Heves megyei aprónyomtatványok 19/N

TOUR INFORM IRODÁK ÉSZAK-M AGYA RORSZ AGON oyšy Aggtelek, B a radla oldal 3. Tel.: ^8/5o3-ooi, 48/3^5-076, 48/őo3-oo2 3643 Dédestapolcsány, Petőíi u. 21. Tel.: 48/340-018, ^S/5^o-oiS 0780 Edelény, István király út 63. Tel.: 48/342-999, 48/342-999 33oo Eger, Bajcsy-Zsilinszky utca 9. Tel.: 36/017-715, 36"/5i8-8i5 386o Encs, Petőfi utca 20-22. Tel.: 46/587-389, 46/587-390, 46/587-390 3200 Gyöngyös, Fő tér 10. Tel.: $7/5i\-\Z>c>, Z7 f 3ooo Hatvan, G rassalkovic li Kastély Tel.: 37/346-415» 37/540-014, 37/342-383 3176 Hollókő, Kossuth u. 68. Tel.: 32/579-010, 32/579-011, 32/579-010 3400^Mezőkövesd, Szent László tér 23. Tel.: 4q/5oo-285, 49/5.00-286 353o Miskolc, -M-indszent tér 1. Tel.: 46/348-921, 46/348-921 3525 Miskolc, Rákóczi u. 2. Tel.: 46/350-425, 46/350-439, 46/350-439 3ioo Salgótarján, Fő tér 5. Tel.: 32/5i2-3io, 32/ői2-3i6 3950 Sárospatak, Eötvös u. 6. Tel.: 47/3i5-3i6, 47/511-441' 47/^11"441 3980 Sátoraljaújhely, Táncsics tér 3. Tel.: 47/321-4Ő8, 47/8 21-458 3170 Szécsény, Ady Endre út 7. Tel.: 32/370-777, 32/370-170 3910 Tokaj, Serház u. 1. Tel.: 47/352-209, 47/552-070, 47/352-259 2660 Balassagyarmat, Köztársaság tér 6. Tel.: 35/5oo-64o 3070Bátonyterenye, Ózdi út 9. Tel.: 32/553-295 3127 Kazár, K ossu th út 17. Tel.: 32/341-363 3o6o Pásztó, Nagymező út 2. Tel.: 3a/563-3i5 2651 Rétság, Kossuth út 1-3. Tel.: 3z/55o-i55 A Felső-magyarországi Várak Egyesületének alapító tagjai: Founding members of The Association of The Upper Hungarian Castles: Ady Endre Művelődési Ház Miskolc (D íosgyoi r váránál kk, Lepvi eleiében), Boldogkőváralja Község Önkormányzata (Boldogkő várának képviseletében), Cserépváralja Község ö nkormányzata (Cserépvár képviseletében), Dobó István Vármúzeum-Éger, Eger Körzeti Kistérségi Területfejlesztési Onkormánvzati Társulás, Eszak-magyarországi Regionális Idegenforgalmi Bizottság, Füzér Község Önkormányzata (Füzér várának képviseletében), Hollókő Község Önkormányzata (Hollókő várának képviseletében), Kincstári Vagyoni Igazgatóság, Kisnána Község Önkormányzata (Kisnána várának képviseletében), .Magyar Nemz éti Muízeum Rákóczi Alúzeuma-iSárospatak, M agyar Turizmus Rt. Eszak-magyarországi Regionális M arketing Igazgatósága- Éje, ÁÁurányi Norbert magánszemé lv-Mozök övesd, algo \ i Közművelődési és Turisztikai Intézet (Somoskő és Salg< képviseletében), ó nőd Község Önkormányzata (az Ónodi Vár képviseletében), Perényi János magánszemély-Budapest, Regéc Község Önkormányzata (Regéc várának képviseletében), Siro k K özség Önkormányzata (Sírok várának képviseletében), Szerencs Város Önkormányzata (Szerencs Rak óczi vár képviseletében), Tokaji Várbarátok Köre, Törőcsik Gábor magánszemély-Egerszalók. 11 a k Kiud|a a Aliniszterelnöki Hivatal és a Nemzeti Kulturális Örökség M.misztériuma támogatásával az Adv Endre Művelődési Ház, Miskolc. Árpád u. 4- Tel: 46/530-316 Fax: 46/ 530-463 E-mail: advmuvhaz@chello.hu ÓNOD VÁRA A vár nyitva tartása: április 01. - október 31. között naponta: 9 órától - 17 óráig Információ: Polgármesteri Hivatal 355i Ónod, Rákóczi u. 64. Tel.: 46/466-101 Fax: 46/466-101 E-mail: polgonod@axelero.hu R endezvények: minden hónap első csütörtök - ORSZÁGOS ÁLLAT- ÉS KIRAKODOVÁSAR Május - SZENT JÚLIA NAPI BÚCSÚ Június első hétvége - ONODI NAPOK (sportvetélkedők, történelmi nagygyűlés, folklór a környező települések együttesei részvételével) Open: From April ist to October 3ist: Írom 9. am. to 5.pm. (every day) Information: Atayors Office, 355i Ónod, Rákóczi u. 64­Phone: +36 46 466 101 Fax: +36 46 466 101 E-mail: polgonod@axelero.hu Programmes: On the first Thursday of every month — National Animal Fair an d Muck M ay 22. — St. Juliets Day- indulgence On the first weekwnd of June — „Ónod Days (sports events, historical convention, and folk programmes) ónod vára SALGÓTARJÁN Istenmezeje BÁTONYTERENYE m SZERENCSI RÁKÓCZI VÁR 3900 Szerencs, Huszárvár u. 11. Állandó kiállítások: KÉPES-LEVELEZŐLAP KIÁLLÍTÁS, HELYTÖRTÉNETI KIÁLLÍTÁS, EX LIBRIS KOLLEKCIÓ A kiállítások nyitva tartása: A várban található Zempléni AÁúzeum nyitva tartása: Hétfő kivételével naponta 10 órától 16 óráig. A várban működő Kulturális Központ és ICönyvtár nyitva tartása: K-P.: 9-17» Szó.: 8-14 Tel/Fax: 47/361-121, 47/362-290 (igazgató) Információ: 3900 Szerencs, Huszárvár u. 11. Tel/E ix: 47/362-842, 47/660-159 Tel/Fax: 47/361-121, 47/362-290 (igazgató) E-mail: muzeum@szerencs.hu , kult.kozp.szerencs@primposta.hu Honlap: www.szerencs.hu Rendezvények: március 27—május 27. — ÉSZAK-MAGYARORSZÁGI KALÁRIS május- NEMZETKÖZI KAMARAKORUS FESZTI VAL június ,9. - FIATALOK FESZTIVÁLJA június zó-z7. - ORSZÁGOS TÁROGATOS TALÁLKOZÓ július 3o—augusztus 8. — MŰVESZETI FESZTIVÁL augusztus - ZEMPLÉNI MŰVÉSZETI NAPOK Permanent Exhibitions: Postcard exhibition, Exhibition on local history, Ex libris collection Opening hours: Zempléni M úzeum (Zemplén County RAuseum) - from 10.am. to 4-pm- (RAonday- closed) Cultural Center and Library: from Tuesday to Friday: from 9.am. to 3.pm., on Saturday : from 8.am. to 2.pm. Information: 3900 Szerencs, Huszárvár u. 11. Phone/Fax: +36" 47 ^62 842, +36 47 560 169 Ph one /Fax: +36 47 361 121, +36 47 362 290 E-mail: muzeum@szerencs.hu , kult.kozp.szerencs@primposta.hu AVebsite: www.szerencs.hu Cultural events in the castle: AAarcli 27—AAay 27. — North-H ungarian Folk Festival .M.ay 1. — International Choir Festival June 19. — Youth Festival — June 25—27. — National Summit of Reeds July 3o— August 8. - Art Festival August 13 — 19. - Art Days of Zemplén County HoMd, Füzérkomló Hidasnémeti Telki bánva SÁTORA ÍJAÜJ HELY Boldogkőújfalu Erdőién Abaújszöntó Hemádkak Hernádnémeti Sajókidvég Kesznvétai «Ä BOLDOGKŐI VÁR . Boldogkővára Íja Állandó kiállítások: ASVÁNYKIÁLLÍTÁS ES ÉRTÉKESÍTÉS, HADTÖRTÉNETI KIÁLLÍTÁS, ólomkatona terepasztalok A kiállítások nvitva tartása: április 01—október 3o., illetve előzetes egyeztetés alapján bármikor hétfő kivételével minden nap 9 órától 18 óráig hétfőn 10 ór ától 18 óráig Információ: Bolc logkői v ír, 3885 Boldogkőváralja, Tel. : 46/387 -72O Boldogkőváralj aKö zség Önkormányzata 3885 Boldogkőváralja, Petőfi u. 28 Tel/fax.: 46/387-703 Rendezvények: BOLDOGKŐI VARJATEKOK Ideje: minden év augusztusának első szombatja Permanent Exhibitions: M ineral exhibition and sale, Exhibition of war history, Tinsoldiers o pen ing hours: From April ist — to October 3oth. (and according to appointments in advance) From 9.am. to 6. pm (on XAonday from 10.am. to 6.pm.) Information: Boldogkői Vár, 5885 Boldogkőváralja Phone: +36 46 387 720 Fax: +36 46 387 70O es: Castle Games - on the first Saturdav of August every year Hsztafnlu üft Sárospatak A rogra REGEC VARA R. . .. Ond A vár nvitva tartása: M árcius 01—november 3o-ig 09-19 óráit* In formáció: Regéc K özség Önkormányzata, 8893 R egéc, Fő út 47- Tel: 46/387-533 E-mail: regec@enternet.hu Honlap: www.regec.ini.hu Rendezvények: Augusztus első szombatja FALUNAP 0 pen: From Ma rch 1, to November 3o.: írom 9.3111. to 7. pm. (every day) 1 nformation: M ayor s Office of Regéc, Phone: +36 46 387 533 Address: Regéc Község Önkormányzata, 3898 Regéc, Fő út 47- E-mail: regec@enternet.hu AVebsite: www.regec.ini.hu Programme: the lirst Saturday of August - Village Day m SÁROSPATAKI VÁR MAGYAR NEMZETI MUZEUM RÁKÓCZI MÚZEUMA 5950. Sárospatak, Szent Erzsébet út 19. Állandó kiállítások: „FŐÜRI ELET A XVI-XVII. SZÁZADBAN” C. KIÁLLÍTÁS A VÖRÖS-TORONYBAN. RENESZÁNSZ ÉS GÓTIKUS KŐTÁR RENESZÁNSZ KONYHA. „BESZELŐ KÖVEK”- A VÖRÖS-TORONY ÉPÍTÉSTÖRTÉNETE. HEGYALJA SZŐLÉSZETI ES BORÁSZATI KIÁLLÍTÁS „A RÁKÓCZI AK DICSŐ KORA” A kiállítások nyitva tartása: Hétlő kivételével naponta 10-18 óráig (a lionlapon megtalálható az ünnepi nyitva tartás) Információ: .Magyar Nemzeti ALiízemn Rákóczi M úzeuma 3980 Sárospatak Szent Erzsébet út 19. Tel.: 47"3ii-o83 Fax: 47'5ii-i35 E-mail: rakmuzsp@axelero.hu Honlap:wxvw.spatak.hu Rendezvények: május 3o-3..SZENT ERZSÉBET ÜNNEPSÉG augusztus ,6-23. ZEMPLÉNI MŰVÉSZETI NAPOK Information: Rákóczi M useum 8980 Sárospatak, Szent Erzsébet út 19. Phone: +36 47 3n o83; fax.: +36 47 5i 1 i55 E-mail: raki inuzsp@axele ro.hu ÁVebsite: : www.spatak.hu Opening hours: Every day except ALonday: from 10.00 am.—to 6.00 ] Permanent Exhibitions Red Tower: Life at a nol lile court in the sixteenth and seventeenth centu: Rákóczi exhibition, „Fable of stones - the building history of the Red Tower Renaissance kitchen, Exhibition of Renaissance stonework "Wine culture in the Toka| region Festivals: M ay 3o~3i. Celebration of Saint Eli saheth August 16 — 23. Zemplén Art Festival * m FÜZÉR VÁRA A vár nyitva tartása: N yári időszakban: 10-17 óra. Téli időszakban: io-i5 óra Információ: Füzér Község Önkormányzata 3996 Füzér, Rákóczi út 2. Tel:47/34o"345 Tel/fax: 47/34 0-027 E-mail: fuzer@enternet.hu Honlap: www.fuzer.hu Rendezvények: Április „-ti. - TAVASZI VÁRKAPU NY TFOGATÓ lüzéri —húsvéti étek-, italkóstoló Június zo. - XVI. NEMZETKÖZI NEMZETISÉGI DALOSTALALKOZÓ Május 3i. - PÜNKÖSDI FALATOK „II. FŰZÉRI VAR NAPOK” rendezvényei Augusztus o7. - ROM BARÁT NAP a KV I és Füzér község Önkormányzatának közös rendezvénye Augusztus 08. — FALUNAP Augusztus zo. - SZT ISTVÁN NAPI BÜCSÜ Augusztus z,. - FŰZ ERI EK TALÁLKOZÓJA Füzérről elszármazottak találkozója Augusztus 22. - FÜZÉRI VÁRBARATOK NAPJA hadi-, életkép bemutatók, „Nyüzsgő-tarka középkori Vásár Opening hours: In summer: from 10.am. to 5.pm. In winter: from 10.am. to 3.pm. Information: M_ayors Office of Füzér, 8996 Füzér, Rákóczi út 2. Phone: 47 340 348, Tel/fax: 47 34° 027 E-mail: fuzer@enternet.hu ÁVebsite: www.luzer.hu P rogrammes: April 11-12. — „Spring Gate-opening tasting Easter food and drink ay 3i. — Pentecost Foods June 20. — 16th Ethnical Songfestival The 2nd „Castle D ays - programmes: August 7. — „Ruinfriend Day August 8. - „Village Day” August 20. — „Indulgence on St. Steven Day August 21. — Meet ing of the ex-inhabitants of Füzér August 22. - Castle-friend Day of Füzér - wargames, and medieval fair . váráé útján észak-mAqyaRORSzáqon a Felső-magyarországi Várak Egyesületének vártúra ajánlója on the wayjpJ of the castles m noRth-tiuncjARy Tlie recommendation of Tlie Association of Tbe Upper Hungarian Castles

Next

/
Oldalképek
Tartalom