Harangszó, 1935
1935-09-22 / 39. szám
1935 szeptember 22. HARANGSZÓ 321. ben történt meg az ajándékozóknak és a gyülekezet tagjainak élénk érdeklődése mellett. 300 esztendős nagy hallgatás után újra csendül evangélius harangszó Lentiben. Adja Isten, hogy ennek ércszava állhatatosakká, keménnyé és hűségesekké tegye ottani híveink mindegyikét, adja Isten, hogy a harang felirata a lelkek jelszava lehessen és serkentse őket boldog áldozatra evangélikus anya- szentegyházunkért. Az istentisztelet után a gyülekezet közgyűlést tartott, amely alkalommal köszönetét fejezte ki a gyülekezet Szy Géza hercegi erdömesternek, aki közel 12 évig volt gondnoka a gyülekezetnek s aki Lentiből való távozása miatt mondott le jó szívvel végzett' szolgálatáról. Ugyanekkor a gyülekezet megválasztotta új gondnokát, dr. Járay Lajos járási m. kir. állatorvos személyében, akinek szolgálatára imádságban kért áldást Istentől a jelenvoltak serege. Egyházmegyei közgyűlés. A hegyaljai egyházmegye szeptember 5.-én Miskolcon tartotta egyházmegyei közgyűlését. Az istentisztelettel kezdődött gyűlés tárgysorozatát Szirmay László ehm. másodfelügyelő, Duszik Lajos föesperes jelentése, az egyházmegyei felügyelői tisztségre leendő szavazatok elrendezése, folyó ügyek elintézése alkotta. Izmény. (Tolna vm.) Folyó hó 1.-én adta át szent rendeltetésének, esperesi megbízás alapján dr. Schlitt Gyula ma- josi lelkész a gyülekezet temploma felépítésének 110 éves jubileuma alkalmából önkéntes adományokból készült még hiányzó harmadik harangot. Az ünnepi szószéki szolgálatot Hoffmann Ernő helyi lelkész végezte. Az ugyanaznap este tartott vallásos esten Isten igéjével Weigel Ádám mucsfai lelkész szolgált, dr. Schlitt Gyula a haranggal kapcsolatban ,,A nyelv“-röl beszélt. Közreműködött úgy a délelőtti ünnepen, mint a vallásos esten a gyülekezet vegyeskara Balassa Rezső kántor-tanító vezetésével. Több iskolás gyermek szavalt alkalmi költeményeket. Az egyetemes egyházi közgyűlésre szóló kedvezményes vasúti igazolványok. Mindazok, akik az egyetemes egyházi közgyűléssel kapcsolatban kedvezményes vasúti jegy váltására jogosító igazolványt óhajtanak igénybevenni, felkéretnek, hogy ezen szándékukat a kiinduló állomás és a vasút (Máv., üyör-Sopron- Ebenfurti) pontos megjelölésével október hó 15.-ig közöljék Kuthy Dezső egyetemes főtitkárral (Budapest, Vili., Üllői-út 24. I«), mert később beérkező kérések, miután a vasútakkal szemben az igénylés aznap lezáródik, sajnos, nem vehetők figyelembe. Minden személy utáni igényléshez postabélyegben 45 fillér mellékelendő. Enélkiil az igazolványkérés elintézésben nem részesül. Győr. Az egyházközség iskolaszéke Pethő Kálmán oki. tanítót h. tanítóvá választotta. Dr. Luther Márton Kis Kátéja Majba Vilmos budapesti lelkész által készített magyarázatokkal 18-ik kiadásban jelent meg, ami kétségtelenül bizonysága e kis könyv kiválóságának. A káté szövege az egyetemes gyűlés által elrendelt magyar szöveg. E legelterjedtebb magyar nyelvű magyarázatos kátét a Hornyászky Viktor nyomda szép kiállításban készítette el. Ara 40 fillér. Megjelent Kókai Lajos könyvkiadónál, Budapest, IV., Kamer- mayer Károly-utca 3. sz. /I Harangsxó-tcönyvtár legújabb darabja Kiss Samu nagybarátfalui lelkésznek „Az egyke-kérdés mozaik képekben“ című füzete, amelyben egybekötve adtuk ki a szerzőnek az egykekérdésről lapunk hasábjain folytatásban megjelent cikkeit. A széleslátökörü egyházi író 17 fejezeten keresztül világítja meg a ma oly sokat emlegetett egykekérdés minden vonatkozását. Nemcsak helyzetképet ad, hanem a kivezető utat, az orvoslás módjait is megmutatja. Ma, mikor kormányzónkká az élen a legmagasabb állami tényezők isi kezdenek foglalkozni az egyke nemzet- pusztító súlyos kérdésével, különös jelentőséget nyer Kiss Samu műve, amely a keresztyén világnézet helyes megvilágításába helyezi a kérdést. A 76 oldalas csinos füzet megrendelhető lapunk kiadóhivatalánál. Ára 50 fillér és 8 fillér portó. 2-3 Szent János evangélioma angolból átdolgozott magyarázatának II. kötete szeptember hó végén megjelenik s a reá előfizetők díjmentesen megkapják. A II. kötet ára 2.80 P, az I. köteté 3.20 P fűzve; a kettő egybekötve 7 P. Ugyancsak megrendelhető Szt. Lukács ev. magyarázata fűzve 3.20 P, kötve 4.20 P. Krisztus visszajövetele, bibliatanirimány fűzve 2.50 P, kötve 3.50 P. A pénz és megrendelés „Lukácsy Imre ny. lelkész Du- navecse“ címre küldendő. HATÁROKON TÚL. Németország. Egy amerikai újság azt tanácsolja,, hogy mivel Németországban „üldözik“ a zsidókat, büntetésül el kell venni a németektől a jövő évi olimpiai sportjátékok tartásának jogát. — Októberban lesz 250 esztendeje annak, hogy a hazájukból kiüldözött francia hugenotta protestánsok Németországban letelepedési engedélyt kaptak. A berlini francia gyülekezet ezt az évfordulót ünnepélyes istentisztelettel s az ez alkalomra emelt Kálvin-szobor leleplezésével fogja megünnepelni. Svédország. 1925-ben volt a keresztyén egyházak hires stokholmi konferenciája. Érdekes megemlíteni, hogy a nemrég szerencsétlenül járt belga királynő, Astrid, akkor még 20 éves svéd evangélikus hercegnő, édesatyja kíséretében majdnem minden gyűlésen résztvett és figyelmesen hallgatta az előadásokat. Anglia. Szeptember 14.-én ünnepelték Raikes Róbertnak, a vasárnapi iskola megalapítójának 200 éves születési jubileumát. Oroszország. Delyanov orosz közoktatásügyi miniszter 1887-ben kijelentette, hogy „kocsisok, szolgák, mosónők, szatócsok és más hasonlók gyermekei nem emelkedhetnek magasabbra annál a körnél, amelyben születtek“. Megdöbbentő büntetése a történelemnek, hogy a cári Oroszországot éppen ezeknek a „kocsisoknak, szolgáknak, mosónőknek, szatócsoknak és hasonlóknak gyermekei“ robbantották fel s ma ezek uralkodnak. (Stanley Jones: „Krisztus és a kommunizmus“ című legújabb művének 33. oldalán.) — Roosevelt amerikai elnök közbenjárására a Moszkvában élő amerikai protestánsok templomot építhetnek. Abesszinia. Ma, amikor a világ any- nyit beszél erről az országról — úgy véljük — nem árt, ha röviden ismertetjük az abessziniai keresztyénséget. Az abessziniai, vagy etióp egyház az egyiptomi kopt egyházhoz tartozik. Az abesz- sziniaiak azt állítják, hogy ők Salamon királytól és Sába etióp királynőtől származnak. Az ország földjének egyharma- da az egyház kezén van, amely körülbelül 1800 egyházközségre tagozódik. Ami a hittanukat illeti, azt tanítják, hogy Krisztusnak nem volt isteni és emberi természete, hanem csak egy természete. Nagyon sok templomuk van. A templomok rendszerint kerek és nem szögletes épületek, mert azt tartják, hogy a templomok sarkában tud legjobban elrejtőzni az ördög. Templomaik képekkel gazdagon díszítettek. Harangjaik különös anyagú köböl vannak s kongásuk rendkívül messze hallatszik. Templomaikban nincs pad, mert állva hallgatják végig az istentiszteletet. Imádság alatt a földre borulnak. Minden abesszin keresztyén bronz, vas vagy ezüst keresztecskét hord, amelyet kereszteléskor akasztanak a nyakába. A bibliát nagyon korán lefordították a nyelvükre. Abesszíniában vallási kötelességnek tartják a Jeruzsálembe való zarándoklást. Ez alól a császári család tagjai sem képeznek kivételt. Maga a császárnő csak néhány hónappal ezelőtt avatott föl egy egyházi épületet a Jordán partjának azon a pontján, ahol állítólag az Úr Jézust megkeresztelték. A svéd evangélikus misz- szió buzgólkodásának eredményeképpen szépen fejlődő evangélikus egyház is van Abesszíniában. — Érdekes, hogy az első misszionárius, aki Abesszíniában dolgozott és aki az ujtestamentumot lefordította uj-amhara nyelvre, Heiling Péter, evangélikus ember volt. Kina. A Kér. Irodalmi Szövetség rádióállomást létesített a keresztyén misz- sziói munka érdekében. Japán. Japánban, ahol ma már alig van írástudatlan ember, a Brit és Külföldi Bibliatársulat immár 60 éve dolgozik. A Társulat jelenleg 21 bibliaárussal terjeszteti ott a szentírást. Amerika. Az Egyesült Államok evangélikus egyháza a következő helyeken folytat kiijrrvissziói munkát: Az indiai Gunturban és Rajabmundryban. Az első 1842-ben;, a második 1845-ben kezdődött. Az afrikai Libériában 1860 óta. Japánban 1892 óta, Délamerikában 1889 óta. Kínában 1925 óta, amikor az amerikai ev. egyház átvette a berlini misz- szió 1898-ban kezdett shantungi munkamezejét. KÜLÖNFÉLÉK. Apróságok. Valahol egy sirkövön olvasható ez a felírás: „Megtett mindent, amit tehetett“. Oh, ha mindenki megtenné azt, amit tehetne! — Az első magyarnyelvű nyomtatványt az evangélikus Erdősi Silvester János írta 1527-ben. Ugyancsak ö írta az első magyar nyelvtant 1539-ben s ö fordította le először magyarra az ujtestamentomot 1541-ben. Az első magyar gazdasági iskolát Tes- sedik Sámuel szarvasi ev. lelkész állította fel. — Az első magyar újságot 1780- ban Ráth Mátyás pozsonyi ev. lelkész