Új Úton, 1957. március (12. évfolyam, 18-26. szám)
1957-03-30 / 26. szám
1957. március 30. szombat ÚJ ÚTON 5 Iparunk remekei a világ minden táján Hidraulikus borsajtoló Jugoszláviának A Borsodvidéki Gépgyár 10 nagyteljesítményű hidraulikus borsajtolóra kapott megrendelést Jugoszláviától. Egy-egy borsajtolóval naponta egy vagon szőlőt tudnak kipréselni, öt sajtoló már el is készült. Álum in i ú n:-magnézium ötvözetű lemez Izlandinak A Székesfehérvári Könnyűfémmű tengervízálló alumínium-magnézium ötvözetű lemezek gyártására kapott megrendelést Izlandból. A jóminőségű lemezek szállítását már megkezdték. Hideglevegős «énu- szárífó Ausztriának A bécsi vásáron nagy sikere volt a nálunk két év óta már jól bevált hideglevegős szénaszárító berendezésnek. Elhatározták, hogy megvásárolnak egy gépet, s igyekeznek Ausztriában is mind szélesebb körben ismertetni. — Svájci cégek részéről is nagy az érdeklődés. Ezer tonnás uszályok A Balatonfüredi Hajógyár dolgozói vizrebocsátották a 12. ezer tonnás uszályt. Az idén még kettőt gyártanak, az egyiket exportra eg}' bajor hajós- •társaság részére. Ezeket már •nem szegecselve, hanem heg- rgesztve készítik. Kábelgyártógépek az Albertfalvi Zománchuzal- gyár és az Anód Áramirányítógyár készíti. Az ellenértéket, több mint 100 ezer fontot, devizában kapjuk. Jugoszláviának is szállítunk ilyen berendezéseket és újabban a svédek is érdeklődtek iránta. Magyar műszer segíti a kínai meteorolo- gusok munkáját Az Elektromos készülékek és Mérőműszerek gyárában a múlt év végén újfajta rádiószondát állítottak elő. A rádióadóval felszerelt műszert ballonnal engedik fel 15—20 ezer méter magasságba. A készülék méri a levegő hőmérsékletét, nyomását, és nedvesség-! tartalmát, s az adatokat rádió-! jelekkel adja le a meteorok»-j gusoknak. Az új műszert az! idén sorozatban gyártják ki-} nai exportra. Új gép mintapéldánya a milánói nemzetközi] vásárra ] Az Esztergomi Szerszám-1 gépgyárban elkészült az új ■ harántgyalugép mintapéldái- ] nya. A „GH 400-as” a gyalu-j gépek családjának legkisebb J tagja. Botkormánnyal vezé- j nyelhető, így kezelési ideje lé-* nyegesent rövidebb. A gépet aj milánói nemzetköri vásáron * mutatjuk be. ! Új hentesüzlet nyílik Egerben „Melléktermék bolt“ néven új hentesüzlet nyílik Egerben, a Za- lár-u. 7. szám alatt április elején. Az üzletben friss belsőrészeket, velőt, májat, tüdőt, stb. lehet majd kapni, ezenkívül gyakran hozzájuthatnak a vásárlók fehér- és velőscsontokhoz. Árulnak majd friss tepertőt és szalonnát is. Itt J kerülnek kiosztásra azok a hentes- J áruk, melyeket a kereskedelem J visszamond, természetesen nem a ♦ rossz minősége miatt, hanem mert! a kereslethez képest túl sokat| igéyelt. ŐSZINTÉN Indiánéit A Techncimpex Külkereskedelmi Vállalat több mint 80 kábelgyártó gépet szállít Indiába. A gépeket a Dimávag, WVVVVWVVW'.VW'. "AWVWVV KOVÁCS ÜGYVÉD UR alacsony, kövér emberke volt.. Közel járt a negyvenhez és erősen kopaszodott. Gömbölyű, pufók, zsíros és kifejezéstelen arcával sem szánalmat sem vonzódást nem ébresztett az emberekben. Különösebben semmi sem izgatta, olyan von, mint egy gép, azzal a különbséggel, hogy gondolkozott. Látszólag szörnyen kiegyensúlyozott, kilengések nélküli életet élt, kemény, majdnemhogy durva volt mindenkivel szemben a hivatalban, az ügyfeleivel az utcán, kevéske szórakozásaiban csak a feleségét gyötörte megalázó, gyerekes, és tűrhetetlen »gyöngédségével. Alapjában véve ragadozó természete megkövetelt és természetesnek vett mindent, ami körülötte van: az állását, elég jó fizetését, és azt is, hogy Zsóka, a felesége vacsorát készít neki és úgy él mellette, mint egy szobor. Tíz éves házasok voltak, felesége jóval fiatalabb, karcsú, szőke asszony, „jó család sarja”, akinek nem voltak különösebb tulajdonságai. Volt benne egy csomó gondtalan ravaszság, dolgozni nem szeretett, odahaza élt a háromszobás komfortos lakás falai között, mesterségesen csinált titokzatosságaival, igénytelen léhasággal. Nem szerette férjét, szülei bírták rá, hogy a jó parti kedvéért hczzámenjen. És <5 nem ellenkezett sokat, kényelem helyett — újabb kényelmet kapott, annyi változatossággal, hogy az utóbbit még nem ismerte. A kezdeti szokatlanság hamar elmúlt, lassan természetessé vált, hogy férje van, aki megcsókolja néha a kezét, szikkadt, széles szájával mellette alszik és egv-egy éjszakán esetlenül könvörög a szerelemért. Látszólag közömbösen tűrte hivatalos társát, lelke mélyén már ismerettségük első percétől kezdve undorodott ettől az embertől. Utálta a száraz, és ér- zésnélküli beszédét, fontoskodó tekintetét, apró és gyors lábait, melyekkel szinte végiggurult az utcán húsos kezét, melyen erősen kidagadtak az erek. Sem szerelem, sem gyerek nem volt, mely valamiképp férjéhez kötötte volna. Zsóka úgy érezte, teljesen független, azt és úgy tesz, ahogy ez neki tetszik. Kovács minden reggel elment és csak este fél nyolc felé jött haza: mindennap ugyanaz a szó, ugyanaz a gyerekes vonzalom, ugyanaz a mozdulat. Olyan volt, mint a törvénykönyv, ■melynek szentírásként tisztelte paragrafusait. ZSÖKA valahogy mindig eltöltötte a napot, olvasott, rádiót hallgatott, meglátogatta barátnőiét és presszóba járt meginni egy tekéét, közben jóízűeket pletvkálni N orvos családi botrányáról és általában arról, ami foglalkoztatta a ■ ™s r'«!-57rnáiú és kicsinyes közvéleményét. &s egyszerre úgy érezte, mindez kevés, una’mas es értelmetlen. Minél többet járt a szokott úton, egyre inkább elégedetlenebb és egyre türelmetlenebb lett. Nyugtalan izgalmát kezdetben még meg tudta magyarázni, nem akarta tudomásul venni érzékei «gyre erősödő követeléseit Figyelte a férfiakat észrevétlen alapossággal, s ha néhány pillanatig magán érezte valamelyik kutató, kiváncsi és kérő tekintetét, titkos és borzonSck még a baj házunk körül, de nehéz a gyógyítás. Hegy miért? Szolgáljon példaképpen ez a kis történet: Egyik ismerősöm súlyos beteg volt. Nehéz műtétet, koponyalékelést kellett volna sürgősen végrehajtani rajta. De ő nem mert, nem akart súlyos betegségéről beszélni, csak könnyű fejfájásról panaszkodott, mikar hcgyléte felől érdeklődtek. Tanácsoltak neki aspirint, karilt és napirendre tértek az ügy felett. A betegség tövé bb rombolva szervezetét és a'íg leheteti megmentem az életnek, amikor eszméletle- j nül kórházba szállították. ? Valahogy így vannak az} emberek is mostanában, ] mint a történetbeli beteg. A1 hallgatást, a kézlegyintést « választja, ha nyilatkozni « kell „hogylctükrők” „Fejfá-1 jásról” panaszkodnak akkor • Is, ha súlyosabb „betegség”? bántja őket. Ezért nehéz ma-? napság gyógyítani. Mert mit? ér a „karil, ha sürgős mű-• tétre” van szükség? Mondjuk* mcc őszintén mi fáj, hogy} segíthessenek rajta ... az or-1 vosok”. | (Bátori) t ANTALFY ISTVÁN: VETTEM EGY ÜVEG BORI IS ... Már hetek óta nem vagy itthon. Várlak nagyon, és nem is titkon. írom a leveleket, s várlak, hogy íze legyen a szobánknak... Örám felhúzom csörgetőre, ha jössz, ébredjek jóelőre... S hogy ünnep legyen az ünnepben, lásd, még egy üveg bort is vettem... MOLNÁR GÉZA: Építeni tollal is Hazámat. Kicsi koromban tannlni vágytam, Korán megtanultam sok-sok szakmát Agyagból, sárból szobrot csináltam, Bár később nem vettem semmi hasznát. Míg egyszer a rajzoló művészet, Rontott rám — kerített hatalmába Rajzoltam én rút fiút és szépet, Kerítésekre, útmenti fákra. Az építészet is vonzott olykor. Építettem kőből, fából házat — Kőműves Apám nevetett sokszor, S remekeimért nem járt csodálat. Majd fúrtam, faragtam rossz bicskámmal Én találtam fel a farepülőt — Színházat játszottam barátaimmal £s kineveztek, mint főszereplőt. Jöttek, szálltak felettem az évek, E szakmákat sorra mind kinőttem. Róluk már most fiamnak mesélek Ki a térdemen ül, itt előttem. Ha megérhette volna jó Apám, Hogy építész helyett költő lettem Tán’ nem haragudna toliamra s rám Mért rímet építek, gondfeletten. Ne is csodálkozzatok ezen Ti sem! Mindegy, hogy mivel építsz fel házat. Egy a fontos érzem én — és hiszem Építeni tollal is Hazámat. HANKÓCZI SÁNDOR: MEGBOCSAJTAS gató gyönyörűség rázta meg, mely egyre gyakrabban és egyre többet foglalkoztatta. Nem talált már szórakozást a könyvekben, türelmetlenül hajtogatta a lapokat, idegesen csavargatta a rádiót, ledobta magát a serionra és belső forróságának enyhítésére nyitott szájjal szívta tüdejére a hűvös szoba levegőjét. Néha minden elhatározás rélkül felöltözött és órák hosszat sétált a városban szomjas vágyaival, keresve az ismeretlent, ami hiányzott eddig 26 éves életéből, a véréből, és gondolataiból: a szerelmet. Most gondolt először határozottan arra, hc.gy joga van hozzá és ő akarta, követelte ezt a jogot. ÉS A SZERELEM MAR évek óta oil rázslott a közelében. Az udvar végén egy nagy nedvesfalú szobában lakott Géra néni a csendes, halkszavú öregasszony, fiával együtt, aki egyetemre járt. A fiú, Zoltán, a Képzőművészeti Főiskola hallgatója volt, kezdő festő, — telve végtelen ambícióval és bohémiával. Határtalan önbizalommal ás hittel csinált mindent, egyes dolgokat alapos, kitartó szenvedéllyel harcolt ki magának. Szélsőségek között csapódott hol ide, hol oda. Olyan természete volt, hogy minél tovább figyelte az ember, annál kevésbé ismerte. És ez az érzékeny, tehetségében bízó ember, már évek óta szerette Zsókát, akit még képzeletben sem akart ’erajzolni. mert rete^ ■* sok tökéletlenségétől. Az első évek pelyhes- állú vonzalma keserűen zuhogott kényes önérzetére és az asszony hideg arca már-már megmérgezte volna benne az akaratos kitartást, ha... Ha nem jön ez az idei nyár és Zsóka szerelme, mely lángoló, bizarr, könyörtelen és vad votl, mint az augusztusi vihar. Csak egy találkotzás kellett. hn*»v ;i kereső asszony kiolvassa szeméből a lobogást, a vér és a vágy forráságát. És ta'ál koztak. Zsókának új és ismeretlen volt ez az önző, mégis mélységes és végtelen szenvedély, és ellenállhatatlanság, mellyel ez a törékeny, lázas ajkú fiatalember macához rántotta, összeomlottak benne a csinált erkölcs határai ,— nem hallott és nem látott meg semmi olyant, mely egy kicsikét is sértette szerelmét. Utálatosnak találta a csámcsogni akaró közvéleményt hidegen elment mellet'.«, nem vett róla tudomást — feltétlen jogot és igazságot adott magának: szerelmes volt. Szobájában már semmi sem vonzotta a régiből a nyár múlásával együtt friss, élő tegnapi emlékek édes ízét akarta megtartani. A Másik létét kereste még a várás óráiban is, amikor férje hazajött, vacsorázott, lefeküdt mellé, — néhány unalmas mondatba foglalva a nap eseményeit. aztán elaludt. Az asszony nyitott szemmel feküdt, érzékei valótlanul csalták, szinte beleégette m^gát az éjszakába. És ha kijózanodott gyűlölet ömlött szét testében szerette volna megfojtani ezt a szuszogó kötelességet itt mellette. És minden ilyen éjszaka esztelenebb erővel dobta oda a nappalokba száműzött szerelemnek. Egyre féktelenebb és szamjasabb lett, minden kis atomját most magáénak akarta, ennek a gyenge s zén 'rvnreknek. Itta a szavát, a mosolyát, a mozgását, gyöngédségét, félénk éhségét a fiatalos szerelmes mohóságának. AUGUSZTUS DEREKA VOLT, bágyadt, álmosító meleg. Az asszony türelmetlenül nézte az ajtót, mely egyszerre kinyílt, s megjelent Zoltán izgatott, de határozott arccal. Zsóka nem vette észre ezt, egyetlen lendülettel magához húzta, hogy alázatosan megbújjék csókjaiban. Nem tartott sokáig, a fiú erőszakosan széttépte ajkuk forróságát, erősen szorította karjaiba az asszonyt, úgy mondta: — Zsóka. nem bírom tovább. Ez a nappal- talan éjszaka megőrjft. Én többre vágyom ennél és te is szenvedsz. Egyetlen megoldás, eljössz velem. Most, azonnal, nincs időnk, mert egy óra múlva, vagy te vagy én már nem merünk semmit és mindent elvesztünk. Az asszony nem figyelt oda pontosan, csak annyit értett, hogy hívja, elviszi Zoli. Zoli, a szerelem. Kissé rendbehozta magát, karjával átfogta a fiú nyakát, csókolta és sírt, sírt, — mintha könnyezne az egész teste. Aztán elmentek. .. Kovács pontosan fél nyolckor hazajött. Furcsának találta, hogy Zsóka nem volt az előszobában, mint máskor. Hangosan köszönt, de senki sem fogadta. Éledő gyanúval kutatni kezdett a szobában és az asztalon hagyott levél mindent megértetett vele Első pillanatban hihetetlennek tűnt előtte az egész de agya gyorsan kapcsolt. Kabátját le sem vetette, táskáját sem tette az íróasztalra, csak leült egy székre és gondolkozott. A gép érezni kezdett, kis csúfondáros képek rohanták meg és nem tudott ellenük védekezni. Látta fiatal irodatársát, a csinos, magas, szőke Jenőt, akivel találkozik majd az utcán egy színésznő társaságában és köszönti őt széles mosollyal, előkelő gesztussokkal és amikor elhaladnak meglette, súg valamit a nőnek és hallja még, amint mindketten nevetnek. És hogy röhög majd a kövér istentagadó Dodi bácsi, ha megtudja. Kovács már előre hallotta, amint az széles jókedvében térdét csapkodva, jóízűen meséli a szomszéd szobában: ..hallottátok, a kis vadorzót megrsa’ta a fele sége meglógott egv fiatal suh ónéra) A lés öregnek elment a haja és szarvakat kapott helyette’. Úristen, mit szól a világ?! Öt fogja gúnyolni a szomszéd, az utca, az egész város; a fal, a házak, a levegő, minden-minden... De mit szól majd az irodafőnöke? És a tekintélye, mely 'hosszú évek megalázottsága parányi gyümölcse most egyszerűen eltűnik, megsemmisül. Mindenki majd csak a megcsalt, szerencsétlen kis emberkét látja benne ée megvetik, vagy ami még rosszabb, eg>eDÁVID ÁRPÁD: AZ UTCÁN . . . Megyek az utcán, Annyi arc — Mind-mind egy elrejtett világ! Mosolygó, megfáradt, megtört emberek Rohannak, várnak, tétován megállnak, Taposnak az élet sablonén — Titok, szerelem, repesés, elevenség. Viszi őket a Munka, az Élet, a Vágy. Kopott ruhájuk — elegáns —, kifestett száj. Kusza fürtök és ráncos arc, Szatyor kezükben — ‘szép táska —, öreg kosár. Botra támaszkodva némán lépeget — S táncléptekkel büszkén megy tovább! Szép az élet. titokkal, küzdéssel teli. Az utca népe: könyvem, regényem, olvasmányom, Hisz az emberek a lelkem szerelmesei» . PAGONY LAJOS: Ántimóniák Az elmenőknek: Még súg, még libeg Még lángja libeg Még könnye potyog Még kip-kop: dobog Még hall egy nevet Még borzong, remeg Még félti magát Még hisz, még barát Még sír, még nem mer Még bús, még ember Még küzd, még vigyáz Míg készül a gyász... Az érkezőnek: Már sir, már piheg. Már lángja libeg. Már lát, már gagyog Már jár, mint nagyok Már olvas, dalol Már izzad, magol Már ront, már épít Már nagyzol, szépít Már csókért tikkad Már bölcsőt ringat Már késik, várat Már bölcs, már fáradt Már reszket s vigyáz: Mert készül a gyász. sek szánakoznak is rajta. Nem, Kovács nem kért ebből. Túlságosan sokra becsülte az íróasztalt, az intelektuális gőgöt, a hideg okoskodást és a kenyéradó paragrafusokat, sem hogy egy ilyen szerelmi csendháborítás kiüsse őt a nyeregből. Most egyszerre vak szenvedély és sötét fálelem kerítette hatalmába. Vissza kell szereznie az asszonyt, hangoskodott belsejében a harcra hívás. Vissza!... A szerelemért? Mit most a szerelem... A tekintélyért... A nevéért. MÁSNAP A HIVATALBAN ismerőseinek meg Zsóka szüleinek is azt mondta: gyógyít- tatni küldte az asszonyt, sok időt vesz igénybe a betegsége. Egy hónap sem telt el, levelet kapott a feleségétől, egy üdvözlet volt csak és a címe. Nem kutatott az okok után. Szalmaszálat kapott a fuldokló, belekapaszkodott és... megmenekült. Irt, írt mindent írt, csak jöjjön vissza. Jajongott, könyörgött, megalázkodott — és az asszony visszajött. Kora reggel volt. amikor benyitott az ajtón, nem szólt egy szót sem szobájába ment és bezárkózott. A férj tanácstalanul állt egv ideig széttárt karjaival, s hogy szégyenét leple»- ze, tekintetével lassan mindent megvizsgálta szobában. így maradt néhány percig, aztán elsietett a hivatalba. Az asszony fáradt volt és szenvedett. A fiú létét idézte, apró ízenként akarta még összerakni azt a képet, mely azt bizonyítja: szereti! Nem sikerült. Az emlékei ■-öss«»küszálód- nak. hol ezt, hol az jutott az eszébe. A szűk, homályos, egy ablakos albénleti szoba; a kopott szekrény, a két szék. s a pléddel letakart sezlon: és a rajzok, melyek elfoglalták a szoba egvik sarkát — és melyekkel Zoltán az utóbbi napokban tüntetőén sokat foglalkozott. A szegényes reggeli a Thökölyi úti presszóban, a fiú udvarias, fanyar mentegetődzése*, ha későre maradt. S az elejtett megjegyzések, a csókok utáni „aludjunk már” és a kényszeredett ..most ne zavarj drágám!” Zsóka nem áltathatta magát: sem kényelem, sem szerelem. S talán a kényelem, az ölelő karosszú- kék. a fehér függönyöktől ábrándos, homályos lakás... igen ez hiányzik a legjobban... Most sírt, vívódott önmagával, kívánta a megsemmisülést, de nem jött. Ahhoz pedig nem volt elég ereje, hogy kiszakítsa magát az átöröklött léhaságból. Nem! öntudatlanul is természetesnek vélte, hogy annak az embernek a kenyerét egye, akit megcsalt, s akit annyira útált, most különösen, mert láttat megbocsájtott neki. A FÉRJE PEDIG EZALATT boldogan újságolta a hivatalban, hogy hazaiött a felesége, bár a betegsége komolynak látszott — hamar meggyógyult. Senki sem gyanakodott, csak a szép, szőke Jenői csodálkozott, amikor munka után találkozott Kovácssal a cukrászdában, aki elégedetten kevergetett egy szimpla feketét és mindenkire barátságosan rámo- solygott. Elégedett volt és még valami hálafélét is érzett a félesége iránt csak attól félt titokban, nehogy Zsóka elárulja magát. De ezt már nem merte neki megmondani.