Harangszó, 1956 (3. évfolyam, 1-12. szám)

1956-01-01 / 1-2. szám

A Tiszaeszlár-Basahalompusztán ta­lált rövidnyelű, levélalakú koponyaléke­lő késtypus analógiáit ismerteti... Az ösmagyar sámánok az araboktól tanulhatták a koponyalékelést és az esz­közeit is tőlük vették, miként az arab érmek, dirhemek is bőven eljutottak a honfoglaló magyarsághoz. A keresz­­tyénység elterjedése számolta fel a se­­bészkedő sámánok hivatáscsoportját, an­nak kimagasló műtéti gyakorlatával együtt. A táblák között fontos a basa­halmi sebészkés helyreállított képe, vég­ül arab orvosi könyvből vett koponya­műtéti jelentek”. Szinte látom hogy meghökkentél! Honfoglaló magyaroknál kiváló koponyasebészek arab műszerekkel és kimagasló műtéti gyakorlattal... Lehetséges ez? Gondold csak át. Az orvostudomány fejlődéséről írsz. Európa az orvostudományt, főként a sebészetet és anatómiát, de a gyógysze­részetet is az araboktól tanulta. Csak­­hogy jóval később mint a magyar hon­foglalás kora. Ismerhették ezt már a magyarok? Ott van a hiba, hogy minket a Nyugat ájult tiszteletébe heveitek és még ma is ezerszer szánkba rágják, milyen főnyereményt ütöttek meg fél­­vad őseink, mikor ebbe a ragyogó kul­­turvilágba beleszerencséskedtek. A honfoglaláskor Európa primitiv és barbár volt, a modern civilizáció csi­ráit később kapta keletről, a matemati­kát és kémiát, melyen mai nagysága a­­lapul, a móroktól tanulta. Finom vá­szon, damaszt, brokát, moaré, krepp; muszlin, szatin, nemez, gyapot, damusz­­kuszi acél, antiochiai (velencei) üveg, iránytű, ágyú, puskapor, kávé, cukor mind az arabok ajándéka Európának. Az első tanítványok a spanyolok és portugálok voltak. Nem csak orvostu­dományt tanultak, hanem optikát, algeb­rát, matematikát, trigometriát, asztronó­miát, a két iber nyelv tele van arab kul­­turszavakkal. A mór megszállás iskola is volt. A XII szd. elején a toledói ér­sek egész sereg fordítót állít munkába, hogy az arab Dölcselőket és tudósokat latinra fordítsák, sőt még a görög kul­túra emlékeit is arab közvetítéssel ve­szik át. A hatalmas spanyol portugál gyar­matbirodalmakat megteremtő erő ígá­­zában kulturfölényük, amit Kelettől sze­reztek, őket a mohamedán kultúrával való találkozás világhódító kulturnép­­pé tette, minket magyarokat a moha­medán megszállás a sírba vitt. Itt va­lami hiba történt, érdemes rajta töpreng­eni. — Hidd el, nincs benne semmi különös, hogy a honfoglaló magyaroknak arab orvosi tudású koponyasebészei voltak. Az emineri művelődés böcsője Me­zopotámia volt. Az ősi szumir kultúra hatása olyan erős nyelvünkön, hogy sokan a magyart vélik késői utódjaiknak. A szumir kultúra az asszir-babilo­­niban folytatódik, ennek hatását nyel­vünkre Munkácsy Bernát gyűjtögette, csak Ízelítőbe nézzünk párat: könyv, sok, szomjú, dob, kincs, palota, bádog, koporsó, nád, (nárdus) stb. Keleten ta­nultuk, pld. könyv mordivinül konov. Internacionális arab szavaink; Ká­non, kanna, tonna, barbát, olaj, rózsa, kömény, nafta, kátrány, nátron, óra, cu­kor, ámbra stb. Az új kölcsönzéseket Kunos Ignác szedte össze: algebra, alkímia, admirá­lis, alkörmös, arzenál, tarifa, magazin, kávé, zenit, nadir, azúr. Bocsánat, ez nyelvészet, de azért pár orvosságnevet kihalászhatsz belőle. Kelet kultúrája már a honfoglalás előtt is gazdagított minket. Van angol, aki ezt tudja. Macart­ney oxfordi professzor megírta Hung­­ary-jében hogy ösenk idegen, ázsiai kul­túrával telepedtek Középeurópába, de ez a kultúra nem volt kisebbértékű, mint uj környezetünké. Használd egészséggel. Szeretettel köszönt. Laci bácsi- 6 -

Next

/
Oldalképek
Tartalom