Harangszó, 1955 (2. évfolyam, 1-12. szám)
1955-09-01 / 9-10. szám
Angolul válaszolt tehát a jövevényeknek, amivel igen imponált a Bartal rokonok tömegének, no de még a jövevényeknek is, kik megállapították, hogy lám az oláh népben mégis csak van kultúra, mert egy ilyen kis rongy oláh faluban is beszél valaki angolul. Jó felóráig folyt a társalgás angolul, magyar és magyar székely és székely, Bartal és Bartal között... Tovább nem, mert Dr. Bartal Dezsőnek nem jutott eszébe, hogy mondják angolul “Magyar Egyetértés” Elkáromkodta tehát magát s odaszólt a kisbiróhoz: — Nosza csak, hozza Kend angol szótáramat. A feleségem majd odaadja. Angolok ezek! — fordult aztán a néphez. — Ahh, — süvöltött fel Bartal Yvonne, — kendtek magyahul is tudnak táhsalogni?... Mármeg Zsigán volt most a csodálkozás sora, mert ez az úrikisasszony lám, kicsit magyarul is tud, bár kissé idegenes a kiejtése, Barátságosan válaszolt tehát : — Hát már hogyne tudnánk, mikor magyarok vagyunk! Székelyek. Lófő Bartalok : — vágta ki büszkén- — Hát a kisasszony meg hol tanult meg magyarul, külföldi létére? Mert jól beszél ám! Minden Bartal arcán szeretetteljes mosoly jelent meg, mert lám a külföldi idegen népek is megbecsülik a magyar nyelvet, hogy megtanulták... Szép is az, nincs is szebb a világon nála... No, ezeket béfogadjuk hát, akár angolok, akár latinok! Bartal Ottónak fülébecsengtek az utolsó szavak s lényegesen jobban érezte magát, hogy nem oláh területen vannak : — Márhogy hol tanultunk magyarul? — A szülőanyánktól. Mert hát mi is, akarom mondani mü es magyarok vagyunk! Budapesti székelyek, lófő Bartalok! Ha Kendtek is gondolják, hát bemutatkozunk, akarom mondani: bémutatkozunk : A Kegyelmes urat — mutatott Richárdra Bartal Richárdnak hívják, feleségét, Marien kegyelmes asszonynak, lányát, Bartal Yvonnak, fiát Edwardnak.. . s egyenként mutatott a család tagjaira, végül sajátmagára. Engem meg Bartal Ottónak hívnak, ki rokonuk, akarom mondani rókonyuk vagyok, ehejt... — Egészséget kívánok a Hölgyeknek és Uraknak... egészítette ki az üdvözlést a Nyirőnovellákat olvasott Marien kegyelmes aszszony. No, erre a falusi Bartalok nagyot néztek : Még büszkébbek lették hamarosan, merthát kegyelmes rókonyuk van. S milyen finom úrifajták lettek! Micsoda finom öltözet!... Pesten úgylátszik modernebb székelyek laknak. A ruhájuk is tiszta selyen... Bartal Kálmán főjegyző vette át a szót, hogy bemutassa az ő rokonait: — Isten hozta a kedves Rokonokat!... Ismerkedjüknk hát békességgel. — Ez az úr itt... — mutatott az angol tolmácsra, — Dr. Bartal Dezső községi orvos, énmagan Bartal Kálmán főjegyző vagyok, ez itt Bartal Demeter tanító, emez pedig Bartal Zsigmond községi biró, ez Bartal Sándor kisbiró, ez Bartal Áron községi pénztárnok, ez Bartal Tamás harangozó, ez Bartal Zsófia községi bábaasszony, ez Bartal Elek községi halottkém, ez meg Bartal István községi imok, Ez Bartal Géza szakaszvezető, ki most szabadságát tölti idehaza, ez Bartal Móes községi állatorvos, ahajt a Szövetkezet kapujában Bartal Sámuel üzletvezetőhelyettes, az az éltes asszony, ki a Szövetkezetből most kilépett, Bartal Bözsi néni, most 98 éves apja : Bartal Boldizsár jelenleg a Bartal Tamás korcsmájában issza a fenyővizet, mert még nem tudja, hogy Kendtek megérkeztek. Ehejt pedig Bartal Domokos... Még egy fél óráig folytatta Bartal Kálmán főjegyző a rokonság bemutatását, bár a vendégek már rég belefáradtak a sok kézfogásba és rokoni öle— 24 —