Harangszó, 1943

1943-11-28 / 48. szám

381 HARANGSÍÓ 1§43 november á8. Rokonnépek Intézete ezév januárjában létesült a magyar külügyminisztérium kulturális osz­tálya támogatásával. Zongor End­re, az Intézet vezetője szerint, az Intézet célja az, hogy a rokon­népek, finnek, észtek, magya­rok (és a többi kicsi rokonaink évezredes különválás után újra egymásra találjanak, megismerjék és megszeressék egymást. Az intézet irodájában majd 10 ezer finn és magyar diák címe van névsorban. Azoké, akik egymással leveleznek. A békéscsabai állami leánygimnázium névsora 190 leve­lezővel, a kolozsvári református leánygimnázium névsora 216 fin­nekkel levelező diáklánnyal. De a finnek sem maradnak el mögöt­tünk. Amikor az intézet vezetője Finnországban volt, a második finn—orosz háború kezdetén, Hel­sinkiben 500-an jelentkeztek ma­gyar nyelvtanfolyamaira. Soha nem tanultak annyian magyarul Finn­országban, mint akkor! A turkui leányiskolából 600 finn diáklány kér magyar levelezőtársat. Ezrével tanulnak a magyar diá­kok finnül, a finnek magyarul. Aki a rokonnép egy fiával vagy leányával levelez, az meg is akarja tanulni a „testvér“ nye'vét. Nem könnyű dolog ez. Mégis akad elég elszánt ember, aki nem törődik fáradsággal, idővel, hanem éjt na­pot eggyé téve igyekszik megta­nulni a testvérnép nyelvét. A Rokonnépek Intézete vezető­jének az elmúlt tanévben 540 ta­nítványa volt Budapesten. A tan­folyamok nálunk is, Finnország­ban is ingyenesek. Egy 17 éves diákleány már annyira megtanult finnül, hogy nemcsak finnül leve­lez vagy tanít, hanem a nyáron már egy leányok számára írt finn ifjúsági regényt is lefordított ma­gyarra. Az intézet kölcsönkönyvtára rö­videsen megkezdi működését. Finn tárgyú magyar, német, angol nyel­vű könyvek kölcsön vehetők akár vidékre is. Terv van rengeteg. Közülük csak egyet. Igyekszik az Intézet majd a béke eljöttével tanulmányutakat rendezni úgy, hogy a részvétel necsak a gazdagok kiváltsága le­gyen, hanem minden arra méltó magyaré. Mert hiszen a finn—ma­gyar—észt rokonság ügye minden magyaré, az egész fajtánké. • Esetleges felvilágosításokkal szolgál: A Rokonnépek Intézete Budapest, II. kér. Márvány-u. 28. III. 5. Telefon: 157—016. AI ti közdő/ere/ek a család; ott Kell őrt állnotoKl A kormányzóhelyettes özvegye rádiószózatot intézett a levente leányifjúsághoz abból az alkalom­ból, hogy elvállalta a levente le­ánymozgalom védnökségét. Szó zatában mondotta: — A levente leánymozgalom olyan időbér, született, amikor az asszonyi lélek erejére, a női szív gyengédségére és a leánykezek szorgos áldozatos munkájára ta­lán a legnagyobb szükség van. A levente leánymozgalom célkitűzése szerint munkátokat nem a harcte­rek várják, ott helyt állanak a férfiak. A Ti küzdőteretek a csa­lád, ott kell őrt állnotok. Kizáró­lag női hivatásotokra készít elő Benneteket. Örömmel látom, hogy már eddig is milyen szép eredmé­nyeket értetek el. 7'udom, hogy szerte az országban ezren és ezren dolgoztok, munkálkodtok, hogy a Haza bizalmát kiérdemeljétek, hogy ne legyen szegény, elhagya­tott ott, ahol Ti akartok segíteni és szívetekben biztos helyet talál­jon Isten, Haza és Család gon­dolata. — Erre a bizalomra építve vál­lalkoztam arra, hogy részt vegyek Hazafelé. Irta: Sí£hy Jeni. — Ha nem hiszed evangélikus voltomat, nem tehetek róla. — Ezt eltaláltad. Arról azonban tehetsz, hogy nagyon csúfosan viselkedsz. Gyerekek — fordult Bodó a társai felé — ha a többiek megtudják, hogy ez minden este itten farizeuskodik, akkor vége lesz szobánk becsületének. Rajtunk röhög majd az egész század és ájtatos vénasszonyoknak csúfolnak bennün­ket — e miatt a jöttment miatt. Istvánban a jobbik érzés kerekedett felül. — Hagyjátok ezt a Patait! Mondtam már, hogy a bibliaolvasás nem olyan nagy csoda nálunk evan­gélikusoknál, meg a reformátusoknál sem. Igaz-e testvér? — fordult a református Ratona felé. — Igaz bizony — hangzott a beismerés. — Szóval — folytatta tovább István — a biblia- olvasás még nem hiba. — Kis szünet után hozzátette: Ha igazán jó evangélikus volnék, én is olvasnék min­dennap Bibliát. A fiúk megint nevetni kezdtek. — Mit nevettek? — kérdezte a legény. — Mulatságos számunkra már csak az elgondo­lása is annak, hogy te a szent könyvből olvasol nap mint nap, kezedet összekulcsolva, ájtatos képpel. Szinte elképzelni sem tudjuk. Sokkal jobban illik a te kezedbe a puska, a borospohár, meg a kártya, mint a Biblia. Megint szégyenérzet hulláma futott át István szívén. — Láthattátok délután a gyakorlaton — felelte —, hogy mennyire odaillik a bibliás Patai kezébe a puska is. Nem zárja ki egymást ez a kettő: Biblia és fegyver. — Ez a kettő talán csakugyan összefér, de annál kevésbbé fér össze a Biblia a kártyával, meg a boros­pohárral, különösen ha olyan sűrűn ürítgetik, mint te szoktad Pista. — Hagyjuk már ezt a dolgot! Eleget beszéltünk róla. Tegyük el magunkat holnapra! Ennek az estének az eseményei miatt a szoba lakóinak a hangulata nem vált ellenségessé Pataival szemben, bármennyire igyekezett őket feltüzelni Bodó. A fiúk — nagyon bölcsen — várakozó álláspontra helyezkedtek. Várták, miképpen viselkedik Patai s viselkedésétől tették függővé vele szemben való vég­leges állásfoglalásukat. Számukra nagyon új és szo­katlan volt eddigi magatartása. Nem tudták össze­egyeztetni a fiú kezében lévő Bibliát határozott, meg­nyerő, férfias magatartásával. Egyesek azt gondolták, kiviláglik majd, hogy Patai csak afféle anyámasszony katonája, akinek az ereiben vér helyett aludttej vagy savó folyik. Mások úgy vélték, valóban derék ember és jó katona a jövevény, remélhetőleg jó cimbora vá-

Next

/
Oldalképek
Tartalom