Népújság, 1953. december (97-106. szám)

1953-12-25 / 103-104. szám

4 1953 december 25. NÉPÚJSÁG À Maklári-hóstyán Jancsika, Pistike, Dezsőké alko­nyaikor, pisla mécs világ mel­lett összedugták a fejecskéjüket, hogy megszámlálják a kará­csonyfára gyűjtött pénzüket. He. tek óta gyűjtötték, végigjárva énekszóval, csörgös botokkal az Újsor Házait. Sokat áztak, fáz­tak az ártatlanok!. Jancsika kis kabátban didergett, a Pistike cipője kását kért, Dezsőké köpö­nyegén folt hátán folt. Minden háznál kaptak valamit, vagy pénzt, vagy susinkát, vagy sült- tököt. A susinkát, a sülttököt megették, a filléreket összerak­ták. Most íme, megvásárolhat­ják a karácsonyfát, hozzá a pa­pírláncot, az angyalhajat, a didi, az almát! Dezsőké szeretné ugyan, ha bearanyoznák a dió­kat, dekát aranyfüstre már nem telik. Dezsőkénél persze hamar el­törik a mécses. Hát hogyne! Ka­rácsonyi dió aranydísz nélkül annyi, mint a bor szesz nélkül, vagy a dohány, ha kivonták be­lőle a nikotint. És addig-addig évödik, szipog a Dezsőké, hogy utoljára másik két társa is neki­adja fejét a búsulásnak. Tíz fil­lér ke.lene csak, annyiért adja a boltos az aranyjüstöt! De hon­nan vegyenek? Apjuk, anyjuk szegény, mint a templom egere. Segíteni a bajon nem tudnak. Hátha ellátogatnának még vala­hová karácsonyt köszöntem? De hová? Az Újsor valamennyi por­táját felkeresték már, másik ut­cába pedig nem mehetnek a versenytársak miatt. Volna ugyan a sarkon egy nagy ház, ahol nem voltak, oda azonban kár bekopogtatni. Pedig tehetős ember a háztulajdonos, de fukar, olyan fukar, hogy tán még ma­gától is sajnálja a falatot. Fele­ségével, Rozi nénivel évek óta kutya-macska barátságot tart, merthogy gyufára, sóra, ecetre sem akar pénzt adni. 7Vo mindegy! Kivételesen, a ^ ' karácsonyra való tekintet­tel hátha meglágyul a vén Zsu­gori szíve? Hátha kiszurkolja a lajbizsebből a tízfillérest? Pró­ba-szemcse! A gyerekek magukhoz vették csörgös botjaikat, s elindultak az esthomályban a sarokház felé! Az utca csendes. Cukorhe­gyek, cukorfák, fehér világ. A kis parasztházak, fülűkre húzott hósipkában, magukba roskadva álmodoznak. Az ablakok min­denfelé világosak; látni itt is, amott is, hogy a ház apraja, nagyja a karácsonyfa körül te­vékenykedik. A sarokház azonban komor, sötét, nem sok jóval kecsegtet. A gyerekek mégis bezörgetnek: kend nem, a nagygazda! Ezért még tán a pap is kiprédikáljal Tf z hatott. A látszatra a kulák sokai ad. Megnyílt egy ke véssé a konyhaajtó, s a résen kiszól egy barátságtalan, rozs­dás hang: — Mennyiért énekeltek? — Tíz fillérért szoktunk. — Az sok! Két fillér is elég nektek. Ha ennyivet beéritek, fő, ha nem, elmehettek isten hí­rével! Tanakodtak a gyerekek, kö­télnek édljanak-e, vagy se? Két rázták, szaporán rázták a cs»5r- gös botjaikat. Ahogy végeztek, a rozsdás hang újra kiszólt: — Amelyik a vezér, tartsa a markát! — Szabad-e karácsonyt kö­szöntem? Bent morgás, csuszogás, szó­váltás. A gazda el akarja ker­getni a gyerekeket. Rozi néni ellenáll. Hallani, ahogy korholja, kucsmái ja a vén embert: • — Ne legyen már olyan zsu­gori! Megszólják! Mindenki ád valamit a gyerekeknek, csak A kétfillérest a vén ember fakanálban nyújtotta ki. Pistike utána nyúlt, de mind­járt e.ordítoiía magát, a pénz kiesett a marhából, bele a hóba, ott persze eltűnt a szem elöl. Az ajtó becsukódott. Befit re­kedt nevetés. A vén ember ví­gan volt. Rozi néni viszont szidta, mint a bokrot. A gyerekek, távozófélben, sír­tak is, káromkodtak is. Mi tör­tént? íme, a gonosz csont, amíg ' a gyerekek értékeltek, megbánta az alkut, a káfillérest titkon meglüzesítette a takar éktűzhe­lyen. Azért adta ki fakanálon! Kisvártatva megnyílt a kony­haajtó, mécsvilágnál a zsugori megkereste a kétfillérest, aztán a zsebébe csúsztatta. Íme aiz ügyes ember! Éneket is hallga­tott, a pénz is megmaradt. Mit törődött ö azzal, hogy szétfujia az aranyfüstöt, a gyermekülmo- kat! Hogy az aranyvilág omlott össze az emberpalánták telké­ben? F utók volt izig-vérig; kétfll- térért kész Ostorosig elhaj­tani a ganéjíáróbogarat. HoKó, varjú tett a megsira­tó ja, amikor közel öt ven esz­tendővel ezelőtt meghalt ez a díszpéldánya a zsugoriaknak. Még Rozi néni is (beszélik ß szomszédasszonyok) két desze- marék sót dobott a sírverembe, hogy fötdanyánk vas gyomra biztosan megeméssze a rossz csontot, nehogy haza-hazajár- jon, újra, meg újra megoloasni a pénzét. KOLACSKOVSZKY LAJOS fillér bizony nem tíz fii. ér, mégis nagy pénz, amikor nincs! Isten neki, fakereszt; veszett fejszének legalább a nyele ma­radjon meg! Az alku megköttetik. A gye­rekek, ide-oda topog v a a na gy hóban, piros orral, mosolygó ök­lökkel, cérnavékony hangokon rákezdték a kántálást, közben <XX<XXX)r»OOOOOOTOOOOCXXXXXXXX)OOOOOOCOOCOCXXOOCOOOOOOCXXXXXXXX XXX)000000000000CXD00(XXXXX)000000000000OJ0CXX>X>00CO000CXX50000CO0000C)C)0CX>D00CXXXXXX)0000C00CO00C30000000000 EGER SZÉPSÉGÉÉRT Eger város nemcsak az egri hősökről. Dobó Istvánról, az egri bikavérről, s világhírű sportolóról híres, hanem váro­sunk művészei közé tartoznak építészeti és kézműves dolgo­zóink is, akik nagy szakérte­lemmel és művészi színvonalú munkájukkal a második vi.ág­háború pusztításai nyomán rommá vált híres egri szobro­kat, középületeket helyreállítják. Ezek a művészek jetenleg a Vörös Hadsereg útja 19, szám alatt lévő, erősen megrongáló­dott roncsépületet, a Termény­forgalmi Vállalat központi épü­letét renoválják és régi formá­jába hozzák, barokk homlokzat­tal díszítik. Ezek a dolgozók az egri Epületkarbantartó KTSZ tanai, szép munkájuk elismeré­sét bizonyítja a Besznyák, Bála-brigádról felállított emlék­tábla. A művésziesen kidolgozott javítási munkálatok egy egri kisiparos fia, Liszkoczy Tibor kiváló tervező elgondolásai, épí­tészeti tervei szerint történnek, így alkotnak, így építik az Epületkarbantartó Vállalat dol­gozói Egert, így harcolnak hí­res történelmi nevezetességű vá­rosunk szebbé, csinosabbá téte­léért. MOZIK MŰSORA Egri Dózsa: December 34—27-ig? Feltáma­dott a tenger. 23—29-ig: Táncosnő. 30—2-ig: Elefánt és az ug­rókötél. Január 3—5-ig: Trubadúr. Egri Vörös Csillag: December 24—27-ig: Szárnyaló dallamok. 28— 30-ig: Ifjú szívvel. 31—6-ig; Elintézendő ügy. Gyöngyös: December 27—30-ig; Vitorlás titka. 31—3 lg: Lammermoorl Lu­cia. Január 4—6-ig: Ifjú szívvel. Hatvan; December 25—28-ig; Reménység útja. 29— 31-lg: Kőszív. Január 1—4-ig: Gyöngyvirágtól lombhullásig. Január 5—7-ig: Tengeri karvaly. A Falcsik-család élefe Este.van... Féli este... A csillagok fényét, mint milliónyi, apró ékszer veri vissza a fákra rakodó zúzmara. A fák mozdu­latlanok, mint vigyázba meredő őrszemek állnak a kivilágított ablaka takaros ház udvarán. Bent a házban három ember.. Kettő előtt, még egy egész em­beröltő áll, a harmadik már tál van a hatvanon, megette kenyere javát. Falcsik János dolgozóparaszt vállát már 63 munkában és sokszor nélkülö­zésben eltöltött év nyomja. Két kis unokájára vigyáz. Később hazajön Falcsik János felesége is. Beszélgetnek. S néhány óra alatt kát nemzedék életével is- kerkedünk men. Falcsik Jánosé­val és gyermekeivel. Falcsik János szüleinek sok gondja vol; az életben. Ha el­jött az evés ideje, kilencen ül­tek az asztalhoz, és a hét gye­rek közül mind'g volt olyan, akinek hiányzott valami. Hol cipó, hol ruha. A fuvarozásból nem nagyon telt. Volt ugyan mén néhányezer négyszögöl szőlő, de ezt intiább akkor sze- rezgették, mikor már a gyere­kek is segítettek. Ezeket ped'g kon'n munkára fogták. Mén i-- ko'áha se nagyon járhattak. Hol a maguk, hol a más szőlőjé­ben görnyedtek kora hajnaltól késő estig. Jóformán nem is volt gyermekkoruk. A szegénység, a gond korán megöregíieite őket. Talán T gyermekkor keserű emléke szabta meg Faicsik Já­nos életének irányát. 1919-ben nősült, felesége szülei is sze­gényparasztok voltak. Kétéven­ként főitek a gyerekek, egymás után kilenc. Az első négy meg­halt, csak négy fiú és egy lány maradt meg. Nagyon sokat kel­lett dolgozni, hogu emberi kö­rülmények között élhessenek. A kétezerötszáz négyszögöl szőlő kevés volt, ehhez mért 4000 négyszögölet vállaltaik felébe. Falcsik János és felesége an­nak szentelte életét, hogy gyer­mekeinek jobb sorsa legyen, mint nekik volt. Nem sajnálták n fáradságot, a nélkülözést. El­kezdték taníttatni a gyerekeket. Iskola után a szőlőben munkál­kodtak ezek is, de éjjel megta­nulták a leckét. Az uzsonnára kandit vénzen többször ceruzát, füzetet kellett vásáro m, sokszor a ruha miatt is szégyenkezniük kellett. A felszabadulás után köny nyebb leit az étet. Az állam csaknem 2000 négyszögöl szőlőt adott, a gyermekeknek őszi ön- dijat. László egyetemet végzett, mérnök lett belőle. Jóeka a négy polgári után mezőgazdasági technikumban tanult, agronómus Utt. Jancsi is nagyon szerette a, földet, szintén agronómusnak készült. Pistáról, a legfiaículab- bikról azt gondolták, otthon ma­rad. Szorgalmasan segített az öregeknek a munkában, egy al­kalommal azonban ő is kije­lentette: tanulni akar, s elment ipari tanulónak. Kitűnő ered­ménnyel tanult, s most műszaki technikumon folytatja tanul­mányát. Mérnök akar lenn1'. Mária, az eg"ellen lány is férjhez ment. Egyedül marad­tak az öregek. Az ünnepekre hazavárják a gyerekeket. Pista az egész biztos, hogy hazajön, Jancsi­tól már megérkezett a kará­csonyi üdvözlő levél, ő nem tud hazajönni. Lacira, a sztaha­novista mérnökre és feleségére is számítanak, Jóskának is el­ment a kedves levél, a lány az öregekkel lakik, ö odahaza lesz. Karácsonyra összejön a család. A1 ennyivel boldogabb lesz ez az ünnep, mint akár egy évvel ezelőtt volt, nem is beszélve a régi időkről. Az öreg Falcsik bácsi csak arra emlékszik, hogy imádkoztak a szegényes karácsonyfa alatt. Tavaly csak öt hektó bor volt a pincében, ma 37. Idén csak a szerződte­tett szőlőért 12 ezer forintot kaptak. Az ólban két disznó hízik. Mind a kettő túl van már a 150 kilón. Barátságos, jól bútorzott lakás fogadja a gyerekeket. A Faicsik szülők elérték cél­jukat. Becsületes embereket ne­veltek. Az ember, ha megöreg­szik, gyermeke'ban látta életé­nek tovább fontolóját, élete munkásságát gyermekei jobb életén méri fel. A,z egykori nap­számos gyermeke ma hatalmas éoületeket tervez, kettő azon kísérletez'k. hogy minél keve­sebb munkává', minél többet crljon a föld. A legkisebb fiú gépeket tervez majd. melyek a boldogabb életet segítik. Már a hároméves k\ unoka is azt mondja; „mérnök leszek.” így élt, így él egy család. Érdemes ezen elgondolkozni... KÖNYVESPOLC Tamási Áron: Bölcső és bagoly „Életrajzom regénye három ilyen könyvre fog rúgni, úgy tervezem. Ezt az első részt még 1949-ben írtam. Emberi utam kezdetét beszélem el ben­ne. Amint olvasni lehet, ez az út &gy falusi székely házból in­dult el; s majd későkben a magyar és a tágabb emberi vi­lágba vezet. Ezen a hosszú úton az én életem is, mint minden más jószándékú ember élete, tele vöt küzdelemmel, javító gonddal és tápláló re­ménnyel." Ilyen ajánlással kezdődik _ a megfiatalodott „öreg" Tamási Áron: Bölcső és bagoly című regénye. Az író önéletrajzi trilógiájá­nak ebben a kötetében még csak a székelyek, ßzülloifa-luja — és sa ját születéséit, fel serdü­lését — falusi kicsiny gyermek- életét és iskoláiba]'árasát me­séli el, egészen ai gimná­ziumiba kerüléséig. Bemutatja családja küzdelmes paraszt! életét, viszontagságait, kín­lódásukat a kicsi földön, a sót gondot és munkát, a gyermek­kor apró örömeit: a madará­száét, fürdést, halászatot, majd később életének azt az idősza­kát, amikor már a házi mun­kánál tud.ák „hasznosítani“. A regény címe jelképes. A „bagoly” a kis Tamási számá­ra a tudományt jelenti, act, amellyel megismerkedik az ele­miben: ai palatábla, az ábécé. Iskolázását azonban többsző: meg kell szakítania, mer „befogják" a mezei munkába, szántani, kaszálni. Azok a ré­szek, ahol a kis serdülő első munkáit, sőt pénzkeresetét írja le, naigyon megkapóak. Ifjú éle­te ábrázolásából érezzük, hogy ilyen volt a falusi szegénygye­rek élete, szülei éle.ének be- mutaláiábó; pedig meglátjuk, milyen volt a székely szegény­ség nyomorúságos sorsa. Mesterházi Lajos: Béketarisznya Az író a magyar dolgozó nép egyik küldötteként részivett a Béke-Világtanács budapesti ülé­sén. Odavitte a dolgozók üze­neteivel és leveleivel teli „béke- tarisznyái”, amelyért cserébe újabb „béketarisznyát’* adott a magyar ölvaisóközönségnvk, saját művét, melyben a BVT budapesti ülésén szerzett él­ményeit örökítette meg. A mű irodalmi igényű, mű­vészi megformálásé, összefüggő riportsorozat, Rengeteg arccal, sok néppel ismertet meg ben­nünket, „egy gazdag gyönyörű hét“ benyomásait kaipjuk a bu­dapesti ülés megnyitásáról, egé­szen a befejezéséig, összejövete­leken, ai felszólalások szünetei­ben, kirándulásokon keresztül emberek sorsát ismeri é.s ismer­teti meg az író. E néhány ember élete azonban megmuiaíja^ mil­liók életét példázza. Embereket látunk a világ minden tájáról: írókat, művészeket, munkásokat, parasztokat, természettudósokat, papokat, diákokat, stb. akiket a más-más politikai beállított­ság ellenére is összeköt a kö­zös ügy: a víl-ágheke ügye. A nagy élményből csak a leg­lényegesebb mozz arjaitokat eme­li ki, de sokszor lényegtelennek látszó kis epizódokat); is bele­sző írásába. Erdekfeszítő, színes és agitatíverejű ez a könyv. Szinte minden sora a békeagi- tációt szolgálja. Az illusztráció Zádo-r István munkája. Stendhal: Vörös és fehér Stendhal regényének hősét, egy bankár-csatád tehetséges rcpubükámius érzelmű fiát Namcy-ból indítja útjára). Az el­ső rész a Nancy-i vidéki nemes­ség életének rajza. A második részben Lucien Leuwen Párisba kerül. Amilyen könyörtelen és pontos képét kapjuk az első részben a v’deki életnek, a ne­mesi és kereskedőváros rajzá­ban, ugyanolyan könyörtelen és pontos aiz a kép is, amelyet Anatole France: J A „Jelenkori történet" Fran­ce írói pályáján fontos állo­más. A regény átfogó képet igyekszik nyújtani a Harmadik Köztársaság társadalmi és po­litikai állapotairól a századfor­dulón. Egy francia vidéki vá­ros egyetemén tanít latint Ber- geret úr, a csendes, nagyon mű­velt és éleselméjű, de nézetei miatt mellőzött professzor. Az 5 egyéni életének menetét fonja össze France a regény négy kötetében a kor eseményei­vel és uralkodó eszméivel. A kis város társadalmának ábrázolá­sán át megmutatja az egyházi Stendhal a Lajos Fülöp kora­beli párisi bürokráciáról, a pénzariszfokrácia életerői ad. A kép az egész társ ad a! mat átfogó bírálattá szélesedig. A naigy kritikai realista író híres regénye most került első- ízben az olvasó elé, magyarul. A fordítás Illés Endre szép ■tolmácsolásában, előszóval, gazdáig jegyzeíanyaggal kerül az olvasó kezébe. elenkori történet reakció rejtett munkáját, ez arisztokrata körök és a tőkés osztály ösis-zefogását. Amikor France a regény végén Paris ba vezeti hősét, a professzor közelről észlelheti, hogy a pol­gári köztársaság homlokzata mögött rohamra készülőddel; a forradalom vívmányai euen a reakciós csapatok. Ebben a zűrzavarban France mégsem a reménytelen összeomlásnak, az anarchiának e ső jelvonását látja, hanem megtalálja a ki­utat, sejteti azt a társadalmai, melyben a munkásosztályé lesz a vezetőszerep. Jövőnk: az ifjúság Soha Ilyen nagyarányú fejlő­désnek nem- volt szemtanúja Gyöngyösoroszi népe, m.nt az utóbbi pár év alatt. Az Ércei ő- készítőmű építkezései, s az ezzel kapcsolatos völgyzárógát mun­kálatai nyomán miindkikább Iki- rajzólódilk a község jövőbeni képe. Uj élet, békés, boldog élet készül itt az egykor summást adó, tizennegyedén arató embe­rek részére. Napról-napra új épületek nőnek ki a földből, zeng-zúg a falu utcája a teher­autók -rohanásától, melyek tonnaszámra viszik a gyorsan épülő nagyüzem- matériáját: a cementet, téglát, sódert, csere­pet, faanyagot. A gyöngyösoroszi nataldkat természetesen vonzza az új élet, a szebb, jobb, változatosabb életkörülmény, a több, bizto­sabb kereset. így aztán magá- tólértetődően sok oroszi fiatal -keres és talál alkalmazást az építkezéseknél. Sokan közülük jó munkáljuk jutalmaként isko­lára kerülnék, szakmunkásokká válnak. Nekünk 'képzett szőlőtermelő mestereikre és iképzett szakmun­kásokra is szükségünk van. Ezenkívül még képzettebb ér­telmiségire, akik valóban meg­változtatják községünk életét, annyira, hogy nem lesz -különb­ség a falu és a város között. A fiatalok nagyrésze, akikből a jövő szakemberei kerülnek ki, még az iskola padjaiban ülnek. Szőlészeti és -borászati mes- terképző tanfoinam, orosz nye!v_ tanfolyam, a dolgozok Iskolája* is meginduilif, megfelelő tanterem azonban nincs ...! Sokan — és talán jogosan — panaszkodnak: hogyan lehet egy napról-napra fejlődő községben utoljára hagyni az iskolaépí­tést? A solki-sok éve tervbevetf négy tantermes új iskola — ahogy hírlik — a jövő év-ben épül fel. De már is nagy huza-von-a van afelett, hogy kéttantermes le­gyen-e, vagy négy. Kettőre van bizonvos keret, a szükséglet pe­dig négyet követel. A jövő évben teljesen új sor lakóház sorakozik Gyön-gyös- oroszi két utcája mellett. Egye­lőre 35 bányász és 10 tsz csa­lád részére épülnek majd a ké4- szobási, modern családi házak,’ de ez még csak a kezdet. A közel­jövőben ezek a házak sokszoro­san megszaporodnak. Velük együtt a tanuló fiatalság -i-s. A község népe nagy figye­lemmel kíséri a vajúdó iskola- kérdést. Meglévő állami isko­lánkat most tatarozzák, ehhez 55 ingye-n fuvart adott megértő -1 aikossá-gunik önkéntes fe]aiján. fásként. Érzik, tudják, hogy mennyire szükség van az isko­lára, az ifjú nemzedék második otthonára. Ezúton is kérjük az illetéke­seket, ne sokat tépelődjenek; ha csaj; egy mód van rá, négy tar - termes isko'ct- épí'senek minél gyorsabb a-n G vön gyösoros z-i-ban, mert mgy szükség van rá. Molnár Lajos levelező

Next

/
Oldalképek
Tartalom