Heti Szemle, 1900. (9. évfolyam, 1-52. szám)

1900-11-14 / 46. szám

XII. ÓTfoyam. 40-ik szám. izatmár. 1900. November 14 HETI SZEMLE. POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI HETILAP. ELŐFIZETÉSI ÁRAK: Egy évre — -— — — — — — — 6 korona — fillér. Félévre — —--------- 3 „ — Ne gyedévre — — — — — — — l 50 „ Tanítóknak és kézmüiparosoknak egy évre 4 korona 'Egyes szám ára 20 fillér. Felelős szerkesztő HÁ I 11 O K Y I . IN I > IC E. A lap kiadója: A „PÁZMÁNY-SAjlTÓ." A szerkesztőséget és kiadóhivatalt illető összes küldemények, pénzek, hirdetések, stb. a Pázmá ny - sajtó“ czimére küldendők, (Deák-tér 19. szám.) Hirdetések jutányos árban vetetnek fel. Nyilttár sora 40 fillér. A lsrp megjelenik mintleii szerdán. A botrányok műhelye. Lapunk volt az első, mely a magyar társadalom parazitáinak, a keresztény és nemzetellenes sajtó­nak működését támadva, rámutatott arra a pusztításra, mit a ..Borsszem- Jankó“ c. legelterjedtebb s legjob­ban szubvencionált élclap,, s annak kozmopolita szerkesztője, Agai ur a nemzeti szellemben s a magyar tár­sadalom erkölcseiben végbevitt és végbevisz. Most aktuálissá vált ez a kér­✓ dés, mert Againak, il 1 etve a Borssze Hí­jánkénak minapi botrányos táma­dása következtében, melyet Timon Á. egyetemi tanár legszentebb csa­ládi becsülete ellen intézett, — a tisztességes és hazafias sajtó végre állást foglalt e famozus közlöny vakmerő tizeiméi ellen. Mi ez alkalomból csak azt fog­juk elmondani e lapról és szerkesz­tőjéről, amit a napisajtó elhallgatott. Czélunk ezzel nem más, mint hogy városunkban az olvasókörök ős ka­szinók s mindazon közhelyek, hol adnak valamit az erkölcsre is, s hol a hazafiság nem csupán czégér, valahára kiküszöböljék azt a köz­lönyt, melynek elve: frivolság, — mottója: tolakodás. Foltja ennek az élclapnak az, hogy Ágai szerkeszti. Aki a magyar irodalomban az utolsó 3 évtized alatt TÁRCZA. Róka a vidéken. Vállamra vettem a puskámat s lemen­tem szalonkázni a nádas felé. Aztán más gondolatom támadt. Megnézem az irtást, úgyis jókor délután van. Egy nehány em­ber szorgalmasan dolgozik a nagy fagyökerek körül. Nehéz munka. Napokig megtart, mig egy-egy kerek tövet kifejtenek a földből. Mélyen van gyökerezve mindenik. Szálas tölgy erdő volt itt még csak nem rég is, az­tán pusztították derűre, borúra. Most fáj a lelkem utána. Mintha az enyim lett volna. Elmúlt a régi jó idő. Csak sírunk az idővel; könyezünk. Az irtáshoz érek. Egyik ember lelken­dezve mondja: —• Tekintetes uram, rókát láttunk. — Rókát? Ne bolondozzék kend János, nincs ezen a vidéken, a mióta a nádast át­vágták. — Már engedelmet kérek, avót biz’ a. Nem csal az ón szemem. Még éjjel is meg­ismerném, pedig régen láttam az utolsót. fölszinre került irócákákat megfi- gyelte, az előtt nem ismeretlen Agai urnák kalmár szelleme, ki az iro­dalomban is a más portékáját árulta a saját czége alatt. Ez az irócska nem röstelte Ivock Pál egy magyarra fordított regényét úgy adni ki, hogy : irta Agai Adolf; nem röstelte Porzó név alatt összetákolt, tárczáit, me­lyekhez a tárgyat is, a mintát is má­soktól csente, sajátjaként árulni. „ Aki tolvaj, az tolvaj, akár pénzt, akár eszmét oroz el“, — mondja egyik kritikusunk. Azzal a büntető törvény járjon el. Hiszen ott van az irói jogról szóló törvény. Agaival azonban nem bánt el a törvény, sőt tagjaiéit aKisfaludi- társaságnak, irodalmi tekintély, kit hitsorsosain kivül mások is meg­tapsoltak. Pedig plagizátoroknak az irodalomban helyük nincs! Mindez azonban csak folt. Van­nak a „B. J“-nak 7 «A is. Minden élce tüszurás a magyar géniusz el­len. Akiben e lap ideálisabb nem­zeti törekvést fedez föl; aki küzdeni mer a tönkrejutott magyar közép- osztály megmentéséért; aki megkí­sérli kiszabadítani a magyar parasz­tot a héber uzsorások jobbágysága alól; ki útját próbálja állani a Gali- cziából beözönlő kazár honfoglalók neinzetpusztitó munkájának, — le­gyen az Apponyi A., Horányszky N., Károlyi Sándor, Ugrón Gábor, — Hol látták emberek ? Merre ment, kérdem a körül állóktól. — Itt ment le a csapáson, mig Jankó, a fiam, utána vágta a fejszéjét, mondja egy az emberek közül. így aztán átvágtam az irtást s a csa­páson lementem az erdőszólbe, a hol a le­vél mind lehullott már, csak imitt-amott lóbált még egyet a szól, tánczoltatva a csu­pasz ágat s rajta azt a sárga száraz levelet. Mentem lassan a tisztás felé, a mely az erdő- széltől csak nem messze volt, a hol gyakran szoktam megállni, ha este, néha napján lesre kimegyek. Most fehér már a fakóreg; alul a föld levéllel födött. Zörög az ág, a mint végig fut a szól a letépászott fakoronák kö­zött. Évelődöm magamban. Hátha nem erre jött. Csak úgy látták az emberek az irányt, de nem biztos, hogy itt találom. Állok ott szótlanul. Puskám mellettem a faderekához tá- masztvas gondolom, hogy merrőljöhet.Semmi. Még egy árva madár sem téved erre most. De mégis. Magasan, az erdő széle felé kia­bálva egy nagy sereg varjú kerekedik az ágak hegyén. Hangjuk betölti az egész er­dőt. Bosszankodom. Nem hallani a nagy zaj­tól az ág ropogását, a haraszt zörgését. Az Egán Ede, vagy épen Darányi: az állandó szekatúra tárgyává válik, nem is szólva a néppárt vezérem he­reiről, kiket igazi zsidó bosszuállás- sal üldöz, gyanúsít, rágalmaz. Akinek „szemei vannak a lá­tásra“, tíz rögtön felismeri e famo­zus élclap irányzatában azt, hogy a zsidó alakok (Ciceszbeiszer, Seifen- steiner stb.) mind előnyös színben tűnnek föl, s legalább is elmések, mig a magyar alakok rendeltetése épen az ellenkező. Bukovai a ma­gyar diákot léhának, Mokány B. és Tarjagossy a magyar gentryt bru­tálisnak, haszonlesőnek és butának tünteti föl, a monoklis báró alak pedig a magyar mágnást mutatja be visszataszítónak és ostobának. Az egyszerű vidéki magyar társadalom neki „Mucsa“, valóságos bolondok háza, melyben a keresztény pap műveletlen és kicsapongó, a magyar uriasszony ézégéres demimonde, a köznemesség, — mely pedig egy évezred óta a történelmi és honfen- tartó elemet képviseli Magyarorszá­gon, — romlott, durva és hülye; egyedül a zsidó árendás becsületes, okos és rokonszenves, no meg a szintén zsidó szatóesné. Elvi és faji rokonait becsüli csu­pán, azokon kivül gyűlöl mindenkit, kigunyol minden ideális törekvést, lehurrog minden nemes ambíciót; szerinte bolond, aki szereti a ma­egyik oldalon az erdő, másikon előttem a tisztás. Elvonultak végre lármázva, vesze­kedve; hallom, a mint az emberek az irtá­son csapkodnak a földbe nehéz kapákkal. Dong egyszer-egyszer a föld, aztán hosszú, nehéz csöndesség, mig egy ismét megzavarja az előbbi csöndességet. Már kezd sötétedni. A nap lemegy az erdő mögé s a róka még nem mutatta magát. A mint ott állok, hir­telen sötótebb lesz, de a hold, a mely nem is olyan, mint máskor, fényes szarv-alakját mutatja. Derengő fény támad az erdő olda­lán s ropogás hallatszik a tisztás felől. Kes­keny ut van középen, a mely lehajlik a nagy jegenye mellé. Egyedüli jegenyefa az egész erdőben. Ki tudja, hogyan került ide. A ro­pogás mind erősebb, szinte suhogásszerü. Azt gondoltam a róka. Igen. Kiossant csen­desen. A tisztás szólón megáll egy pillanatra, belebámul a holdvilágba, aztán mintha gon­dolkodnék : menjen-e tovább? Leült. Pus­kámat felvettem s néztem erősen. Mérlege­lem, milyen távol lehet. Nem lőhetem biz­tosan. Egyszerre talpon van s egyenesen felém tart. Nem láthat. Én egy vastag, ágas- bogas fa árnyékában vagyok, a melyet csak a törzs tart ugyan nekem, de épen elég,

Next

/
Oldalképek
Tartalom