Harangszó, 1944

1944-07-30 / 31. szám

MARANGSZ# 1944. JúMua 30. 1+2. A Soproni Evangélikus Leányegye- siilet 150 sebesült honvédet vendégelt meg e hó 15-én műsoros délután kere­tében. A lányok fáradságot nem kímélve gyűjtötték össze a szeretetvendégséghez szükséges anyagokat. Sebesült.jeink lát­hatólag jól érezték magukat és örültek a gondoskodásnak. Lányaink ebben a háborús időben is találtak módot és al­kalmat, hogy csekély viszonzásképen az értünk elszenvedett sebesülésekért ka­tonáinkat megvendégeljék. Szórványgondozás új lehetőségei, elemi szórványinternátus a csanál-csong- rádi egyházmegyében. A csanád-csong- rádi evangélikus egyházmegye július 13-án tartotta évi közgyűlését Pitvaro­son, vitéz jószási Purgly Emil egyház- megyei felügyelő és Benkóczy Dániel esperes elnöklésével. A nagy szórvány­területeket magábanfoglaló egyházme­gyében szükségesnek látták a gyüleke- zetek, hogy új lehetőségeket keresse­nek a szétszórt nyáj gondozására. Így a tiszaföldvári egyházközség gyüleke­zeti vallástanítólelkészi állás szervezési határozatát jóváhagyta az egyházmegye, valamint sürgősen kérte a felsőbb ható­ságoktól Hódmezővásárhelyre a máso­dik munkaerő beállítását, illetve az ot. tani állami vallástanító-lelkészi állás meg. szervezését. Ugyancsak érdeklődéssel hallgatta a közgyűlés a tiszaföldvári szórványinternátusröl szóló jelentést, amely gyülekezet a szórványokon és tanyákon élő evangélikus gyermekek egyházi nevelése érdekében az evangé­likus iskola mellett elemi iskolai inter- nátust állított fel, amely immár féléve működik. A lelkészegyesületi gyűlésen Fecske Pál,' Tóth Károly és Zátonyi Pál lelkészek tartottak előadást. 12-én este gyámintézeti istentisztelet volt a temp­lomban úrvacsoraosztással, amelyen Fecske Pál és Dr. Gubcsó András aleS'- peres szolgáltak. Szentháromság utáni 8. hét. De új eget és új földet várunk az ő ígérete szerint, melyekben igazság lakozik. Péter, második levele 3, 13. Isten azt akarja, hogy új embe­rekké legyünk. Ahoz az eljövendő, láthatatlan úi világhoz igazodunk, melyet reménységünkben hordo­zunk s amelyik a mostani nyomo­rúságos világ után következik majd. Nem rajongunk hát nagyon ezért az életért. Azt se sajnál­juk, hogy kimegyünk belőle s e világ mindenestül elmúlik. Sőt in­kább a szegény ió keresztyéneket sajnáljuk. Az -élőket is, akik most szenvednek, a holtakat is. akik sír­ban fekve alig várják megdksőülő feltámadásukat, — akár a mag, mely földbe temetve telel s tavaszt vár, hogy életre pattanjon. Luther. Uram, hiszem, remélem, Hogy eljövend napod. Midőn a földön, égen Végigzeng szózatod. Meghallja azt az élő, Sírból a holt kikéi És mindenek hitéről Bírói szód ítél. HIHEK Személyi hír. Palotav Gyula hartai lelkészt a Move országos közgyűlése egyhangú lelkesedéssel úiból megválasz. tóttá a Move Országos Nagytanács tag­jává. Hír Kínából. Kunos Jenő misszioná­riusunk egy 1943 április 15-én kelt le­vélre, amelyet karácsony másnap ián ka­pott meg, most válaszolt. Mindnyájan jó! vannak. Helyesbítve közöljük az elsötétítésre vonatkozó hatósági intézkedést: július 17-től iúlius 30-ig 21 óra 45 perctől 4 óra 45percig, július 31-től augusztus 13-ig 21 óra 30 perctől 5 óráig, augusz­tus 14-től szeptember 3-ig 21 órától 5 óráig tart.. A pozsonyi evang. egyházmegye jú­nius 29-én az évi rendes közgyűlés al­kalmával iktatta be hivatalába újonnan megválasztott esperesét, Mátis István felsőszeli lelkészt. Vele egyházunk egyik legfiatalabb esperese foglalta el székét. Vitéz Jány Gusztáv ny. vezérezredes nem jelenhetett meg a közgyűlésen, — mely őt egyházmegyei felügyelői tisztébe ik­tatta volna be —■ a rendkívül nehéz köz­lekedési viszonyok miatt. A közgyűlés kimondotta, hogy a Mátyusföld szórvá­nyaiból új anyaegyház alakítandó. Az új missziós egyház 1200 lélekből áll és két leány-, 3 fiókegyházközség és több szórvány tartozik hozzá. A missziós egy­házközség neve: Mátyusföldi Evang. Missziói Egyházközség. A közgyűlés egy­hangú lelkesedéssel tiszteletbeli espe­ressé választotta Szalontay Oszkár alsó­szeli lelkészt, ki sokáig adminisztrálta a kicsiny egyházmegyét. Kitüntetés. Mátis István lelkészt Kor­mányzónk Signum Laudií-szal a hadi szalagon tüntette ki az orosz harctéren teljesített tábori leikészi szolgálataiért. CSALÁDI HÍREK Bölcső. Ágoston István nagylaki áll. tanító és neje, Szabó Mária házasságát Isten folyó évi július 13-án második gyermekkel áldotta meg, aki a szent keresztségben István József György ne­vet kapja. — Martos Ödön sárvári evan­gélikus lelkészt és feleségét Isten fiú­gyermekkel áldotta meg. Oltár. Vadász Jolán oki. tanárnő és dr. Zsiray Lajos Veszprém vármegye szolgabírája f. évi június 26-án tartot­ták esküvőjüket az újmalomsoki evan­gélikus templomban. Nagy István ostffy- asszonyfai evang. lelkész, a vőlegény nagybátyja, áldptta meg az ifjú párt. Koporsó. Bendes Attila, Bendes Zol. tán és neje, sz. Udvardy Ibolya kisfia, 6 és fél hetes korában visszatért teremtő Atyjához. — Máté György, fóti tanító, hadnagy életének 30. esztendejében va­lahol a Prút folyó partján elesett a ha­záért. — Ifj. Berzsenyi József honvéd, Berzsenyi Lajos és Papp Eszter homok- bödögei lakosok fia életének 23. évében a keleti harctéren hősi halált ’halt. Jún. 26-án temették el a hősök sírjába (Ga­lícia). — özv. Kirschner Endréné, szül. Nitsch Ilona július 1-én 73 éves korában Súron meghalt. — Herczeg Ede nyug. községi jegyző életének 64., házasságá­nak 31. évében Körmenden elhunyt. — Fcbámadunk Honvédjeink 'üzennek. Béres István Sömjénmihályfára fele­ségének: jól vagyok és egészséges va­gyok, üdvözletét küldök rokonaimnak és az ismerősöknek. Bola Lajos, Kis Dénes és Horváth Jó­zsef M. 272. tábori postáról, Ambrus Géza a V. 709. tábori postáról szüleinek és rokonainak minden jót kíván. Petrovics János tizedes a P. 828. tá­bori posta számról Rúdra (Nógrád vm.) üzeni szüleinek és minden ismerősének: jól van, több levelet vár és szeretettel üdvözli mindnyájukat. Horváth Lajos honvéd a B. 795. tá­bori, számról feleségének, kislányának, apósának Budapestre, Győrbe szüleinek, testvéreinek, Kövecsesékroek: egészséges és jól van, csomagot, levelet nagyon vár és nyugtalan hogylétük miatt. Kapitány Lajos törzsőrmester H. 402., Pálinkás János honvéd Z. 459., Szabó András őrvezető F. 202. köszö­netét mondanak azoknak, akik a Harang­szót részükre előfizették és pontosan küldik. Petes Gyula szkv. üzeni az F-790 tá­bori posta számról Alsószelibe, szülei­nek, testvéreinek és minden ismerős­nek: jól van, sok levelet vár. Ivanics Zoltán honv. M-755. nagyszü­leinek és édesanyjának Rimaszombatba üzeni, hogy jól van, írjanak. HATÁROKON TÚL Molnár Rudolf könyvet írt finn nyel­ven magyar evangélikus egyházunkról. Most kaptuk kézhez Molnár Rudolf ma­gyar ev. lelkész könyvét, melyet magyar evangélikus egyházunk ismertté tétele érdekében írt finn nyelven. A könyv nemrégen hagyta el a sajtót. 3000 pél­dányban jelentették meg, Tartalma a következő: 1. A finn és a magyar evan­gélikus egyházak közötti kapcsolatok. 2. A reformáció hatása a magyar életre. 3. A magyar evangélikus egyház. 4. Evan­gélikus egyházunk helyzete a határkiiga­zítás után. 5. Az evangélikus egyház iskolaintézménye. 6. A keresztyén nép­főiskolái intézmény. 7. A magyar biblia- társaság. 8. Egyházi sajtó. 9. ökuméni- kus gondolat. 10. Az állam keresztyéni ifjúsági nevelése. 11. A Luther Szövet­ség. — Ezek a dolgok tulajdonképpen a szerző minden hónapban megjelent kő- nyomatosában is megtalálhatók voltak, de mivel az csak igen kis példányszám­ban jelenik meg, azért arra gondolt, hogy így egyházunk dolgai ismertebbé válnak testvérnépünk körében. A könyv­ről a Kotima igen jó bírálatot írt. — A könyvnek örülünk s hisszük, hogy a két egyház közötti kapcsolat ezzel is szorosabbá lett. magyaFgazda Cséplési akadályok. A cséplés gondja a gazda vállán nyugszik egész súlyával, minden aggo­dalmával. Ekkor kerül biztos helyre évi fáradságunk jutalma, eredménye. Amíg nincs zsákban a termés, addig még nem teljesen a gazdáé. Az utolsó munka is sok megfontoltságot, előrelátást kíván. Egyik éven jóelőre mindent elkészí­tettünk, elrendeztünk, hogy azután, ha a gép itt lesz, napkeltekor kezdhessük a munkát. Bizonytalan, csapadékos idő járt, nagyon féltem, hogy .valami bele­ront eltervezett szép munkánkba. Ott volt a víz, különféle szerszámok, nyár- sak, kazlakra való nehezékek, vödrök, seprűk, villák, gereblyék; elkészítettük a kazal helyét, a polyvaházat, polyva. hordó kosarakat, rendben volt a hom­bár, jöhetr^a termés. Megrendeltem a napszá'mosokat, meg­mondtam a gépkezelőnek, hogy min­dent elkészítsen ő is, rendben hagyja gépét, hogy jó korán indulhassunk. Ha későn is, de nyugodtan tértem pihenőre. Álmomban már búgott a csép­lő, teltek a zsákok, nőtt a kazal, a polyvahalom s boldogan nézegettem min. dig jobban telő hombáromat. Reggel 4 órakor már ott voltam az asztag mellett... de egyedül. Se gé­pész, se napszámosok. A nyársoló legé­nyek ugyan ott horkoltak az asztag mellett, de hiábavaló volt minden rán- cigálás, azokba nem lehetett életet ver­ni, aludtak mint a holtak.. — József! — ordítottam az aratónk­ra, — azonnal a gépészért, hogy a mén­kű ... magam meg a nyársolóknak es­tem. Lassan szállingóztak a napszámo­sok is, csak pont a gépész nem jött. 6 órakor végre odaért, de olyan volt, mintha megverték volna. Akkor meg nem volt tiszta benzin az induláshoz, nem gyújtott be a motor, elkezdte a motorfejet melegíteni. Az álmos nyár- solók se tudták rendesen meghajtani a lendítőkereket, mert nem aludtak, boro­sak, fáradtak, tehetetlenek voltak. Szó. val az egy gépész úr miatt ölhetett kéz­zel leste az indulást 14 napszámos s munka nélkül telt el 2 teljes óra. Ami­kor végre megindultunk, akkor egy kis szij szakadt el a cséplőn, ez újra félóra pihenő. Délután vihar jött s a befejezés előtt 1 órával félbeverte az amúgy is megkésett munkát s az asztag fenekén levő 20 keresztnyi árpa megfürdött a nyári zápor áldott vizében, meg &■ sze. kéren útban levő telezsákok is, amit ké­sőbb két teljes hétig szárogattunk. Gazdasággal bajlódó ember tudja, mit jelent az ilyen mulasztás cséplés- kor? S ki volt az okozója? A rendetlen gépkezelő. Ha ő rendes, pontos ember, akkor előtte való este úgy hagyja a gépét, hogy reggel korán minden za­var nélkül indulhasson. Motorfej, kóc, tiszta benzin, kulcsok stb. minden a he. lyén és kézhél van. Munka végzéskor, este nem megy inni, legfeljebb állva bo­rít le egy kevertet és nem mutat rossz példát a gép mellett dolgozó fiatalok­nak, hanem lefekszik s reggel ő az első felkelő, aki még a gazdát is megelőzi. A felkelő nap sugarai már a gépből go- molygó porfelhővel találkoznak s mesz. sziről -hallani a gép búgását. Ha nálunk is így lett volna, akkor még a zápor előtt befejezhetjük a munkát, sőt a má­sik gazdánál is felállnak, nem ázik meg az asztagfenék, az 5—6 mázsa árpa, a kazal, a polyva stb. Szóval mindent ősz- szefoglalva nemcsak magunknak lett ki­számíthatatlan kár, hanem a közösség­nek is, ami pedig — ha országos vi­szonylatban számítunk — óriási kára a közélelmezésnek, a nemzetgazdaságnak. Egyetlen ember mulasztása, könnyelmű­sége, hanyagsága miatt. A cséplési óvóintézkedések összeállí­tásakor tehát jó lenne az ilyen mulasz­tókra is gondolni s olyan rendelkezést kiadni, hogy ha valahol virradatkor, és pedig augusztusban 4, szeptemberben 5 órakor nem indulnak a cséplőgépek, a mulasztást okozó egyént kell felelőssé tenni az egész kárért. Ezt irgalmatlanul megfizettetni vele; azonfelül „olyan helyre tenni“ gépkezelőnek, ahol vigyáz­nak a magaviseletére s a pontosságára. Háború idején könnyen találni ezek szá­mára megfelelő helyet a különféle gé­pesített katonai alakulatoknál. Az ellen­őrzés is könnyen megoldható, mert mind­össze arról van szó, hogy egy megbíz­ható ember reggel kerékpáron megfutja a község, város területén működő csép­lőgépeket s bejegyzi az indulás idejét. Ahol áll a gép, ott két napszámossal alá­íratja a pár soros jelentést s a többi minél kevesebb körülményességgel a rendőrhatóság, vagy főszolgabíró dolga lenne. Ha 100%-ig nem is lenne az el­gondolás szerint kivihető e rendelke­zés, de magának az ilyen rendelkezés­nek a megjelentetése is sok mulasztás­nak elejét venné és igen nagy kártól, mentené meg a nemzet közösségét, ami­kor az ellenséges gyújtogatás alkalmá­val és idején két órai késés milliókba, éí emellett emberéletekbe kerülhet. Orbán Károly,. Gyermekszerető főző-mindenest ke­resek egyéves kislányom mellé, augusz­tus elsejére. Cím: Trümmer Antalné, Bélatelep, Belányi-villa. 1—1 Angora gyapjú és fonál kapható- Orbán Lajosné ev. lelkészné, Nagyvá­zsony. 1—2 Egy nagyközségbe lelkész-család ház­tartási alkalmazottat keres. Főzni nem kell. Cím válaszbélyeg ellenében a. ki­adóban. 1—1 Bonyhád evang. gimnázium fenntar- tósága szabályszerű illetményekkel pá­lyázatot hirdet elhalálozás folytán meg­üresedett mennyiségtan-fizika szakos, rendes vagy helyettes, egy latin-magyar szakos helyettes, illetve rendes tanári állásra. A fenntartóság fenntartja ma­gának azt a jogot, hogy a megválasz­tott rendes tanárnak a rendes tanári fi­zetését csak akkor folyósítja, ha a VKM. úr e minőségében elfogadja, elismeri és. részére a rendes tanári állami fizetés­kiegészítést folyósítja. A gimnázium fenntartóságához címzett pályázati kér­vényeket kellően felszerelve 1944. évi augusztus hó 15-ig a gimnázium igaz­gatóságához kell beküldeni. Okmányok­kal igazolandó az életkor, vallás, családi állapot, magyar állampolgárság, oklevél, esetleg tanári szolgálat és a katonaság­hoz való viszony. Pályázónak továbbá igazolnia kell, hogy nem esik a zsidók közéleti és gazdasági térfoglalásának korlátozásáról szóló 1939 : IV. t.-c. 1. és 5. §-ban meghatározott korlátozások alá. Ezenkívül külön írásbeli nyilatkozat küldendő be a Hiv. Közi. 1940. évi 7. szá. mában (126. oldal) található szövegminta szerint. Az állást 1944. évi szeptember hó 1-én kell elfoglalni. 2—2 BUNDÁK, BOLERÓK, RÓKÁM ízléses forma, finom kivitt nagy választék SOMOGYI szűcsmester szőrmeszalonjáb*n Budapest, ÍV., Kossuth Lajos-utcs 13 (Félemelet.) g ,3 Pályázat. A kőszegi evangélikus leány­gimnázium pályázatot hirdet egy fize­téskiegészítő államsegéllyel szervezett rajztanári állásra. Kézimunka tanítására képesített nők előnyben részesülnek. A szokásos okmányokkal felszerelt folya­modások nagyméltóságú és főtisztelendő D. Kapi Béla püspök, m. kir. titkos ta­nácsos, Győr címzéssel az intézet igaz­gatóságához augusztus 10-ig nyújtan­dók be. 2—2 GYÖNYÖRŰ É LÖVI RÁGOK, MŰVÉSZI ÖSSZEÁLLÍTÁSBAN GYŐR, DEÁK FERENC-U. 6. SZ. Telefon: 9-46. , 10-13 Felelős kiadó: Lukács István. A lap elfogadása előfizetési kötelezettséggel jár Kéziratokat nem őrzőnk meg és nem küldünk vissza» Előfizetési ára: negyedévre 2 P 50 fillér, félévre 4 P 80 fillér, egy évre 9 P 60 fillér. Csoportos küldéssel 10% kedvezmény Bare**-ffyomda: Uzsalv és Koncz, Győr (Harangszó nyomdája.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom