Heti Szemle, 1909. (18. évfolyam, 1-53. szám)

1909-10-20 / 43. szám

0 Szatmár, 1909. október 20. vetettetek és aminek elsatnyuíása, szegénysége a ti hibátok a ti vétketek. Hajítsatok ki házaitokból a konkolyt hintő sajtót és nyissátok meg- kapuitokat a kath. újságok számára. A döntés küszöbén. Őfelsége ma fog dönteni a parlamenti válság ügyében. Kézéi­ből az összes minisztereket Bécsbe hívta, hol a felség elnöklete alatt minisztertanács lesz. Hogy döntés mily irányban fog történni, azt tudni nem lehet, sejthető azonban, hogy Őfel­sége a koaliczió fen tartását fogja kívánni, de ha ez nein volna lehetséges, úgy egy 67-es kabinet alakítása várható, talán gróí Andrássy elnöklete alatt. Esztergom a szekularizáczió ellen. Esztergom vármegye törvényhatósági bizott­sága e héten tartotta őszi rendes közgyűlését, mely alkalommal tárgyalás alá vette Hajdú vármegyének hírhedt átiratát, mely az egyházi javak elharácsolását czélozta. A vármegye tör­vényhatósága/ egyhangú határozattal kimon­dotta, hogy Hajdumegye átiratát az alkotmány és a vagyonjog elleni merényletnek tekinti és el­lene felír a képviselőházhoz. íme tehát mégsem lehet Magyarországon a jogrend ellen olyan könnyen pártütést szítani, mint ahogy Haj­dúban képzelték. Itt említjük meg, hogy ez- ideig tudtunkkal még egyetlenegy törvény- hatóság sem csatlakozott Hajdumegye átira­tához, hanem felette különböző indokolásokkal valamennyi napirendre tért. Esztergom, Po­zsony, Heves megyék és Győr városa pedig határozottan állást foglaltak ellene. Városi közgyűlés. Városunk törvényhatósági bizottsága f. hó 18-án, hétfőn délután 3 órai kezdettel dr. Falussy Árpád főispán elnöklete alatt a vá­rosháza nagytermében rendkívüli, majd annak befejezése után rendes havi közgyűlést tartott. A rendkívüli közgyűlés tárgyát 3 szer­ződés jóváhagyása képezte. Jóváhagyta a köz­gyűlés ,a szentvéri faraktár kibővítése czóljá- ból Keszler Jánosnéval és Nagy Lajossal telekvétel)e, Kosa Bertalannal pedig telek­cserére vonatkozóan kötött szerződéseket. A rendes közgyűlésnek is kevés tárgya és gyors lefolyása volt. Ezúttal a polgármes­ter havi jelentése is kevesebb tárgyról einló- kézett meg, mint rendesen. Megemlítette s jelentés, hogy a házadókataszter összeírása már megkezdődött ; továbbá felhívta a bizott­sági tagok figyelmét Krassó Miksának egy falepároló és egy gyufagyár felállítása végett külön nyomtatott füzetben beadott indítvá­nyára. A jelentés elhangzása után a katholikus főgimnázium uj elhelyezésének ügyéről volt szó. Dr. Kelemen Samu orszgy. képviselő, bi­zottsági tag felolvasta a vallás és közoktatás­ügyi miniszternek e tárgyban hozzáintézett levelét. A levélben a miniszter kijelenti, hogy az ügy iratainak áttanulmányozása után arról győződött meg, hogy ő ebben a kérdésben már júniusban döntölt, amennyiben a gimná­ziumi igazgatót már akkor felhatalmazta, hogy a jézustársasági atyák telket a gimnázium czéljaira megvegye; ezt a döntését most már annál kevésbbé változtathatja meg, mert az iratokból úgy látja, hogy a püspök ur Ömél­tóságának is ez az elhelyezés lenne az óhaja, már pedig a katholikus egyházfő állásfogla­lásának ennél a kérdésnél döntő súlya van. A közgyűlés dr. Kelemen Samu bejelentését tudomásai vette. Novák Lajos főszámvevő beterjesztette a közpénztár és különféle alapoknak 1910. évi költségvetési előirányzatát. A költségvetés vég­eredményben 225000 korona kiadási többletet mutat, amit 66°/o pátado kivetésével fognak kiegyenlíteni. A bizottság a költségvetési ter­vezetet elfogadta. Az állami iskolák fejlesztése czéfjából a _ „HETI SZEMLE“ jövő évben a szatmári külterületen fognak egy elemi, a németi külterületen egy gazdasági is­métlő, vagy esetleg ott is egy elemi iskolát felállítani, a húromutczaközi iskolát pedig ki fogják 'bővíteni. A Ms ICiicm. A mezőfényi elöljáróság a korcsmaházat és italmérési jogot árverés utján haszonbérbe adni óhajtandó, ezt közhírré tette. A hirdet­ményt meglátta egy bócher és azonnal s'ziv- görcsöt kapott tőle. Fölbomlott a „jogegyen­lőség“, mert Fény nem akarja emanczipálni a zsidókat, mert t. i. az árverésből kizárta az „izraelitákat“ s ezért volt a zajongás. Meg­sértette a jogegyenlőséget azzal, hogy nem akar khauser bort inni. Az izraelita ilyformán elesett a rebachtól, azért hát főszolgabíró! ^megtorló intézkedést, de azonnal!“ Megsem­misíteni az elöljáróság határozatát, mert, ak­kor nemcsak fényi sváb, hanem kaftánba bujtatott czionista zsidó is árverezhet. Hiába mondja hát a kis bócher, hogy hitsorsosa nem vágyódik Fényre; ej, dehogy is nem! Sok czionista polgártárs próbálna itt szerencsét, de Fény nem kél* az ilyen szeren­cséből. Gyanús előtte a kazáríöldi izraeliták tollasodása. Ezért aztán „legsötétebb a leg­sötétebb vármegyében Fény“. Csak hadd le­gyen, az ilyfajta sötétség csak hasznára van. Hogy őseit külföldről telepitették ide, az nem szégyene. Ha vallásossága és becsületes munkássága nem előzi meg jövetelüket, úgy­sem hívták volna őket. A svábok tehát nem lopva jöttek, mint ahogyan azt a kis Khon mondja. Talán Galiczia felől jönnek lopva a hitsorsosok, nemde ? A határrendőrséget nem a svábok beözönlése miatt állították fel! Pe­dig ezen intézmény nemzeti védekezést je­lent. De kik ellen ?. A felvidéket nem a svá­bok becsületes munkássága juttatta nyomorba. Bartha Miklós a puritán jellemű magyar mórt irta meg „Kazárföldön“ ez. munkáját? Talán Bántó németesség az ilyen is: Anthes le­mondta a mai előadást. A vezérczikkek flórájában ott virít mint közismert mák virág, a király hú magyar nem­zet sziklaszilárd meggyőződése. A legújabb és legesleggyatrább lipótvá­rosi stilusvirág a ténykörülmény leszögezése. Ez olyan szörnyű idegen filozófiai gondolat meg­testesülése, hogy magyer észszel meg se le­het érteni. Persze annál jobban hódit. Diva­tos, akár csak a legterjedelmesebb női kalap. Érdekes pályát futott meg, sőt éppen a lófuttatás pályájáról került a nyelvünkbe az angol prokendown sportbeli kifejezés magyar íorditása a letört. Néhány éven át nemcsak a lóról Írták, hogy a favorit száz méterrel a őzéi előtt letört, hanem miniszter sem bukhatott meg, művész sem dőlhetett ki, lelkesedés lángja sem alhatott el, mozgalom sem szűn­hetett meg, minden csak letört, letört, letört. A Budapesti Hírlap is csakhamar meg­érezte ennek a kifejezésnek a visszásságát, egyet fordított rajta s eléggé használható szó­lásformává gyúrta át. Szinte magyarossá tette. A szerkesztőségnek megsúgta a helyes érzéke, hogy a magyar letörhet valamit, de ő maga bem törik le. A Budapesti Hírlapból vett idé­zetekkel bizonyíthatjuk ezt legjobban: „hogy a 67-es pártok a választáson letörjék a füg­getlenségi pártot“. — „A nemzeti ellenállás letörésében segítségére legyen“. A szólásmód átalakulását legjobban megvilágítja a követ­kező példa, melyben az idei czikkely Írója az átható formát használja, a régibb czikkely- ből pedig a benható igejelentést idézi az 1909. év 54, számából : „1905. január 26-án volt az a históriai jelentőségű választás, mely a sza­badelvű pártot letörte . . .“ Aztán a Budapesti Hírlap 1905. január 29. számából idézi: „Hi­szen letört egy párt, mely 1875. óta kormá­nyozta ezt az országot.“ Unalmasan egyhangúvá teszi a magyar stílust a németből fordított összes. Például: az összes miniszterek megjelentek; e helyett vala­mennyi miniszter megjelent. Az összes rend­őrséget készenlétben tartották ; e helyett: az egész rendőrséget készen tartották ; az összes jelentkezőket elfogadták; e helyett: a jelent­kezőket mind elfogadták stb. A magyar nyelvérzék szánalmas meg­fogyatkozására vall a hamar és a gyorsan, úgyszintén a bizonyos és a bízta < felcserélése. Egy kitűnő iró művéből idézzük : A jó­hiszemű ember gyorsan megbarátkozott az ál­lítólagos báróval. Az alkut gyorsan megkötöt­ték“ ; pedig mind a két cselekedet hamar tör­tént, nem pedig gyorsan. Igaz ugyan, hogy aki gyorsan fut, hamar czólhoz ér, de azért a mozgásnak gyors módja nem azonos az idő­nek hamar való elteltével. Nem régen, mikor bizonyosra vettük a háború kitörését, uton-utfélen azt beszélték, hogy biztos a háború kitörése. Amikor azt Ír­ták, hogy a német császári párnak Velencéébe és Korfuba utazása immár biztos, ezt a ma­gzat* ember úgy érti, hogy őrzi őket a detek­tív, de azért még nem bizonyos, hogy csak­ugyan rászánják magukat az útra. Itt említ­jük meg azt a divatos németeskedést, is, hogy valami holtbizonyos. Tüntetéses időben azt Ír­ták a lapok, hogy a rendőrség ennyi meg ennyi tüntetőt állijott elő. Szinte azt volna hajlandó az ember kérdezni, hogy milyen anyagból állítja elő a rendőrség a tüntetőket. Olyanforma ez, mint az a Nyelvőrben rovás: MŰBUTOR-ASZTALOS SZlTMiR, Jósika-utca 7. szám. Elvállalom bármily bátorok készítését a mai kor igényeinek megfelelően, a legmodernebb ki­vitelben. Háló, ebédlő, úri szalon, leány, gyer­mek-szoba berendezéseket mahagóni vagy bármely különleges faanyagból.

Next

/
Oldalképek
Tartalom