Harangszó, 1955 (2. évfolyam, 1-12. szám)
1955-09-01 / 9-10. szám
szenzáció volt ám ez Gyergyószabadján! Ott állott Dr. Bartal Dezső községi orvos is, ki kicsit angolul, meg németül is tudott, ott volt Zsiga is, a bíró, latin tudásával, hátha szükség lesz a nyelvismeretére; ott volt Bartal Kálmán főjegyző is, ki kicsit oláhul is tudott, meg Bartal Demeter tanító uram, ki kicsit oroszul tudott, mert orosz fogságot járt. Szóval elég tisztességes sokoldalú tolmácsi kar gyűlt össze a külföldi előkelőségek fogadtatására. A vendégek családi megegyezése szerint, az alig racsoló Bartal Edward joghallgatónak kellett először a rokonokat üdvözölni. Jónak látta, ha már előre betanult beszédjében minél több tudományos szakkifejezést használ, hadd lássák ezek az elmaradott rokonok, hogy a Bartal nemzetség Pesten kiokosodott ám! Kultúrájuk van ; — Illustris Bókonyok!... Weekend van s mü lestartoltunk egy zríre Kentekhez. Hawereket nem hoztunk, csak originál Bahtalokat. Meht tendenciánk az, hogy leviziteljünk és elimináljuk az intehiöhöket. Tendenciánk a wirttschaftok studírozása, pszihológiai, anatómiai és zoológiái bázisokon... Bartal Zsiga bíró feszélyezve érezte magát e beszéd alatt, mert itt is, ott is a tömegből, egyre gyakrabban hallatszottak a rája vonatkozó megjegyzések : — Latinok ezek!... Zsiga, te, beszélj hát hozzájuk, te tudsz latinul! Zsiga bíró kutyaszorítóban érezte magát, mert bia ezek latinul beszélnek! Válaszolni köllene nekik, éspedig latinul, hadd lássa a nép, hogy ő tényleg tud latinul- Nem sokat ugyan, mert Szentmiklóson már az első évben megbuktatták, de azt nem köll a rókonyoknak tudniok! A bírói tekintélyt pedig meg köll őrizni, ha törik, ha szakad! Mármost hát latinul köll válászolni mert a népkívánja, a rókonyok. Az ám, azt az esópusi mesét még nem felejette el, amit könyvnélkül kellett megtanulni. Elmondja hát, hadd lássák a rókonyok a műveltségét- Torkát megköszörülve kezdett bele hát, mint Szentmiklóson latin-órán : — Ad rivum eundem lupus et agnus venerant, siti compulsi, superior stabat lupus, longeque inferior agnus... A Bartal rokonok elismerően büszkélkedtek Zsiga biró intelligenciáján. Még ilyen bírája nem volt Gyergyószabadjának! Perfekt latin! Bartal Ottó meghökkent az idegen nyelvű válaszra és zavarában angolul kért további utasításokat Marien kegyelmes asszonytól: — He is speaking a funny language- Terrible! I suppose, we got into a zone occupied by Rumanians. Is it true we are at Gyergyószabadja? These people, I Think, are Rumanians. Are they not? What is now to be done?... (Ez valami furcsa nyelven beszél. Borzalmas! Azt hiszem, hogy román megszállt területre kerültünk. Biztos, hogy Gyergyószabadján vagyunk? Azt hiszem, ezek az emberek románok. Nem? Mármost mit cselekedjünk?) Bartal Yvonne magtapogatta ezüst revolverét a retiküljében. Kezd izgalmas lenni a színjáték! És elképzelte, hogy ha e kalandjáról az Erzsébetvárosi Polgári körben kellő színezésekkel, beszámol, országos sikere lesz... Intim Pista fog róla írni a Színházi Életben... — Try agree to them. — utasította Ottót Marien kegyelmes aszszony. (Próbáljon kiegyezni velük). Dr. Bartal Dezső, községi orvos, ki, mint említettük, tudott valamit angolul, minden kétséget kizárólag megállapította, hogy a külföldi előkelőségek, csakis angolok lehetnek, kik igen szimpatíroznak a magyarokkal, mert például ennek a íicsurnak az üdvözlő szavaiban magyar szavak is voltak elkeverve... Szóval a magyarok jó indulatát akarják elnyerni... A neve is Edward, szóval tiszta angol...- 23 -
