Hazai Tudósítások, 1970 (7. évfolyam, 16-25. szám)
1970-08-15 / 16. szám
1970. VII. évf. 16. sz. Hazai Tudósítások 5. AZ "ŐRÜLT MAJOMTÓL" - A "FENSÉGES EMBERIG"- Magnóinterju dr. Szent-Györgyi Alberttal -Az Egyesült Államokban élő Nobel-dijas tudós budapesti életrajzírójának és könyvei magyar fordítójának Munkácsy Magdolnának terjedelmes interjúban számol be életéről, tudományos pályafutásáról, kutatásairól és uj könyveiről, amelyekben filozófiáját és politikai nézeteit összegezi. Az alábbiakban ebből a magnetofonszalagon eljuttatott nyilatkozatból közlünk részleteket.- Aki figyelemmel kiséri a világsajtót, híradásaiból azt látja, hogy a tudományos élet kimagasló egyéniségei előléptek erasmusi elefántcsonttornyukból és egyre erélyesebben emelik fel szavukat a nagy társadalmi kérdésekben. Örömmel és büszkeséggel tapasztaljuk, hogy az emberiség lelkiismeretének felrázásában és a világ önmagára döbbentésében Ön milyen komoly szerepet vállal- A tudomány embei'eitma világszerte elsősorban a béke kérdése foglalkoztatja, hiszen minden igyekezetünk hiábavaló, ha felfedezéseinkből a rombolás eszközeit kovácsolják és békés munkánk gyümölcseit egy világégés pusztítja el. Hely is, kenyér is bőven juthatna mindenkinek, csak egymást kellene jobban megbecsülnünk, megértenünk és jobban kellene hinnünk a szeretet és építés mint a fegyverek és rombolás erejében!- Merész hangú kis könyve: az Őrült majom, amelyben etikáját, filozófiáját és politikai nézeteit fektette le, világsiker lett. Mi indította Önt arra, hogy természettudós létére ilyen "erősen politikai jellegű" könyvet írjon.- Sokan csodálkoznak azon, miért írtam én, a biokémikus ilyen "erősen politikai jellegű" könyvet. Mi közöm van nekem a politikához? A kérdésre - saját kérdésemmel válaszolok: ilyen rettenetes világkrizisben, amilyenben élünk, egyáltalán van-e értelme "tudományt csinálni"? Meg kellett hát kérdeznem magamtól, van-e értelme annak, amit én ma a laboratóriumomban csinálok?- Az Őrült majom nem is a nyilvánosság számára készült?- Eredetileg nem. De miután gondolataimat papírra vetettem, úgy találtam, hogy azok másoknak is mondanak valamit és hogy az ifjúság talán okulhat egy idősebh, tapasztaltabb ember megfigyeléseiből. Tehát ez a kis tanulmánykötet napvilágot látott és engem lepett meg legjobban az a nemzetközi érdeklődés és sajtóvisszhang, ami fogadta. Jelenleg több nyelvre fordítják, igy például japánra és magyarra is.- Értesüléseim szerint a könyv már jóval a megjelenése előtt nagy port vert fel és a New York Times ennek során terjedelmes interjút közölt Önről és nézeteiről.- Amelyet röviddel azután az egyik legjelentősebb tv-adó, a David Frost Show műsora követett. így a közönség felfokozott érdeklődéssel várta könyvem megjelenését, aminek további sikeréhez nagyban hozzá fog járulni a címlapja: egy kiváló budapesti festőművész, Vincze Lajos tervezte. Felkérésemre nyomdában levő második majomkönyvemhez is ő tervezte a cimlapot, remélem, hasonló sikere lesz, mint az elsőnek.- A majomkönyvek megjelenését idehaza is nagy várakozás előzi meg. Az első kötet tervek szerint a karácsonyi könyvvásárra kerül ki a nyomdából.- Külön öröm számomra, hogy kis tanulmánykötetem Magyarországon is napvilágot lát, nagy sikere ugyanis éppen Budapestről indult el. A rádió külföldre szóló magyar adása, a Szülőföldünk adott először hirt készülő könyvemről, egy reprezentatív, szép műsor keretében. Ez az adás itt Amerikában, a magyarok között igen népszerű, sokan hallgatják és valóban jelentős kulturmissziót teljesít. Ez a Szülőföldünk-adás tavaly karácsonykor "Akikre büszkék vagyunk..." címmel hatvanper— ces műsorban ismertette életemet és munkásságomat és ebben a műsorban készülő könyvemről is sok szó esett. Nem lehetetlen, hogy éppen innen értesült róla a New York Times, mert nemsokára