egy tudós csoport a jégviszonyoknak az időjárási változásokkal összefüggő változásait fogja tanulmányozni. Remélik, hogy ilyen módon nagyobb pontossággal tudják majd hosszabb időre előre megjósolni az időjárás- és éghajlati változásokat. Ultragyors nyomdagép nem öntött betűkkel történik. Az új nyomdaipari gép nagy érdeklődést keltett, mivel lehetővé teszi a nagy elektronikus Sizámológépek kapacitásának maximális kihasználását. Az angliai Samas Powera részvénytársaság elkészítette a „Samastronic“ nevű új szedőgépet, amely másodpercenként 700 betűt képes szedni. A gépből eddig 200 db készült el. A szöveg szedése ebben a gépben GYXJRKÓ GÉZA: • • Ot perccel indulás előtt SOHA ÉLETÉBEN nem járt messzebb kisvárosa határától, mint amekkorát a béka tud ugrani a városvégét jelző táblától. Nem is kívánkozott., minek? — mondogatta — másutt is emberek az emberek, házak a házak, itt is, ott is völgy választja el a hegyet: nagyon jó dolog tehát itthon maradni, s ugyanannyit látni, mintha nagy utazásokat tett volna. Történt azonban, hogy kopaszodó élete delén felfigyeltek rá, a szürke anyagkönyvelőre, s a felfigyelés eredményeképpen egy balatoni beutalót nyomtak a kezébe. — Remélem, örül, Tódor kartárs... mert ez nagy megtiszteltetés... ingyen van... a munkájáért van. Nem, — semmiképpen sem örült e megtiszteltetésnek, — amely kétségkívül felforgatja . majd megszokott életrendjét, kialakult itthoni szokásait, — amelyeket nem lehet ott betartani majd, éppen mert itthoniak, az itteni emberekhez, házakhoz, hegyekhez, völgyekhez alakult. De visszautasítani, ezt megmondani? — isten őrizz, beláthatatlan következményei lehetnek az ilyennek, amelyek sokkal alaposabban felforgathatják az életét, — mint ez a balatoni beutaló. Tódor hát mosolyra torzította arcát, hálás köszönetét rebegett, s kilépve a szakszervezeti iroda ajtaján, megnézte, voltaképpen mikor is kell indulnia. Egy hét múlva, azaz pontosabban hat nap áll még előtte, hogy gondosan felkészüljön lelkiekben is a nagy útra. Tó- domé, aki hajdan a város egyik szépsége volt, s közben méltóságteljesen hozzáöregedett és gondolatvilágában is hasonló lett férjéhez, aggódva ingatta fejét a hír hallatára. — Olyan messze utazni... és két hétre... Biztos betegen jössz haza... Tudsz te itthon is nyaralni! Miért nem mondtad, hogy... — Hogy képzeled? — vágott kétségbeesett arcot Tódor. — Hogy képzeled? — ismételte, miközben a beutalót forgatta a kezében. Ilyet nem lehet visszautasítani. Mit szólnának? Egészen biztos, zokon vennék... Néhány év múlva nyugdíjba megyek, addig ki akarom húzni. Nekünk nincs senkink, aki eltartson... El kell utaznom... Igen! Utaznom kell. S ez a „kell” rendkívül módon aggasztotta Tódort. Mert mi lesz, ha közbe jön valami. Megfázik és lázas lesz, vagy megy az utcán, s amikor át akar menni a másik oldalra, jön egy ilyen vad motoros és kész — eltört a lába. Meg itt van ez a sok építkezés, rádőlhet egy állvány, téglát ejthetnek a fejére... Életében összesen nem jutott eddig eszébe ennyi, emberre veszélyes lehetőség, mint a felkészülés napjaiban. S ennyi veszélyes akadály lehetősége egy kicsit most már érdekessé tette az utazást, a Balatont számára, mintha elfeledte volna, hogy két hétig, pontosan 336 óráig távol lesz az otthontól, a várostól, az esti ulti partiktól, kétszer nem lesz kinn a meccsen... Idegen, teljesen vadidegen embereket kell megismernie, s a jó ég tudja, mi mindenről beszélgetni velük, százkilométerekre saját ágyától más szobában aludni, amelynek még az ablaka is más oldalról kapja fényét. r ÓVATOSAN lépkedett az utcán, kétszer is körülnézett, mielőtt lelépett a járdáról, — minden este meghőmérőzte magát, s az ulti partnerek már kívülről tudták ezt a mondatot: Hát igen... a jó munkámért két hetet töltök a magyar tenger partján...” Az utolsó este, miután felesége felügyelete alatt mindent, de mindent becsomagolt, még lábmelegítőjét is eltette, mert mit lehet tudni, az ilyen szeszélyes időjárásban. — végigballagott a városon: búcsúzni. Egy kicsit idegenül, messziről jött ember szemével nézte a megszokott utcákat, ahol minden sarkot, üzletet, majdhogynem minden embert ismert, ahol fél életét letöltötte, — s amelyet most itt kell hagynia két egész hétre, el kell utaznia, egyedül, többszáz kilométerre, amely ugyan kultúrterület, — de amely éppen olyan vad fehér folt számára, mint az Af- rika-kutatóknak az Egyenlítő vidéke. — Csak most már ne történjen semmi, csak most már el ne aludjak reggel — mondogatta otthon lefekvés előtt, s különös gonddal állította be az ébresztőórát, pedig jó tíz esztendeje csörgött tán utoljára, hisz úgy ébredt a két ember, mintha maguk lennének az ébresztőórák. Nem tudott elaludni éjfélig A megszokott ketyegés most úgy hasogatta dobhártyáját, mintha valaki nehéz kalapáccsal rozsdás vasdarabot püfölne, s kétszer is megnézte: vajon tényleg ébresztőre állította-e az öreg vekkert... Emiatt is aludt el tán... nem sokkal, csak épp annyival, — hogy halálra rémülve, mosdás nélkül, még menetközben is öltözve, loholjon végig az utcán a vasútállomásra. Elöntötte a veríték, de szerencséje volt: öt perccel indulás előtt érkezett. Szuszogva, nyögve felkapaszkodott a vagon magas lépcsőjén, és kimerülve lehuppant az egyik ülésre. Körülötte az indulás forgataga zsongott, ő pedig elemyedve ült a kifényesedett pádon, s először életében bánta, hogy nem szokott rá a dohányzásra, mert most egész biztos, nagyon, de nagyon megnyugtatná. MÉG NÉGY PERC az indulásig... Néz kifelé az ablakon. Szemével egyenkint búcsúzik, — mintha évekre utazna el, — a város idelátható házaitól, a park fáitól, az állomástól, — amely gyerekkorában épült, az öreg vasutastól, aki ott mázsái a perronon, s akiről tudja, hogy özvegy ember... Még három perc az indulásig... Megigazítja bőröndjét a csomagtartóban, belekotor a zsebébe, megvan-e a jegy, itt van-e a beutaló, és a két hétre szánt költőpénz?... Még két perc az indulásig... Hátradől az ülésen, s eszébe jut, hogy most takarítják talán éppen az ő szobáját, a takarítóasszony letörölgeti az íróasztalt, meg a széket... Jaj..., bezárta-e vajon a fiókot? Be, egészen biztos... Felesége most indul a piacra bevásárolni, kicsit félretartott, reumás vállával... Ö meg utazik oda, ahol éppúgy emberek az emberek, házak a házak, ahol éppenúgy, mint itthon, völgy választja el a hegyeket... Még egy perc az indulásig... — Beszállni, kérem! — hallja a kalauz hangját, s behúny- ja a szemét, hogy ne lássa, — amikor a vonat elindul... s elmarad mögötte a város, otthona és hazája.. ...Hirtelen felugrik, valósággal letépi bőröndjét a csomagtartóból, a következő pillanatban már ott áll a perronon és kicsit összeszorult szívvel nézi, mint döcög ki a vonat az állomásról — nélküle. MERT HIÁBA, OTT mégse olyanok az emberek, a házak, mint itthon, mert ott mégse azok a völgyek választják el a hegyeket, mint itthon...