Harangszó, 1914-1915

1915-02-07 / 17. szám

1915. február 7. HARANGSZÓ. 131 De nincsen. Az oroszok tűzelték-e el vagy sohasem volt? — nem le­het tudni. Az ágy felett van az irat­tár. Legfeltűnőbb benne a mosdótál. Ez azért került oda, mert úgysem szokták használni. Ez volna egy tiszti lakás a há­borúban. Nem egészséges, de leg­alább kényelmetlen. Bent csend van, méla csend. Kinn gyors menetelés tompa moraja hal­latszik. Újoncok, felgyógyult sebe­sültek hosszú raja vonul el az ablak alatt. A hosszú gyaloglás kimerítette őket, de azért nóta fakad ajkukon s a szimpla ablakon behallatszik a jó kertaljai: „Ne sírj, pajtás, ne sírj 1 letelik az idői* Megbecsülhetlenek ezek a mi jókedvű bakáink. Buda­pestiek, veszprémiek, nagykanizsaiak, deésiek, vasiak, az ország különböző megyéiből valók, de valamennyi faj magyar, meghal, de meg nem adja magát. Módomban volt megfigyelni a monarchia többi nemzetségeit és elmondhatom: legértékesebb kato­nája a monarchiának a magyar. Hogy tűrnek el minden fáradtságot s milyen a fegyelem, azt csak az hiszi el, aki látja. Mint egyént, en­gem nagyon érint, hogy övéimtől oly messze kell lennem, mint em­bernek nagyon fáj, látni embertársaim szenvedését, halálhörgését, vére hul­lását, de mint magyarnak mindent megér a tanulság. Ezután az önfel­áldozó haláltusa után csak szebb jövőnek kell jönnie, egy jobb kornak, „amely után buzgó imádság epedez százezrek ajakán I “ Böjtös László tábori lelkész. K órházból. Irta: Isó Gizella. Arra kérsz kicsikém, hogy mesél­jek valami szépet ? No jó, ülj az ölembe, de ne várd, hogy mesét mondjak tündérkertről, aranyalma- fáról, aranyruhás tündérekről, csör­gősapkás bohócokról, vagy táncoló medvékről. Ne várd ezt kicsikém, most nem tudok tündérmeséket mon­dani. Most nem tudok tündérekre gondolni. Gondolataim a szép tün­dérországból hamarosan kirepülnek, elrepülnek egy egészen más világba, elrepülnek a küzdő harcosok, szen­vedő sebesültek, haldokló betegek közé. Mert lehet-e most egyáltalában víg dolgokra gondolni ? Szabad-e most örülnünk? Mikor hangosan felkaca­gunk, nem halljuk-e rá visszhangul a csatában megsebesült katonák halál­hörgését, az özvegyek és árvák jaj­szavát ? Ezért ne várj most tőlem víg me­sét kicsikém, hanem jöjj, én elvezet­lek téged képzeletben azon szegény áldozatok közé, akik nehéz, súlyos sebekkel szenvednek itthon, elvezet­lek kicsikém képzeletben a kórházba. * Éjjel jártam a kórházban, a sebe­sültek között. A csendes kórtermek­ben nyugodtan pihentek a sokat szenvedett sebesült vitézek. Két, három kórterembe is benyitottunk, sehol semmi baj, semmi nesz. A kis éjjeli mécs homályosan pislogott, bágyadt fényt vetve a sápadt arcú sebesültekre. Úgy el tudtam nézni a most nyu­godtan pihenő katonákat. Milyen csendesen alusznak és mi­lyen boldogok most, mikor alusznak 1 Égyik-másik nagyon nehéz sebbel fekszik itt. Ez, az ajtó mellett, ma éjjel fekszik utoljára két lábbal; hol­nap vágják le a jobblábát. A szom­szédja már átesett rajta. Az ő ta­karója már csonka testet fed. Annak a másiknak a karját lőtte át egy ellenséges golyó; emitt meg egy be­kötözött fejű honvéd fekszik. — Ennyi testi kín, testi fájdalom 1 Mentem tovább. Most olyan kór­terembe értünk, ahol egy szegény sebesült nem tudott aludni. Már a fekvőhelyén meglátszott az álmat­lanul töltött órák nyoma. Rendetlenül, szétszórva hevertek az ágynemű da­rabok és ő maga sápadtan ült. szinte megüvegesedett szemekkel bámult a sárga, pi-logó mécslángba. Mikor nyílik az ajtó, örömmel fordítja arra fejét, legalább az ápolónők látoga­tása egy időre elvonja gondolatát arról a helyről, ahova az mindig el­kalandozik és ahova pedig olyan fájó gondolnia. Mert ennek a szegény szenvedőnek nem a testi kínja a leg­nagyobb. „öt kicsiny, éhező gyermekem, mi lesz veletek!“ — sóhajtja, — ez a lőtt seb a karomban nem éget, nem fáj úgy, mint ahogyan a lelke- met, a szívemet marcangolja a fáj­dalom, ha arra gondolok, hogy az az öt kis éhes száj hiába kér enni I Ha arra gondolok, hogy fütetlen, hideg szobában, jéghideg kacsóikat kulcsolják össze és vacogó ajakkal imádkoznak: „Add vissza jó Iste­nünk az édesapánkat 1* Óh, hogy sajog a szívem, ha rájuk gondolok!“ Vigasztaltuk a szegény kétségbe­esettet, hogy majd a jó emberek gondoskodnak az éhező, fázó gyer­mekeiről és majd csak hazasegíti a jó Isten. De mialatt vigasztaltam, valami keserű érzés szállta meg szívemet. Elgondoltam, hogy hány ilyen család van, ahol éhező, didergő gyermekek imái szállnak fel az Isten trónjához, — az édesapáért. Most nem kenye­ret, nem meleg szobát kérnek, ha­nem az édesapát kérik vissza. És vájjon nem hiaba száll-e az a sok ima fel az égbe ? Vájjon visszajön-e a várva-várt édesapa? Rögtön elszégyeltem magam ezért a kishitűségért. A másik ágyra néztem, ahol egy katona valami könyvet szorongatott a kezében. Mikor látta, hogy észre­vettem, örömmel kezdett beszélni: „Bizony, jó az Isten 1 ezzel az imakönyvvel őrzött meg a haláltól I“ Néztem a könyvet, a felső táblája egészen át volt lyukasztva, a lapok­nak vagy fele szintén lyukas, másik fele kidomborítva, míg az alsó táb­lája egészen ép, sértetlen. Egy puska­golyó akadt fenn benne. Egy életet mentett meg ez az imakönyv. Nem a vallásos lélek megjutalmazása volt-e ez ? Jó az Isten I E jutottunk a nehéz betegek szo­bájába. Tüdővészben szenvedő ma­gyar, bosnyák, cseh katonák feküd­tek sorban. „Te magyarszki, voda!“ — nyög egy szegény bosnyák“ a szomszédja felé, s mutat az üres pohárra, ma­gyarázatul, hogy vizet akar; és a magyar katona készséggel hagyja ej Elmaradott az a község, ahol nincs fogyasz­tási szövetkezet. A legjobb és legolcsóbb ház­tartási és gazdasági cikkek a HANGYA bol­tokban kaphatók. A HANGYA italai hamisí­tatlanok es kitűnő minőségűek. Amelyik község­ben fogyasztási szövetkezetei akarnak létesíteni, forduljanak a mozgalom kezdői tanácsért a HANGYA a Magyar Gazdaszövetség fogyasztási és ér­tékesítő szövetkezetéhez Budapest, IX., Közraktár-utca 34. sz. (Saját székházában.) 17 A HANGYA kötelékébe jelenleg 1278 szövet­kezet tartozik 60 millió K évi áruforgalommal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom