Hazai Tudósítások, 1985 (22. évfolyam, 1-25. szám)
1985-11-15 / 22. szám
1985.XXII.évf.22.sz. Hazai Tudósítások 5 NSZK-beli, olasz, osztrák, román, San Marino-i, svéd, szovjet, török szólisták és együttesek produkcióit közvetítette az Eurovízió és az Intervízió is. XXX Az európai kulturális fórum küldötteinek egy csoportja meglátogatta a Dohány utcai zsinagógát. A delegátusokat dr. Schöner Alfréd főrabbi, valamint a Magyar Izraeliták Országos Képviseletének vezetői fogadták. A külföldi vendégek megtekintették a világhírű budapesti zsinagóga épületét, s kegyelettel adóztak a második világháború magyar zsidó mártírjai emlékének. Ezután Benoschofsky Ilona igazgató kalauzolásával a Zsidó Múzeum gyűjteményével ismerkedtek meg a vendégek.- o -MAGYAR SZÉPIRODALOM líYUGATOiT A címet pontosítani illik: az alábbiakban azt vizsgáljuk, hány szépirodalmi könyvet adtak ki a nyugat-európai és észak-amerikai államokban Magyarországon élő író és költő tollából. E témát a Budapesten folyó európai kulturális fórum magyar felszólalói többször is felvetették. Míg a magyar könyvkiadók mindent megtesznek a nyugat európai és észak-amerikai szépirodalom magyarországi megismertetéséért, eddig fordítva nem mindig így áll a helyzet. Persze egyenlő arányokat nem kérhet számon egy kis nép irodalma, de a meglévő, való ságos helyzetnél többet érdemel. Lássuk a tényeket. 1983-ban 40, 1984-ben pedig 46 angol szépirodalmi könyv jelent meg Magyarországon. Tavaly az idegen nyelvekről fordított szépirodai mi könyvek közül a legnagyobb arányt az angol irodalom képviselte. Ugyanakkor az utóbbi három esztendőben nem jelent meg magyarországi szépíró könyve a szigetországban.