Harangszó, 1933

1933-03-12 / 11. szám

82 HARANGSZÓ 1933 március 12. is megvirrad, a legkemé­nyebb tél után is tavasz következik, — a nemzeti öntudat hiányát, az elkese­redést, a reménytelenséget néhány lánglelkü ifjú lelke­sedésétől a nemzeti öntu­datnak, a reménynek és tettvágynak tomboló öröme váltotta fel. Ez történt 1848. március 15.-én. A márciusi napok vezető eszméi: a szabadság, egyen­lőség és testvériség — nyu­gatról jöttek, de itt átala­kultak izig-vérig magyar gondolattá, nemzeti eszmé­vé s termékeny talajra ta­láltak minden jó magyar szívében, különösen akkor, amikor Kossuth Lajos láng- lelke s elragadó szónoki ereje állt szolgálatunkra. S amíg más országokban vér és kegyetlenség jelölték útjukat és erős harcokba ke­rült a kiváltságos előjogok megszüntetése,addig nálunk a magyar nemzeti érzés fel­lángolása olyan mélytüzű volt, hogy a mi nemessé­günk önként mondott le év­százados jogairól, önként Az emberiség réme, amely egyszer már rombadöntötte Magyarországot is. szüntette meg a jobbágysá­got s vállalta a közös te­herviselést. Amikor tehát megemlé­kezünk 1848 márc. 15.-éről, gondoljunk a 48-as ifjak lelkesedésére, arra az érzés­re, mely új életre keltette minden igaz magyar szivé­ben a nemzeti gondolatot s merítsünk ebből hitet, lelkesedést, erőt, bátorsá­got és kitartást nemzeti életünk nehéz perceiben. Úgy érzem, hogyha va­laha, úgy ma erre nagy szükségünk van. Mert aki bele tud ma nézni ennek a maroknyi magyar embernek szívébe, az kevés reményt, kevés örömöt, — de annál több gondot,a mindennapi élet feltételekért való harcban kifáradt reménytelenséget talál. Apró, bogárhátu kis fa­lusi ház szomorú magyarja épúgy, mint a nagyváros forgatagában élő, elcsigá­zott véreink, egyformán jár­ják a magyar golgotha tö­vises útjait. Az út nem új mert hisz Isten hárfása. Történeti elbeszélés. Irta: Kapl Béla. 11 — Úgy van velük az ember, — dörmög magában Pál, — mint a remeknek induló esztergályos munkával. Fűrésszel metszik, vésővel szabdalják, kicsi-nagy gya- luval simogatják, ráspolyokkal finomítgatják és közben elvész a költő lelke. — Ha én verssel próbálkozom, — mondja halkan Olearius, — gondolatot s rímeket keresgetek... — Ha én valamikor verset írnék, — mondja me­rengve Gerhardt, — nem inásolgatnám klasszikusok poétái ügyességeit és nem száradnám preceptori taní­tássá. Ha én valamikor verset írnék, engedném a szíve­met énekelni. Megtölteném azt bünbánatom könnyeivel s feldíszíteném azt reménységem gyöngyeivel. Azután vágyaim ezüst tolláiból szárnyakat kötöznék énekemre, úgy szállnék boldog repüléssel Isten felé. Nekem még ez sem volna elég! Felébreszteném hallgató erdők alvó madárseregét, hogy szádjának velem magasságok ré­giójába. Mert az igazi ének vágyakozásban remegő szi­vek megszólaltatott madár-seregét repíti Isten ölébe. Olearius csodálkozva függeszti tekintetét mámo­ros beszédű társára. Egyszerre megragadja kezét: — Paulus, mikor váratlanul ajtót nyitok rád, mit rejtesz olyankor asztalfiókodba? Verseket írsz? Az pedig boldogan, nagyon halkan felel, mint mi­kor bólongató falombon szendergő sóhajtást kelt életre az ébredő hajnal: — Olearius, én csak imádkozni akarok! ... IX. Dübörgő robogással társzekerek kígyóvonala hú­zódik utcahosszat. Falvakból menekült családok vitáz­nak a magistrátus embereivel s szaporabeszédű eleven újságok pusmogó beszédétől hangosak az utcasarkok. Ötszáz szekér fuvaroz követ a városfal erősítésére. Fáklyafénynél éjszaka is vakolnak a kőművesek. A vár­nagy körüljárja a várost, vizsgálgat, parancsol és ök­leit rázza. A háború réme mindig közelebb jön Wittenbergá- hoz. A kínzó bizonytalanság is növekszik. Egy eszten­dővel ezelőtt elindult hadserege élén Gusztáv Adolf svéd király, óvatos vigyázással és győzedelmesen kö­zeledik, de a császár pompásan felszerelt hadserege is nagyszerű harci diadalokat' arat. A választófejedelem pedig hallgat. Sőt kiszivárgó hírek szerint nem is avat­kozik bele a háborúba. Elkötelezte magát a császárnak, talán még hadseregét is elbocsátja. Ha nem így volna, bizony nem engedte volna elesni Magdeburgot. Először azt várták, hogy a választófejedelem hát- batámadja á császár seregét. Hiába! Azután azt remél­ték, hogy Gusztáv Adolf serege átrepüli a nagy távol­ságot s pozdorjává zúzza a császár hadvezéreit. Ez se következett be. Azután csudát vártak, valami különös

Next

/
Oldalképek
Tartalom